亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

國(guó)學(xué)智慧

國(guó)學(xué)經(jīng)典:魚(yú)我所欲也原文譯文

時(shí)間:2024-11-22 18:02:57 賽賽 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

國(guó)學(xué)經(jīng)典:魚(yú)我所欲也原文譯文

  《魚(yú),我所欲也》不但為中國(guó)人所欲,更為海外人士所欲,它也隨著《孟子》的聲譽(yù)而蜚聲海內(nèi)外,被譯成多國(guó)文字、被世界人民所欲、所愛(ài)。下面小編準(zhǔn)備了關(guān)于魚(yú)我所欲也的原文譯文,提供給大家參考!

國(guó)學(xué)經(jīng)典:魚(yú)我所欲也原文譯文

  魚(yú)我所欲也原文

  魚(yú),我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也?由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

  一簞(dan)食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴(cu)爾而與之,乞人不屑也。

  萬(wàn)鐘則不辨禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我歟?向?yàn)樯硭蓝皇,今為宮室之美為之;向?yàn)樯硭蓝皇,今為妻妾之奉為之;向(yàn)樯硭蓝皇,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

  魚(yú)我所欲也譯文

  魚(yú)是我喜愛(ài)的東西,熊掌也是我喜愛(ài)的東西,如果兩者不能同時(shí)得到,那么,我要舍掉魚(yú),而選擇熊掌。生命是我喜愛(ài)的,正義也是我喜愛(ài)的,如果兩者不能同時(shí)得到,我就舍棄生命,而選擇正義。生命也是我喜愛(ài)的,然而我喜愛(ài)的東西還有比生命更為重要的,所以,我不去做茍且求得生命的事情。死亡也是我厭惡的事情,然而我厭惡的事情還有比死亡更為厲害的,所以,禍患也有我所不躲避的。如果人們喜愛(ài)的東西沒(méi)有比生命更重要的,那么,凡是可用求得生存的方法,什么不可以使用呢?如果人們厭惡的事情沒(méi)有比死亡更厲害的,那么,凡是可以用來(lái)躲避禍患的手段,什么不可以去做呢?通過(guò)某種方法就可以生存下去卻有人不用;通過(guò)某種手段就可以用來(lái)躲避禍患卻有人不去做。所以,人們喜愛(ài)的東西有比生命更重要的,人們厭惡的事情有比死亡更厲害的。不僅僅賢人有這種思想,人人都有這種思想,只不過(guò)賢人能夠堅(jiān)守這種品德不喪失罷了。

  一筐飯,一碗湯,得到它便可以活下去,失去它就要死亡。然而,如果你吆喝著給人吃,過(guò)路的餓人也不會(huì)接受;如果你用腳撥過(guò)去給人吃,就連乞丐也不屑接受。

  萬(wàn)鐘這優(yōu)厚的俸祿如果不分辨一下是否合于禮義就接受了,那么,這萬(wàn)鐘的俸祿對(duì)我有什么好處呢!是為了美麗的宮室,妻妾的侍奉,為了我認(rèn)識(shí)的走投無(wú)路的貧困者感念我的恩德而接受它嗎?從前我為了義寧愿自身死亡都不接受,今天卻為了美麗的宮室而接受了;從前我為了義寧愿自身死亡都不接受,今天卻為了妻妾的侍奉而接受了;從前我為了義寧愿自身死亡都不接受,今天卻為了我所認(rèn)識(shí)的走投無(wú)路的貧困者感念我的恩德而接受了;這種做法不也是可以停止了嗎?如果這樣做了,這就叫做喪失了我的本性。

  魚(yú)我所欲也賞析

  本文是孟子以他的性善論為依據(jù),對(duì)人的生死觀進(jìn)行深入討論的一篇代表作。他從人應(yīng)如何對(duì)待自己的欲望入手,在生與死、利與義、守義與失義等方面,層層深入、正反對(duì)比地論證了義重于生,必須舍生取義。還強(qiáng)調(diào)指出“非獨(dú)賢者有是心(舍生取義之心)也,人皆有之,賢者能勿喪耳”,人如果經(jīng)不住萬(wàn)鐘、宮室、妻妾、施恩的誘惑,必然會(huì)“失其本心(舍生取義之心)”。本文邏輯嚴(yán)密,析理精深,比喻、排比、對(duì)比等修辭手法的運(yùn)用,使語(yǔ)言生動(dòng)、流暢,氣充詞沛,頗具說(shuō)服力。

  文化文學(xué)常識(shí)

  《孟子》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代孟子的言論匯編,體裁與《論語(yǔ)》大體相似!妒酚洝っ献悠埱淞袀鳌氛f(shuō)孟子“退而與萬(wàn)章之徒序《詩(shī)》、《書(shū)》,述仲尼之意,作《孟子》七篇”。司馬遷認(rèn)為《孟子》是孟子和他的學(xué)生共同編纂而成的。

  孟子約公元前372~前289,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的思想家、政治家、散文家,名軻,魯國(guó)(今山東鄒縣)人。受業(yè)于孔子之孫子思的門(mén)人。他把孔子的“仁學(xué)”思想發(fā)展為“仁政”,提出“民貴君輕”,反對(duì)苛政暴虐的主張。其出發(fā)點(diǎn)雖為統(tǒng)治者著想,但是有一定的歷史進(jìn)步性。

  注釋

 。1)亦:也。

  (2)欲:喜愛(ài)。

 。3)得兼:兩種東西都得到。

  (4)舍:舍棄。

 。5)。哼x取。

 。6)甚:勝于。

 。7)于:比。

 。8)故:所以,因此。

 。9)茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。

  (10)惡:厭惡。

  (11)患:禍患,災(zāi)難。

 。12)辟:通“避”,躲避。

  (13)如使:假如,假使。

 。14)之:用于主謂之間,取消句子的獨(dú)立性,無(wú)實(shí)意,不譯。

  (15)莫:沒(méi)有。

 。16)則:那么。

  (17)凡:凡是,一切。

  (18)得生:保全生命。

  (19)何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。

 。20)辟:一作“避”。為:做。

  (21)而:但是。

 。22)是故:因此。

 。23)非獨(dú):不只,不僅 非:不 獨(dú):僅。

 。24)賢者:有才德,有賢能的人。

 。25)是:此,這樣。

 。26)心:思想

 。27)勿喪:不喪失。喪:?jiǎn)适А?/p>

 。28)簞:古代盛食物的圓竹器。

 。29)豆:古代一種木制的盛食物的器具。

  (30)則:就。

 。31)弗:不。

 。32)得:得到。

  (33)呼爾:呼喝(輕蔑地,對(duì)人不尊重)。

  (34)呼爾而與之:呼喝著給他(吃喝)。爾,語(yǔ)氣助詞!抖Y記·檀弓》記載,有一年齊國(guó)出現(xiàn)了嚴(yán)重的饑荒。黔敖在路邊施粥,有個(gè)饑餓的人用衣袖蒙著臉走來(lái)。黔敖吆喝著讓他吃粥。他說(shuō):“我正因?yàn)椴怀员惠p蔑所給予得來(lái)的食物,才落得這個(gè)地步!

 。35)行道之人:(饑餓的)過(guò)路的行人。

 。36)蹴:用腳踢。

 。37)而:表修飾。

 。38)不屑:因輕視而不肯接受。

 。39)萬(wàn)鐘:這里指高位厚祿。鐘,古代的一種量器,六斛四斗為一鐘。

 。40)辯,同“辨”辨別;何加:有什么益處。何 介詞結(jié)構(gòu),后置。

 。41)宮室:住宅。

  (42)奉:侍奉。

 。43)窮乏者:窮人。

 。44)得我:感激我。得:通“德”,感激。

 。45)與:通“歟”,語(yǔ)氣助詞。

 。46)鄉(xiāng),通“向”,原先,從前

 。47)已:停止。

 。48)本心:本性。這里指人的羞惡之心

  鑒賞

  《魚(yú)我所欲也》選自《孟子·告子上》,論述了孟子的一個(gè)重要主張:義重于生,當(dāng)義和生不能兩全時(shí)應(yīng)該舍生取義。

  孟子說(shuō):“羞惡之心,義也。”(《孟子·告子上》)又說(shuō):“義,路也!┚幽苡墒锹贰!保ā度f(wàn)章下》)孟子認(rèn)為自己做了壞事感到恥辱,別人做了壞事感到厭惡,這就是義;義是有道德的君子所必須遵循的正路。

  孟子先用人們生活中熟知的具體事物打了一個(gè)比方:魚(yú)是我想得到的,熊掌也是我想得到的,在兩者不能同時(shí)得到的情況下,我寧愿舍棄?mèng)~而要熊掌;生命是我所珍愛(ài)的,義也是我所珍愛(ài)的,在兩者不能同時(shí)得到的情況下,我寧愿舍棄生命而要義。孟子把生命比作魚(yú),把義比作熊掌,認(rèn)為義比生命更珍貴就像熊掌比魚(yú)更珍貴一樣,這樣就很自然地引出了“舍生取義”的主張。這個(gè)主張是全篇的中心論點(diǎn)。

  孟子從三個(gè)方面論證了舍生取義的意義。其一,“生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。”這幾句論證說(shuō):生命是我珍愛(ài)的,但還有比生命更為我所珍愛(ài)的(指正義),所以不能做茍且偷生的事;死亡是我厭惡的,但還有比死亡更為我所厭惡的(指不義),所以有時(shí)對(duì)禍害(死亡)不愿躲避。這是從正面論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)應(yīng)該舍生取義。其二,“如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?”這幾句論證說(shuō):如果沒(méi)有比生命更為人們所珍惜的,那么凡是可以用來(lái)保全生命的手段哪樣不能用呢!如果沒(méi)有比死亡更為人們所厭惡的,那么凡是可以用來(lái)避免禍患(死亡)的事情哪樣不能做呢!言外之意是:這樣下去,人們的行為不是會(huì)變得無(wú)所不為、卑鄙無(wú)恥了嗎?這是從反面論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)應(yīng)該舍生取義。其三,“由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳!边@幾句論證說(shuō):通過(guò)這樣的手段(指不正當(dāng)?shù)氖侄危┚涂梢员H,而有的人不愿意采用;通過(guò)這樣的辦法(指不正當(dāng)?shù)霓k法)就可以避免禍患(死亡),而有的人不愿意去干。所以,還有比生命更為人們所珍愛(ài)的(指義),還有比死亡更為人們所厭惡的(指不義);不單是賢人有這種重義之心,而是人人都有,只是賢人沒(méi)有喪失罷了。這是從客觀事實(shí)論證義比生更珍貴,在二者不可兼得時(shí)有人舍生取義。通過(guò)論證,文章開(kāi)頭提出的中心論點(diǎn)就成立了。

  為了使這種道理更令人信服,更容易被人接受,孟子接著用具體的事例來(lái)說(shuō)明!耙缓勈,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。”“簞”是古代盛飯的圓形竹籃,“豆”是古代盛肉或其他食品的器皿,“呼爾”是大聲呼喝著,“蹴爾”是用腳踢著。這幾句說(shuō):只要得到一小筐飯、一小碗湯就可以保全生命,不能得到就要餓死,如果是輕蔑地呼喝著叫別人吃,哪怕是饑餓的過(guò)路人都不愿接受,如果是用腳踢著給別人吃,那就連乞丐都不屑要了。《禮記·檀弓》有一段故事與此相類(lèi)似:“齊大饑,黔敖為食于路,以待餓者而食之。有餓者,蒙袂輯屨,貿(mào)貿(mào)然來(lái)。黔敖左奉食,右執(zhí)飲,曰:‘嗟!來(lái)食!’揚(yáng)其目而視之曰:‘予唯不食嗟來(lái)之食,以至于斯也!”人厭惡,所以寧愿餓死也不愿接受別人侮辱性的施舍。連無(wú)人認(rèn)識(shí)的路人和貧困低賤的乞丐都能這樣做,常人更不用說(shuō)了。這一事例生動(dòng)地說(shuō)明了人們把義看得比生更為珍貴,在二者不可兼得時(shí)就會(huì)舍生取義。

  在孟子看來(lái),“非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之”,人人都有這種重義之心,人人在生與義不可兼得之時(shí)都應(yīng)舍生取義。但是,在現(xiàn)實(shí)生活中卻并非都是如此,有的人在窮困危急的情況下可以拒絕別人侮辱性的施舍,而在和平安寧的環(huán)境中卻見(jiàn)利忘義。文章第三段對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了分析。孟子指出,社會(huì)上確實(shí)存在“萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之”的人。有人不問(wèn)合不合禮義而接受萬(wàn)鐘俸祿呢,萬(wàn)鐘俸祿對(duì)自己有什么好處呢。“為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?”是為了住房的華麗、妻妾的侍奉、因?yàn)榻o了所認(rèn)識(shí)的窮朋友以好處而使他們對(duì)自己感恩戴德嗎?華麗的住房也好,妻妾的侍奉也好,朋友的感激也好,這些都是身外之物,與生命相比是微不足道的。那些“萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之”的人當(dāng)初寧肯餓死也不愿受侮,卻為了這些身外之物而不顧廉恥,這是什么原因造成的,“此之謂失其本心”,孟子認(rèn)為這種人原來(lái)也有舍生取義之心,后來(lái)因?yàn)樨澢罄摱鴨适Я。孟子警告說(shuō):“是亦不可以已乎?”這種“不辯禮義而受之”的可恥之事應(yīng)該罷休了。

  孟子本人是一個(gè)比較高傲的人,他不肯遷就,不肯趨附權(quán)勢(shì)。他說(shuō):“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫!保ā峨墓隆罚┟献釉(jīng)在齊國(guó)任客卿,后來(lái)因?yàn)榕c齊王的意見(jiàn)不合,便決定辭去齊卿回家,齊王托人挽留孟子,條件是準(zhǔn)備在首都的中心地區(qū)建一座房子給孟子住,并送給孟子萬(wàn)鐘糧食作為弟子們的生活費(fèi)用,結(jié)果遭到孟子的嚴(yán)辭拒絕。(《公孫丑下》)可見(jiàn),孟子在本篇中所說(shuō)的“萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉”,是有所為而發(fā)的,表現(xiàn)了孟子大義凜然的性格和氣概。

  孟子在本篇中對(duì)舍生取義精神的頌揚(yáng),對(duì)“萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之”的批判,對(duì)后世產(chǎn)生了良好的影響。歷史上許多志士仁人把“舍生取義”奉為行為的準(zhǔn)則,把“富貴不能淫”奉為道德的規(guī)范,對(duì)國(guó)家和民族作出了貢獻(xiàn)。南宋民族英雄文天祥在《過(guò)零丁洋》詩(shī)中說(shuō):“人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青。”現(xiàn)代無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命烈士夏明翰在《就義詩(shī)》中說(shuō):“砍頭不要緊,只要主義真!边@都是與“舍生取義”的精神一脈相承的。

  從文學(xué)的角度來(lái)看,散文氣勢(shì)充沛,感情強(qiáng)烈,生動(dòng)活潑,充分體現(xiàn)了孟子大義凜然的個(gè)性,表現(xiàn)了孟子雄辯、善辯的才華。他喜歡使用排比的修辭手法,如:“鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之!北緛(lái),這話用一句就可以說(shuō)完,即“鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美、妻妾之奉、所識(shí)窮乏者得我而為之!钡幸獍阉殖扇渑疟绕饋(lái),加強(qiáng)了氣勢(shì),增強(qiáng)了感情,顯示出說(shuō)話人的義正詞嚴(yán)、理直氣壯。其次,為了把道理說(shuō)得深入淺出、生動(dòng)有趣,孟子喜歡使用比喻,本篇以具體的魚(yú)和熊掌比喻抽象的生和義,以“舍魚(yú)而取熊掌”巧妙地比喻“舍生取義”,就是一個(gè)非常著名的例子。其次,本篇中還大量運(yùn)用了對(duì)比的手法,如把魚(yú)與熊掌對(duì)比,把生與義對(duì)比,把重義輕生的人與貪利忘義的人對(duì)比,把“鄉(xiāng)為”與“今為”對(duì)比,這樣互相比較,道理說(shuō)得更加清楚,給人的印象特別深刻,加強(qiáng)了文章的說(shuō)服力。

  作者簡(jiǎn)介

  孟子(約公元前372年—約公元前289年),名軻,字子輿(待考,一說(shuō)字子車(chē)或子居)。漢族,東周鄒國(guó)(今山東省鄒城市)人,東周戰(zhàn)國(guó)時(shí)期偉大的思想家、教育家、政治家、文學(xué)家。儒家的主要代表之一。在政治上主張法先王、行仁政;在學(xué)說(shuō)上推崇孔子,反對(duì)楊朱、墨翟。被后世尊稱為亞圣,其弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書(shū)。

【國(guó)學(xué)經(jīng)典:魚(yú)我所欲也原文譯文】相關(guān)文章:

國(guó)學(xué)魚(yú)我所欲也原文及翻譯07-24

國(guó)學(xué):《魚(yú)我所欲也》原文及翻譯對(duì)照08-21

國(guó)學(xué):魚(yú)我所欲也原文及翻譯對(duì)照10-19

國(guó)學(xué):魚(yú)我所欲也原文及翻譯注釋07-14

魚(yú)我所欲也原文及翻譯10-18

魚(yú)我所欲也原文和翻譯10-25

《魚(yú)我所欲也》原文及對(duì)照翻譯10-03

魚(yú)我所欲也原文及翻譯注釋09-22

《魚(yú)我所欲也》教學(xué)設(shè)計(jì)06-20