考試經(jīng)驗(yàn):作文丟分的七大總結(jié)
一、不會(huì)審題 偏離主題
很多考生在著手做寫作題時(shí)并無審題和構(gòu)思的概念,有的擔(dān)心時(shí)間不夠,有的則是無從下筆,如果不是文不對(duì)題就是時(shí)間已過半,只好草草收?qǐng)觯?/p>
2014考研英語 作文丟分七大原因總結(jié)。這種原因是最常見的,也和廣大考生在考場(chǎng)上安排時(shí)間不好有關(guān)。 考研 教育\網(wǎng)
二、用漢語思維 逐字翻譯
有的考生對(duì)英語遣詞造句無把握,便用漢語構(gòu)思文章,時(shí)不時(shí)將漢語句子硬譯成英語,結(jié)果是非驢非馬,無法理解。這點(diǎn)在英語基礎(chǔ)薄弱的在職考生中最為常見,放下英語多年,突然要寫出流利的英語真的是一個(gè)難題。
三、用詞搭配不當(dāng)
英語語言的一大特點(diǎn)是其豐富的習(xí)慣用語和固定搭配,包括動(dòng)詞短語、介詞短語、形容詞短語,例如:花費(fèi)很多時(shí)間做某事。spend much time in…不能改成take much time in…。詞與詞之間的固定搭配是由歷史形成的,有的看起來不符合邏輯,但卻是地道用法。
四、詞匯量小 表達(dá)困難 拼寫錯(cuò)誤
部分學(xué)生能在寫作中運(yùn)用量太少,有的知道用法但又拼寫不出來,結(jié)果只能用中文取而代之,成績(jī)自然不會(huì)理想,
五、句子邏輯關(guān)系混亂
分考生因受漢語結(jié)構(gòu)的'影響,對(duì)句子中主謂語及狀語之間的位置安排不妥,造成邏輯混亂。例如:Our Ebglish class often told stories.應(yīng)改為:We often told stories in our English class.
六、不會(huì)運(yùn)用關(guān)聯(lián)詞轉(zhuǎn)承上下句子和段落
聯(lián)詞即過渡詞使上下句子和段落合理銜接。承上啟下,使表達(dá)合乎邏輯,同時(shí)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),文章緊湊。例:
Peolp learn English to use it, somelearn it to study or work abroad. Other learn it to read books and magazines in English or have something to do with English-speaking foreigners.
采用適當(dāng)關(guān)聯(lián)詞,改進(jìn)為:People learn English for practical purpose:some learn it to study or work aborad, while others learn it to read or communicate in English.
七、語法錯(cuò)誤
語法錯(cuò)誤主要表現(xiàn)為:
1.分不清及物與不及物動(dòng)詞,例如:rise和raise;hear和listen等;
2.被動(dòng)語態(tài)與主動(dòng)語態(tài)的誤用,例如等interesting和interested;speaking和spoken等;
3.詞類混淆,將動(dòng)詞或形容詞誤作名詞用,將名詞或動(dòng)詞誤作形容詞用等。例如benefit和beneficial;difficult和difficulty;pleasure和pleased等;
4.混淆可數(shù)名詞與不可數(shù)名詞,例如family,practice等;
5.冠詞、情態(tài)動(dòng)詞、介詞、代詞等方面的錯(cuò)誤,例如:a English book,should did,must done等。
最后,提醒各位考生英語寫作不是一朝一夕的事情,沒有嚴(yán)格的鍛煉就寫不出好文章,因此考生們必須勤奮努力,結(jié)合良好的復(fù)習(xí)方法和技巧,爭(zhēng)取奪得英語作文的高分。
【考試經(jīng)驗(yàn):作文丟分的七大總結(jié)】相關(guān)文章:
1.法國(guó)留學(xué)七大經(jīng)驗(yàn)分享
3.日語一級(jí)考試經(jīng)驗(yàn)總結(jié)