《望江南·梳洗罷》對照翻譯及原文
《望江南·梳洗罷》是唐代文學(xué)家溫庭筠的詞作。這是一首寫閨怨的'小令。此詞以江水、遠帆、斜陽為背景,截取倚樓顒望這一場景,以空靈疏蕩之筆塑造了一個望夫盼歸、凝愁含恨的思婦形象。下面,小編為大家提供《望江南·梳洗罷》對照翻譯及原文,希望對大家有所幫助!
望江南·梳洗罷原文閱讀
出處或作者: 溫庭筠
梳洗罷,
獨倚望江樓。
過盡千帆皆不是,
斜暉脈脈水悠悠。
腸斷白蘋洲。
望江南·梳洗罷對照翻譯
梳洗罷,
梳洗化妝已罷,
獨倚望江樓。
獨自倚靠在望江樓上(眺望)。
過盡千帆皆不是,
過完了上千只船兒都不是(心上人船只),
斜暉脈脈水悠悠。
只有日落前的余輝含情凝睇著悠悠江水,
腸斷白蘋洲。
(讓人日日)愁腸寸斷于白蒴洲頭。
望江南·梳洗罷原文翻譯
梳洗化妝已罷,
獨自倚靠在望江樓上(眺望)。
過完了上千只船兒都不是(心上人船只),
只有日落前的余輝含情凝睇著悠悠江水,
(讓人日日)愁腸寸斷于白蒴洲頭。
【《望江南·梳洗罷》對照翻譯及原文】相關(guān)文章: