- 相關(guān)推薦
初到德國的留學(xué)生常用語介紹
初到德國的留學(xué)生常用語(3)
Mir h?ngt die Zunge zum Hals heraus. 我渴死了
Hüte deine Zunge! 說話注意點(diǎn)!
as Wort lag mir auf der Zunge. 話就在嘴皮子邊上了
Meine Stimmung sank. 我情緒低落
Der Tag sank. 天色漸晚 (Der Tag rückt n?her.) (bei Tagesanbruch 黎明時分)
Du bist tief gesunken. 你墮落了
Vater hat Sturm. 父親大發(fā)雷霆了
Wie ist dir zumute? 你心情如何?
Ihm wurde schwül zumute. 他心神不安
Es ist scheu?lich kalt. 冷得夠嗆 (Du bist scheu?lich!你這人真特么惡心!)
(Es ist sch?n warm! 真暖和!)
Mir ist mies. 不開心了鬧
Er ist v?llig ratlos. 他一籌莫展
Mach mir keinen Schatten! 別擋著我光!
Ich muss mal verschwinden. 我去下廁所
Verschwinde! 滾!
Du musst hier verschwinden. 這兒危險
Gute Frage! 問得好!
Mein Magen spielt verrückt. 我的胃抽了
Euch viel Spa?. 玩得開心
Wahnsinn. 超厲害的
Hurra! 好啊!
Unm?glich. 不行的
Schei?wetter. 鬼天氣(粗) (Donnerwetter, hat der Typ Muskeln!哎呀!靠!這男的有肌肉!)
Das ist wie verhext! 中邪了!
Das geht dich nichts an. 與你無關(guān)
Ganz wie du willst. 隨你的便
Das ist ungerecht. 不公平
Bl?dsinn./Quatsch. 胡說
Warum passiert immer mir sowas? 為什么總是我遇到這種事情?
Ich halt’s nicht mehr aus! 受不了了
Ich hab’s satt! 我受夠了!
Ich hab die Nase voll. 我受夠了
Dr?ng mich nicht! 別催我了
Verschon mich damit. 饒了我吧
Lass uns nicht drüber reden. 別提了
H?r auf zu maulen. 別發(fā)牢騷了
Echt l?stig. 真啰嗦,煩死了
Echt nervig. 真麻煩
Lass den Quatsch! 別鬧了
Was soll denn los? 你這什么意思?
Was redest du da? 你知道自己在說什么么?(額!有種曖昧的感覺= =)
Sei nicht albern. 別說蠢話了
Nicht schon wieder! 你又來了
Nun aber mal langsam. 你別太過分哦
Jedes Mal das gleiche! 每次都這樣
Das hast du nun davon! 活該!
?tsch! [兒童用語]活該!,罪有應(yīng)得! (表示幸災(zāi)樂禍或嘲笑)
Das w?re zu sch?n. 要是那樣多好啊
Kümmer dich nicht drum. 別管了
Reden hat ja doch keinen Sinn. 再說也沒有用
Verdammt! 可惡!
Schei?e! 哦擦!鼻祖(依稀記得Oliver可愛的臉和PP..=W=)
Bei dir piept’s wohl! 你腦子有問題的
Das ist doch das Letzte! 差勁透了
Lass mich in Ruhe! 少來煩我
【初到德國的留學(xué)生常用語介紹】相關(guān)文章:
德國留學(xué)生交到德國朋友08-14
德國留學(xué)初到生活該注意什么09-08
德國留學(xué)生的獎學(xué)金08-07
德國留學(xué)生工作政策10-21
德國留學(xué)生打工攻略06-01
德國留學(xué)生活小貼士09-27
德國留學(xué)生職業(yè)推薦10-21