諾貝爾文學獎經(jīng)典名言
“the thing about life, harry had told lauren, was to live in the world with interest. to keep your eyes open and see the possibilities - see the humanity - in everybody you met. to be aware. if he had anything at all to teach her it was that.” —runaway
“生活的要義,哈里告訴勞蓮,就是滿懷興趣地活在這個世界上。睜大你的眼睛,要從你所遇到的每一個人的身上看到各種可能性——看到他的'人性。要時刻注意。如果他有什么可以傳授給女兒的話,那就是這句話了:要時刻注意!薄短与x》
“the conversation of kisses. subtle, engrossing, fearless,
transforming.”—runaway
“愛的語言—— 微妙的、美好的和無懼的!薄短与x》
“there is a limit to the amount of misery and disarray you will put up with, for love, just as there is a limit to the amount of mess you can stand around a house. you can
【諾貝爾文學獎經(jīng)典名言】相關文章:
諾貝爾的名言02-22
葉芝的諾貝爾文學獎獲獎作品介紹01-20
諾貝爾的語錄05-08
《小諾貝爾》教案07-05
諾貝爾經(jīng)典語錄05-08
諾貝爾讀書筆記03-06