亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

國(guó)學(xué)智慧

莊子《逍遙游》原文翻譯

時(shí)間:2024-08-02 23:25:18 煒玲 國(guó)學(xué)智慧 我要投稿

莊子《逍遙游》原文翻譯

  莊子是寂寞一生的大文豪。他的書(shū)安慰了歷代的失意文人。不官不僚,也不運(yùn)動(dòng)社會(huì),他只躲在陋巷著書(shū)。向往神秘的自然。布衣草鞋,糝湯野菜,物質(zhì)貧困,精神自由,《逍遙游》是《莊子》的首篇,在思想上和藝術(shù)上都可作為《莊子》一書(shū)的代表。下文yjbys小編為大家分享的就是《逍遙游》的原文及其譯文,希望對(duì)大家學(xué)習(xí)《莊子》有幫助!

  《逍遙游》原文:

  北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也!吨C》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也!币榜R也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。

  蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知?(搶榆枋 一作:槍榆枋)

  小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲乎!

  湯之問(wèn)棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鴳笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

  故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。

  《逍遙游》譯文

  北海里有一條魚(yú),它的名字叫鯤。鯤非常巨大,不知道有幾千里。鯤變化成為鳥(niǎo),它的名字就叫做鵬。鵬的脊背,也不知道有幾千里長(zhǎng);當(dāng)它振動(dòng)翅膀奮起直飛的時(shí)候,翅膀就好像掛在天邊的云彩。這只鳥(niǎo),大風(fēng)吹動(dòng)海水的時(shí)候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個(gè)天然的大池子。

  《齊諧》這本書(shū),是記載一些怪異事情的書(shū)。書(shū)上記載:“鵬往南方的大海遷徙的時(shí)候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪濤,環(huán)繞著旋風(fēng)飛上了九萬(wàn)里的高空,乘著六月的風(fēng)離開(kāi)了北海。”像野馬奔騰一樣的游氣,飄飄揚(yáng)揚(yáng)的塵埃,活動(dòng)著的生物都因?yàn)轱L(fēng)吹而運(yùn)動(dòng)。天空蒼蒼茫茫的,難道就是它本來(lái)的顏色嗎?它的遼闊高遠(yuǎn)也是沒(méi)有盡頭的嗎?鵬往下看的時(shí)候,看見(jiàn)的應(yīng)該也是這個(gè)樣子。

  如果聚集的水不深,那么它就沒(méi)有負(fù)載一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被當(dāng)作是一艘船,放一個(gè)杯子在上面就會(huì)被粘住,這是水淺而船卻大的原因。如果聚集的風(fēng)不夠強(qiáng)大的話,那么負(fù)載一個(gè)巨大的翅膀也就沒(méi)有力量了。因此,鵬在九萬(wàn)里的高空飛行,風(fēng)就在它的身下了,憑借著風(fēng)力,背負(fù)著青天毫無(wú)阻擋,然后才開(kāi)始朝南飛。

  蟬和小斑鳩譏笑鵬說(shuō):“我們奮力而飛,碰到榆樹(shù)和檀樹(shù)就停止,有時(shí)飛不上去,落在地上就是了。何必要飛九萬(wàn)里到南海去呢?”到近郊去的人,只帶當(dāng)天吃的三餐糧食,回來(lái)肚子還是飽飽的;到百里外的人,要用一整夜時(shí)間舂米準(zhǔn)備干糧;到千里外的人,要聚積三個(gè)月的糧食。蟬和小斑鳩這兩只小蟲(chóng)、鳥(niǎo)又知道什么呢。

  小智比不上大智,短命比不上長(zhǎng)壽。怎么知道是這樣的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜與黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蟬,不知道一年的時(shí)光,這就是短命。楚國(guó)的南方有一種大樹(shù)叫做靈龜,它把五百年當(dāng)作一個(gè)春季,五百年當(dāng)作一個(gè)秋季。上古時(shí)代有一種樹(shù)叫做大椿,它把八千年當(dāng)作一個(gè)春季,八千年當(dāng)作一個(gè)秋季,這就是長(zhǎng)壽?墒腔盍似甙賮(lái)歲的彭祖如今還因長(zhǎng)壽而特別聞名,眾人都想與他相比,豈不可悲!

  商湯問(wèn)棘,談的也是這件事。湯問(wèn)棘說(shuō):“上下四方有極限嗎?”棘說(shuō):“無(wú)極之外,又是無(wú)極!在草木不生的極遠(yuǎn)的北方,有個(gè)大海,就是天池。里面有條魚(yú),它的身子有幾千里寬,沒(méi)有人知道它有多長(zhǎng),它的名字叫做鯤。有一只鳥(niǎo),它的名字叫做鵬。鵬的背像泰山,翅膀像天邊的云;借著旋風(fēng)盤(pán)旋而上九萬(wàn)里,超越云層,背負(fù)青天,然后向南飛翔,將要飛到南海去。小澤里的麻雀譏笑鵬說(shuō):‘它要飛到哪里去呢?我一跳就飛起來(lái),不過(guò)數(shù)丈高就落下來(lái),在蓬蒿叢中盤(pán)旋,這也是極好的飛行了。而它還要飛到哪里去呢?’”這是大和小的分別。

  所以,那些才智能勝任一官的職守,行為能夠庇護(hù)一鄉(xiāng)百姓的,德行能投合一個(gè)君王的心意的,能力能夠取得全國(guó)信任的,他們看待自己,也像上面說(shuō)的那只小鳥(niǎo)一樣。而宋榮子對(duì)這種人加以嘲笑。宋榮子這個(gè)人,世上所有的人都稱贊他,他并不因此就特別奮勉,世上所有的人都誹謗他,他也并不因此就感到沮喪。他認(rèn)定了對(duì)自己和對(duì)外物的分寸,分辨清楚榮辱的界限,就覺(jué)得不過(guò)如此罷了。他對(duì)待人世間的一切,都沒(méi)有拼命去追求。即使如此,他還是有未達(dá)到的境界。

  列子乘風(fēng)而行,飄然自得,駕輕就熟。十五天以后返回;他對(duì)于求福的事,沒(méi)有拼命去追求。這樣雖然免了步行,還是有所憑借的。倘若順應(yīng)天地萬(wàn)物的本性,駕馭著六氣的變化,遨游于無(wú)窮的境地,他還要憑借什么呢?所以說(shuō):修養(yǎng)最高的人能任順自然、忘掉自己,修養(yǎng)達(dá)到神化不測(cè)境界的人無(wú)意于求功,有道德學(xué)問(wèn)的圣人無(wú)意于求名。

  《逍遙游》注釋

  (1)冥:通假“溟”,指海色深黑!氨壁ぁ,北海。下文“南冥”,指南海。傳說(shuō)北海無(wú)邊無(wú)際,水深而黑。

  (2)鯤(kūn):傳說(shuō)中的大魚(yú)。 之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。其:表推測(cè)。

  (3)鵬:本為古“鳳”字,這里指?jìng)髡f(shuō)中的大鳥(niǎo)。

  (4)怒:奮起的樣子,這里指鼓起翅膀。

  (5)垂:同“陲”,邊際。

  (6)海運(yùn):海動(dòng)。古有“六月海動(dòng)”之說(shuō)。海運(yùn)之時(shí)必有大風(fēng),因此大鵬可以乘風(fēng)南行。徙:遷移。

  (7)天池:天然形成的大海。

  (8)《齊諧》:書(shū)名。出于齊國(guó),多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一說(shuō)人名。

  (9)志怪:記載怪異的事物。志,記載。

  (10)水擊:指鵬鳥(niǎo)的翅膀拍擊水面。擊:拍打。

  (11)摶(tuán):回旋而上。一作“搏”(bó),拍。扶搖:一種旋風(fēng),又名飆,由地面急劇盤(pán)旋而上的暴風(fēng)。九,表虛數(shù),不是實(shí)指。

  (12)去:離,這里指離開(kāi)北海!叭ヒ粤孪⒄咭病敝复簌i飛行六個(gè)月才止息于南冥。一說(shuō)息為大風(fēng),大鵬乘著六月間的大風(fēng)飛往南冥。以:憑借。息:風(fēng)。

  (13)野馬:指游動(dòng)的霧氣。古人認(rèn)為:春天萬(wàn)物生機(jī)萌發(fā),大地之上游氣奔涌如野馬一般。

  (14)塵埃:揚(yáng)在空中的土叫“塵”,細(xì)碎的塵粒叫“!。

  (15)生物:概指各種有生命的東西。息:這里指有生命的東西呼吸所產(chǎn)生的氣息。 相:互相。吹:吹拂。

  (16)蒼蒼:深藍(lán)。其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問(wèn)語(yǔ)氣詞。極:盡。 下:向下。亦:也。是:這樣。已:罷了。

  (17)覆:傾倒。坳(ào):凹陷不平,“坳堂”指堂中低凹處。

  (18)芥:小草。置杯焉則膠:將杯子放于其中則膠著擱淺。置,放。焉,于此。膠,指著地。

  (19)斯:則,就。

  (20)而后乃今:“今而后乃”的倒文,意為“這樣,然后才……”。培:憑。

  (21)莫之夭閼(yāo è):無(wú)所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。 圖南:計(jì)劃向南飛。

  (22)蜩(tiáo):蟬。學(xué)鳩:斑鳩之類的小鳥(niǎo)名。

  (23)決(xuè):疾速的樣子。

  (24)搶(qiāng):觸,碰,著落!皳尅币沧鳌皹尅。榆枋:兩種樹(shù)名。榆,榆樹(shù)。枋,檀木。

  (25) 控:投,落下。

  (26) 奚以:何以。之:去到。為:句末語(yǔ)氣詞,表反問(wèn),相當(dāng)于“呢”。南:名詞作動(dòng)詞,向南(飛行)!稗梢浴瓰椤,即“哪里用得著.......呢”。

  (27) 適:去,往。莽蒼:色彩朦朧,遙遠(yuǎn)不可辨析,本指郊野的顏色,這里引申為近郊。

  (28)三餐:指一日。意思是只需一日之糧。反:同“返”,返回。

  (29)猶:還。果然:吃飽的樣子。

  (30)宿:這里指一夜。 宿舂糧:即舂宿糧,舂搗一宿的糧食。

  (31)之:此,這。二蟲(chóng):指蜩與學(xué)鳩。蟲(chóng):有動(dòng)物之意,可譯為小動(dòng)物

  (32)知(zhì):通“智”,智慧。

  (33)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類植物。晦朔:晦,農(nóng)歷每月的最后一天,朔,農(nóng)歷每月的第一天。一說(shuō)“晦”指月末,“朔”指月初。

  (34)蟪蛄(huì gū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。

  (35)冥靈:大樹(shù)名。一說(shuō)為大龜名。

  (36)根據(jù)前后用語(yǔ)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),此句之下當(dāng)有“此中年也”一句,但傳統(tǒng)本子均無(wú)此句。

  (37) 大椿:傳說(shuō)中的大樹(shù)名。一說(shuō)為巨大的香椿。

  (38)彭祖:傳說(shuō)中堯的臣子,名鏗,封于彭,活了約八百歲。乃今:而今。以,憑。特,獨(dú)。聞,聞名于世。

  (39)眾人:一般人。匹:配,比。

  (40)湯:商湯。棘:湯時(shí)的賢大夫,《列子湯問(wèn)》篇作“夏革(jí)”。已:矣。

  (41)窮發(fā):傳說(shuō)中極荒遠(yuǎn)的不生草木之地。發(fā),指草木植被。

  (42)修:長(zhǎng)。

  (43)泰山:在今山東泰安北。

  (44)羊角:一種旋風(fēng),回旋向上如羊角狀。

  (45)絕:穿過(guò)。

  (46)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。

  (47)仞:古代長(zhǎng)度單位,周制為八尺,漢制為七尺;這里應(yīng)從周制。

  (48)至:極點(diǎn)。

  (49)小大之辯:小和大的區(qū)別。辯,同“辨”,分辨,分別。

  (50)效:效力,盡力。官:官職。

  (51)行(xíng):品行。比:合。

  (52)合:使...滿意。而:通“能”,能夠。征:征服。

  (53)宋榮子:一名宋钘(jiān),宋國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的思想家。猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。

  (54)舉:全。勸:勉勵(lì)。

  (55)非:責(zé)難,批評(píng)。沮(jǔ):沮喪。

  (56)定:認(rèn)清。內(nèi)外:這里分別指自身和身外之物。在莊子看來(lái),自主的精神是內(nèi)在的,榮譽(yù)和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。

  (57)境:界。

  (58)數(shù)數(shù)(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。

  (59)列子:鄭國(guó)人,名叫列御寇,戰(zhàn)國(guó)時(shí)代思想家。御:駕馭。

  (60)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。善:美好的。

  (61)旬:十天。有:通“又”,用于連接整數(shù)與零數(shù)。

  (62)致福:求福。

  (63)雖:雖然。待:憑借,依靠。

  (64)乘:遵循,憑借。天地:這里指萬(wàn)物,指整個(gè)自然界。正:本;這里指自然的本性。

  (65)御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽(yáng)、風(fēng)、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。

  (66)彼:他。且:將要。惡(wū):何,什么。

  (67)至人:莊子認(rèn)為修養(yǎng)最高的人。下文“神人”“圣人”義相近。 無(wú)己:清除外物與自我的界限,達(dá)到忘掉自己的境界。即物我不分。

  (68)神人:這里指精神世界完全能超脫于物外的人。無(wú)功:無(wú)作為,故無(wú)功利。

  (69)圣人:這里指思想修養(yǎng)臻于完美的人。無(wú)名:不追求名譽(yù)地位,不立名。

  創(chuàng)作背景

  莊子天才卓絕,聰明勤奮,“其學(xué)無(wú)所不窺”,并非生來(lái)就無(wú)用世之心。但是,“而今也以天下惑,子雖有祈向,不可得也”。一方面,“竊鉤者誅,竊國(guó)者侯”的腐敗社會(huì)使他不屑與之為伍;另一方面,“王公大人不能器之”的現(xiàn)實(shí)處境又使他無(wú)法一展抱負(fù)。人世間既然如此污穢,“不可與莊語(yǔ)”,他追求自由的心靈只好在幻想的天地里翱翔,在絕對(duì)自由的境界里尋求解脫。正是在這種情況下,他寫(xiě)出了苦悶心靈的追求之歌《逍遙游》。

  作品鑒賞

  整體賞析

  思想內(nèi)容

  《逍遙游》是《莊子》的第一篇,集中代表了莊子的哲學(xué)思想!板羞b游”是莊子的人生理想,是莊子人生論的核心內(nèi)容!板羞b游”是指“無(wú)所待而游無(wú)窮”,對(duì)世俗之物無(wú)所依賴,與自然化而為一,不受任何束縛自由地游于世間!板羞b”,在莊子這里是指人超越了世俗觀念及其價(jià)值的限制而達(dá)到的最大的精神自由!坝巍,并不是指形體之游,更重要的是指精神之游,形體上的束縛被消解后,自然就可以悠游于世。逍遙游就是超脫萬(wàn)物、無(wú)所依賴、絕對(duì)自由的精神境界。在莊子看來(lái),達(dá)到這種境界的最好方法就是“心齋”“坐忘”,這兩者體現(xiàn)了一種精神自由和天人合一的精神逍遙游。

  全文可分為三個(gè)部分。第一部分從開(kāi)頭至“圣人無(wú)名”,是全篇的主體,從對(duì)比許多不能“逍遙”的例子說(shuō)明,要得真正達(dá)到自由自在的境界,必須“無(wú)己”“無(wú)功”“無(wú)名”。第二部分從“堯讓天下于許由”至“窅然喪其天下焉”,緊承上一部分進(jìn)一步闡述,說(shuō)明“無(wú)己”是擺脫各種束縛和依憑的唯一途徑,只要真正做到忘掉自己、忘掉一切,就能達(dá)到逍遙的境界,也只有“無(wú)己”的人才是精神境界最高的人。第三部分從“惠子謂莊子曰”至結(jié)尾,論述什么是真正的有用和無(wú)用,說(shuō)明不能為物所滯,要把無(wú)用有用,進(jìn)一步表達(dá)了反對(duì)積極投身社會(huì)活動(dòng),志在不受任何拘束,追求優(yōu)游自得的生活旨趣。

  莊子逍遙游思想的主要內(nèi)容是從“有所待”達(dá)到“無(wú)所待”的精神境界!跺羞b游》中莊子運(yùn)用了許多寓言來(lái)表述逍遙游的內(nèi)涵,揭露世俗“有待”的表現(xiàn)。首先,莊子指出,大舟靠著積水之深才能航行,大鵬只有“培風(fēng)”才能翱翔,因此他們都是“有所待者”。再如,莊子認(rèn)為宋榮子的思想仍然處于“定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境”的局限并沒(méi)有完全超越世俗定“內(nèi)外”和辯“榮辱”的紛爭(zhēng),只是在這種紛爭(zhēng)中不動(dòng)心,因而不是真正的“無(wú)待”。莊子批判了世俗的有所待,提出了追求無(wú)待的理想境界,同時(shí)也指出了從“有待”至‘無(wú)待”的具體途徑。這就是:“至人無(wú)己”“神人無(wú)功”“圣人無(wú)名”。這里的‘至人”“神人”“圣人”都是“道”的化身和結(jié)合體,是莊子主張的理想人格。在莊子看來(lái),只有達(dá)到“無(wú)己”“無(wú)功”“無(wú)名”的境界,才能擺脫一切外物之累從“有待”達(dá)“無(wú)待”體會(huì)真正的逍遙游。文章指出,“若夫乘天地之正,而御六氣之辨,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉!”至人游處于天地間,其精神與宇宙一體化,自我無(wú)窮地開(kāi)放,向內(nèi)打通自己,向外與他人他物相感通、相融合。達(dá)到這種境界,物我的界限便可消除,時(shí)空的限制無(wú)復(fù)感覺(jué)!坝斡跓o(wú)窮,彼且惡乎待哉!”至人是個(gè)自由超越者,他從形相世界的拘限中超脫出來(lái),獲得大解放,達(dá)到“無(wú)待”的境界——心靈無(wú)窮地開(kāi)放,與外物相冥合。如此,則無(wú)論在任何情況下,都能隨遇而安,自由自在。莊子對(duì)至人的描述,體現(xiàn)出逍遙游理想人格的一些特點(diǎn)。

  其一,莊子逍遙游理想人格具有真實(shí)性。在莊子的思想中,構(gòu)成人生困境的生死之限、時(shí)命之囿、哀樂(lè)之情都是人們生活中的客觀存在,莊子理想人格所趨向的精神境界就是對(duì)這種人生困境的超脫,即擺脫各種精神紛擾,建立一種安寧、恬靜的心理環(huán)境,這是真實(shí)和理智的。莊子通過(guò)對(duì)死生觀念的超越,使死產(chǎn)生的恐懼、生帶來(lái)的歡欣都不存在了。他主張喜怒哀樂(lè)應(yīng)順于自然,“若然者,其心忘,其容寂……喜怒通四時(shí),與物有宜而莫知其極”。莊子同時(shí)還實(shí)現(xiàn)了對(duì)世俗事務(wù)的超脫,建立了自己獨(dú)特的生活態(tài)度!懊⑷会搴鯄m垢之夕卜,逍遙乎無(wú)為之業(yè),彼又惡能憒憒然為世俗之禮,以觀眾人之耳目哉!”總之,莊子理想人格認(rèn)為通過(guò)精神修養(yǎng)可以實(shí)現(xiàn)對(duì)死亡恐懼的克服、世事紛擾的超脫、哀樂(lè)之情消融,從而形成安寧的心理環(huán)境,這在人的精神過(guò)程中是真實(shí)、可行的。

  其二,莊子逍遙游理想人格具有理想性。莊子逍遙游理想人格的本質(zhì)內(nèi)容是對(duì)個(gè)人精神絕對(duì)自由的追求,因而具有理想的性質(zhì)!叭舴虺颂斓刂,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉!”這就是莊子追求的絕對(duì)自由——無(wú)待、無(wú)累、無(wú)患的“逍遙”。這是一種理想中的主觀與客觀無(wú)任何對(duì)立或矛盾的個(gè)人自由自在的存在,一種一切感性存在皆被升華為“道通為一”因而無(wú)任何人生負(fù)累的心境。顯然,這種自由的理想——無(wú)人生之累——在現(xiàn)實(shí)世界中是不可能真實(shí)地和完全地存在,而只能以想象的形態(tài)在觀念世界里表現(xiàn)出來(lái);這種“逍遙”心境的形成——一切感性、情感的理性、理智升華也不是一般的思維認(rèn)識(shí)過(guò)程,而是一種特殊的、對(duì)萬(wàn)物根源“道”的直觀體悟。莊子所認(rèn)識(shí)和追求的自由——“逍遙”,是一種情態(tài)自由,莊子主要是從個(gè)人的無(wú)負(fù)累的心境狀態(tài)、或逍遙自在的心情感受的角度來(lái)認(rèn)識(shí)和描述自由的。這種感受只能以某種感性的、直觀的形式顯現(xiàn);這種心境也只能是缺乏現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)的、個(gè)人孤獨(dú)生活的精神理想。“自由”離遠(yuǎn)古時(shí)代的人們還太遠(yuǎn),然而莊子無(wú)待、無(wú)累、無(wú)患的絕對(duì)自由思想,畢竟表明他發(fā)現(xiàn)了作為必然性的具體形態(tài)的人生困境,提出了一種超脫方法,描述了一種自由的心境或隋態(tài),引領(lǐng)人們實(shí)現(xiàn)自我覺(jué)醒和自我超越。

  其三,莊子逍遙游理想人格具有幻想性。在莊子的理想人格身上,還表現(xiàn)出一種異于世人的神奇性能,這使得莊子理想人格的精神境界具有某種神話式的幻想性。《莊子》中理想人格的名號(hào)非常多,有“真人”“至人”“神人”“圣人”“德人”等,莊子逍遙游理想人格的名號(hào)雖不同,但其精神境界所表述的內(nèi)容是相同的,而且理想人格在飲食起居、行為功能等方面都表現(xiàn)出神異性。例如:“藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,淖約若處子;不食五谷,吸風(fēng)飲露;乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外!鼻f子理想人格的這些奇異的性能表現(xiàn)了超脫世俗的思想。這種思想的形成,一與當(dāng)時(shí)社會(huì)生產(chǎn)力低下有關(guān)。生活資料的匱乏,無(wú)法抵御的以水、火為代表的兇猛的自然災(zāi)害的侵襲,山川河海的阻隔,最后降臨的更是人人皆無(wú)法逃脫的死亡,凡此種種,都是古代人們不能在現(xiàn)實(shí)中戰(zhàn)勝,而只能通過(guò)幻想在神話中戰(zhàn)勝的對(duì)象。莊子理想人格所具有的神異性能,正是這種感情愿望的反映。二與莊子思想的文化背景有關(guān)。莊子是楚國(guó)貴族后裔,于楚文化有很深的背景。莊子思想洋溢充盈的文學(xué)特質(zhì)是浪漫多姿的楚文化的映照,理想人格的神異性能則是楚地巫風(fēng)祠祀盛行、神話鬼說(shuō)豐富的烙印。三與莊子的人生哲學(xué)本身有關(guān)。莊子人生哲學(xué)所追求的無(wú)待、無(wú)累、無(wú)患的絕對(duì)精神自由,是一種情態(tài)自由,一種理想性質(zhì)的心境,它本身因?yàn)槿狈唧w的、用來(lái)作界定的理論概念,而難以得到更明確的表述和更深入的揭示。在這種情況下,只有借助超凡脫俗的神話形象來(lái)表達(dá)“道”的思想觀念,描繪“逍遙”的精神境界。

  藝術(shù)特色

  《逍遙游》在構(gòu)思上采用了文學(xué)上的形象思維的寫(xiě)作手法,運(yùn)用大量的淺近的寓言、神話、對(duì)話,文姿多彩。想象像匹駿馬馳騁于宇宙,攝取與表達(dá)中心思想有關(guān)的妙趣橫生的題材,生動(dòng)、形象地宣傳了作者的鄙視高官厚祿、死抱皇恩厚爵,否定現(xiàn)實(shí),追求無(wú)己、無(wú)功、無(wú)名的絕對(duì)自由的思想。對(duì)統(tǒng)治者以功爵籠絡(luò)賢能的偽善給予深刻的揭露,對(duì)后世散文發(fā)展有著積極的影響。在攬宇宙于一紙,包萬(wàn)物于一文的充滿生機(jī)、遐想的《逍遙游》中,作者富有藝術(shù)魅力的文筆吸引了為數(shù)眾多的讀者,使作品成為中國(guó)古代寓言體論說(shuō)文中一篇著名的佳作。

  全文構(gòu)思精巧,善于使想象與現(xiàn)實(shí)結(jié)合,善于使對(duì)話與闡理結(jié)合,善于使諷刺與剖析結(jié)合,吸引邊讀邊思,邊思邊讀,讀之有味味無(wú)窮成了莊子著作構(gòu)思的特點(diǎn)。

  文章圍繞著逍遙安排了設(shè)喻、闡理、表述三個(gè)部分。在設(shè)喻中,以鵬與鷃都無(wú)知借風(fēng)力飛翔這一事實(shí),各自顯示傲慢得意的形態(tài);順勢(shì)轉(zhuǎn)入第二部分闡理上,從政的高官貴人平庸地顯示自己的才能,像鷃雀的渺小可憐,最后提出靠豁達(dá)、無(wú)所求才能達(dá)到無(wú)己、無(wú)功、無(wú)名的自由虛無(wú)的境界。設(shè)喻中先寫(xiě)了鵬的形體,從背與翼的強(qiáng)而有力,才能“擊水三千里”直上九萬(wàn)里,才能有視蒼天如海,觀地下如煙的高傲之情。蟬、鳩只能在原地起跳,不能有鵬的高傲胸懷,鵬的背與翼再大沒(méi)有風(fēng)力的幫助,也是飛不上高空。小蟲(chóng)鳥(niǎo)不自量力正如有人非要和長(zhǎng)壽的彭祖媲美一樣的可憐。作者將鵬與鷃兩個(gè)形體懸殊的飛鳥(niǎo)進(jìn)行對(duì)比,點(diǎn)明都靠風(fēng)力才能飛翔于空中,但由此而認(rèn)為自己本領(lǐng)大,超群不凡就是無(wú)知可悲了。文章順勢(shì)轉(zhuǎn)入闡理,從有己與無(wú)己對(duì)照入手,有己的人們往往憑著自己的職位高才,可以達(dá)到“四個(gè)一”的地步,對(duì)國(guó)君能盡職,也只能靠權(quán)勢(shì)發(fā)揮平庸的才能。當(dāng)進(jìn)入豁達(dá)無(wú)所求、無(wú)己、無(wú)功、無(wú)名境界時(shí),才能擺脫世俗的纏繞,這也是無(wú)我的最高標(biāo)準(zhǔn)。第三部分為表述,通過(guò)堯讓賢轉(zhuǎn)作者與惠子兩段對(duì)話,用大瓠和大樹(shù)來(lái)闡明作者反對(duì)用大渲耀自己位尊的思想,強(qiáng)調(diào)要解除外來(lái)的優(yōu)惠條件,達(dá)到無(wú)己、無(wú)功、無(wú)名的境界,這就是作者寫(xiě)作的目的。

  構(gòu)思的精巧多彩,在于作者善于運(yùn)用富有形象性的寓言,使自然界的蟲(chóng)魚(yú)鳥(niǎo)獸與社會(huì)上的高官、賢能、明君相映襯;善于運(yùn)用動(dòng)物、人物之間的對(duì)話,使各個(gè)層次之間互相制約,互相連接,引人聯(lián)想,進(jìn)入深思中心思想的地步。可以說(shuō)是以喻引理,以比闡理,讓大鵬與小鷃、九萬(wàn)里與仞尺、庸官與賢君在對(duì)比中展開(kāi)闡理,讓讀者得到的印象是鮮明的。

  名家點(diǎn)評(píng)

  晉·向秀、郭象《逍遙義》:“夫大鵬之上九萬(wàn)。尺鷃之起榆枋,小大雖差,各任其性,茍當(dāng)其分,逍遙一也。然物之芒芒,同資有待,得其所待,然后逍遙耳。唯圣人與物冥而循大變,為能無(wú)待而常通。豈獨(dú)自通而已?又從有待者不失其所待,不失則同于大通矣!

  晉·支遁《逍遙論》:“夫逍遙者,明至人之心也。莊生建言大道,而寄指鵬鷃。鵬以營(yíng)生之路曠,故失適于體外;鷃以在近而笑遠(yuǎn),有矜伐于心內(nèi)。至人乘天正而高興,游無(wú)窮于放浪,物物而不物干物,則遙然不我得;玄感不為,不疾而速,則逍然靡不適,此所以為逍遙也。若夫有欲,當(dāng)其所足,足于所足,快然有似天真,猶饑者一飽,渴者一盈,豈亡蒸嘗于糗糧,絕觴爵于醪醴哉!茍非至足,豈所以逍遙乎!”

  宋·樓鑰《鯤化為鵬》:“鯤大幾千里,揚(yáng)髫氣日增。一時(shí)俄化羽,萬(wàn)古記為鵬。鱗族疇能化,龍門(mén)不足登。天池將轉(zhuǎn)徙,云翼快飛騰。怪矣齊諧志,壯哉莊叟稱。鳶飛與魚(yú)躍,曾不事夸矜!

  元·程端禮《古意》:“大鵬飛南溟,摶風(fēng)九萬(wàn)里。斥鷃無(wú)所適,翱翔蓬蒿里。為大既云樂(lè),小者亦自喜!

  明·陸西星《南華真經(jīng)副墨》:“意中生意,言外立言。纊中線引,草里蛇眠。云破月映,藕斷絲連。作是觀者,許讀此篇!

  清·林云銘《莊子因》:“大字是一篇之綱!薄捌泻龆鴶⑹,忽而引證,忽而譬喻,忽而議論。此為斷而非斷。以為續(xù)而非續(xù).以為復(fù)而非復(fù),只見(jiàn)云氣空濛往反紙上,頃刻之間,頓成異觀!

  清·宣穎《南華經(jīng)解》:“無(wú)端敘起一魚(yú)一鳥(niǎo),以為寓意,尚非寓意所在;以為托喻,尚非托喻之意所在。方是虛中結(jié)撰,閑閑布筆!

  清·劉熙載《藝概·文概》:“《莊子》文法斷續(xù)之妙,如《逍遙游》,忽說(shuō)鵬,忽說(shuō)蜩與學(xué)鳩、斥鷃,是為斷,下乃接之曰此大小之辯也,則上文之?dāng)嗵幗岳m(xù)也。而下文宋榮子、許由、接輿、惠子之?dāng)嗵帲酂o(wú)不續(xù)矣!

  清·劉鳳苞《南華雪心編》:“開(kāi)手撰出‘逍遙游’三字,是南華集中第一篇寓意文章。全幅精神,只在‘乘正’‘御辨’‘以游無(wú)窮’,乃通篇結(jié)穴處。卻借鯤鵬變化,破空而來(lái),為‘逍遙游’三字立竿見(jiàn)影,擺脫一切理障語(yǔ),煙波萬(wàn)狀.幾莫測(cè)其端倪,所謂洗洋自恣以適己也。老子論道德之精,卻只在正文中推尋奧義;莊子辟逍遙之旨,便都從寓言內(nèi)體會(huì)全神,同是歷劫不磨文字,而縹緲空靈,則推南華為獨(dú)步也。其中逐段逐層,皆有逍遙境界,如游武夷九曲,萬(wàn)壑千巖,應(yīng)接不暇!

  后世影響

  《逍遙游》全篇集中表現(xiàn)了莊子哲學(xué)思想的一個(gè)重要方面,即虛無(wú)主義與絕對(duì)自由。它不僅對(duì)嵇康、阮籍、陶淵明、李白、蘇軾、曹雪芹等古代后世作家的思想和創(chuàng)作產(chǎn)生了不同程度的影響,而且還對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代的政治家、科學(xué)家、文學(xué)家等產(chǎn)生了重要的影響。在現(xiàn)代政治家當(dāng)中,受影響最大的莫過(guò)于毛澤東。在現(xiàn)代文學(xué)家中,魯迅傾心于莊子的哲學(xué)和文章,思想和文風(fēng)上受到其影響是顯而易見(jiàn)的。此外,聞一多、郭沫若等文學(xué)大家也受其影響很大。

  《逍遙游》不僅影響著中國(guó)當(dāng)代的政治家與文學(xué)家,對(duì)中國(guó)當(dāng)代科學(xué)家也產(chǎn)生著重要的影響。諾貝爾獎(jiǎng)獲得者李政道就曾說(shuō)過(guò):“莊子的《逍遙游》上說(shuō):‘北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也!(jiǎn)潔地代表了莊子時(shí)代的進(jìn)化論。當(dāng)時(shí)的幾千里,對(duì)我們現(xiàn)在來(lái)說(shuō)就是近于無(wú)限大。莊子的鵬,可以代表了整個(gè)宇宙;鵬之飛象征了整個(gè)宇宙的開(kāi)始,也代表BigBang(大膨脹)!

  莊子的逍遙游理論,千百年來(lái),深刻影響了后世關(guān)于生活的思維方式和處世態(tài)度,為人們開(kāi)辟了一條通往自由的人生之路。莊子逍遙人生觀對(duì)世俗工具價(jià)值進(jìn)行了批判,強(qiáng)調(diào)從宇宙的高度來(lái)把握人的存在,使人的精神從現(xiàn)實(shí)中升華,并且破除自我中心,從固步自封、自我局限的狹隘心境中擺脫出來(lái),以免在平庸忙碌之中迷失和異化了自我。這對(duì)擴(kuò)展人們的思想視野,開(kāi)闊人們的心靈空間,使人們的思想認(rèn)識(shí)和精神內(nèi)涵達(dá)到新的境界,具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。

  作者簡(jiǎn)介

  莊子(約前369年一前286年),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期哲學(xué)家,道家學(xué)派的代表人物。名周,字子休,宋國(guó)蒙(今河南商丘東北)人。曾做過(guò)小官漆園吏,但不久辭去。楚威王聘他為相,遭拒絕,“終身不仕”。他否定有天帝造物主的存在,認(rèn)為萬(wàn)物起源于“道”,而人的生死只不過(guò)是“道”在其發(fā)展過(guò)程中一個(gè)短暫的環(huán)節(jié)。但由于他只看到事物不斷互相轉(zhuǎn)化的相對(duì)性,忽視了事物性質(zhì)的規(guī)定性,這就使他的辯證法觀點(diǎn)淪為詭辯論。其文章縱橫開(kāi)合,變化無(wú)端,并多用寓言故事,想象豐富而奇特,在散文發(fā)展史上具有重要地位。著作有《莊子》,原書(shū)52篇,現(xiàn)存33篇,在中國(guó)學(xué)術(shù)思想史上有著深遠(yuǎn)的影響,在古代文學(xué)史上占有重要地位。

【莊子《逍遙游》原文翻譯】相關(guān)文章:

莊子逍遙游原文翻譯07-05

逍遙游原文翻譯鑒賞02-14

《逍遙游》原文及譯文06-27

《勸學(xué)》原文及翻譯11-18

碩鼠原文及翻譯07-07

狼原文及翻譯07-07

漁翁原文及翻譯03-07

憶秦娥原文及翻譯11-24

《過(guò)秦論》的原文及翻譯06-22

離騷原文翻譯07-07