韓語我愛你怎么說怎么寫
大家還記得那些年看過的韓劇么,是不是也希望主人公口中的“我愛你”是對自己說的?快來跟小編學(xué)習(xí)一下韓語的“我愛你”怎么說怎么寫的吧!
韓語“我愛你”
1.“사랑해”發(fā)音:(sa lang hei)非敬語,一般用于戀人之間親密的表達(dá)!
2.“사랑해요”發(fā)音:(sa lang hei you)敬語,比較正式的,比如對長輩、明星的崇拜!
3.“사랑합니다”發(fā)音:(sa lang ha mi da)敬語,多用于書面語。
延伸閱讀
韓文起源
朝鮮王國的世宗大王于1443年(世宗25年)12月創(chuàng)建訓(xùn)民正音(即朝鮮諺文),在全國廣泛發(fā)布是1446年(世宗28年),在標(biāo)記韓語方面有著獨(dú)創(chuàng)性和科學(xué)性。
字母和音素上有著很強(qiáng)的'關(guān)聯(lián)性。如字母“ㄴ”表示舌頭接觸口腔上壁。字母“ㄷ"和字母”ㄴ“都是舌音,但發(fā)音更強(qiáng),所以在”ㄴ“上面加畫構(gòu)成字母“ㄷ"。其他字母‘ㄱ .ㅋ’, ‘ㅁ .ㅂ .ㅍ’, ‘ㅅ .ㅈ’, ‘ㅇ .ㆆ .ㅎ’ 也是根據(jù)這樣的語音原理創(chuàng)制。
雖然朝鮮國創(chuàng)建了自己的文字系統(tǒng),但是在朝鮮國的統(tǒng)治階層兩班中仍然偏好使用漢字。訓(xùn)民正音的表音字母系統(tǒng)一直到20世紀(jì)才開始大量使用。
韓國漢字廢除
在國內(nèi)民族主義的思潮下,朝鮮半島南北于1948年廢除漢字的同時,用朝鮮語固有詞替換漢字詞的運(yùn)動逐步開始,直到現(xiàn)在,朝鮮半島還是專用諺文書寫,廢除漢字。
朝鮮民族于1945年左右獲得獨(dú)立后,在擺脫日本殖民影響的民族思潮的影響下,為了擺脫中國文化影響的烙印,廢除漢字的使用,規(guī)定韓國大街小巷都使用朝鮮諺文來標(biāo)記,官方的文字也是只能使用諺文來記事,小學(xué)、初中課程不得教漢字,到高中漢字才列為與法語、德語、西班牙語等外國語的選修課程。
【韓語我愛你怎么說怎么寫】相關(guān)文章:
3.韓語我愛你怎么說
5.怎么說服別人
6.常用日語怎么說
7.晚安日語怎么說