歷史相關(guān)的英語(yǔ)六級(jí)翻譯?荚~匯
歷史隨時(shí)產(chǎn)生,是人們?cè)谶^(guò)去自由活動(dòng)的如實(shí)記錄。它存在的.意義是,讓人們總結(jié)過(guò)去,充實(shí)未來(lái)的生活,以史為鑒,借古論今。下面是小編分享的歷史類(lèi)英語(yǔ)六級(jí)翻譯詞匯,希望能對(duì)大家有所幫助!
歷史相關(guān)的英語(yǔ)六級(jí)翻譯?荚~匯 篇1
皇室的:imperial
朝代:dynasty
妃嬪:concubine
歷史的:historic
慶典:celebration
祭祀:sacrifice
等級(jí)制度:hierarchy system
在……的鼎盛時(shí)期:flourishing period
儒家的:Confucian
瓷器:porcelain
象形文字:Pictographic character
原始社會(huì):primitive society
封建的:feudal
古老的:ancient
革命:revolution
愛(ài)國(guó)的:patriotic
迄今為止:up till now
興起于……:prosper in…
閉關(guān)政策:exclusion policy
大使:ambassador
帝國(guó):empire
搖籃:cradle
發(fā)源于:originate from…
統(tǒng)一:unify
發(fā)掘:evacuate
遺跡:relic
神話:myth
孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Zi
儒學(xué) Confucian School
論語(yǔ) Analects of Confucius
發(fā)明紙和瓷器 invented paper and porcelain
發(fā)明火藥 invention of gunpowder
發(fā)明印刷術(shù) block printing was invented
科舉制 Imperial Examination for recruiting civil servants
絲綢之路 Silk Route
長(zhǎng)征 Long March
解放戰(zhàn)爭(zhēng) War of Liberation
改革開(kāi)放 reform and opening up
歷史相關(guān)的英語(yǔ)六級(jí)翻譯常考詞匯 篇2
中華文明 Chinese civilization
文明搖籃 cradle of civilization
華夏祖先 the Chinese ancestors
秦始皇帝 First Emperor,Emperor Chin
皇太后 Empress Dowager
漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty(206BC-220AD)
成吉思汗 Genghis Khan;Temujin
夏朝 the Xia Dynasty
明清兩代 the Ming and Qing Dynasties
四川 Sichuan,Szechwan,Szechuan
陜西 Shaanxi
四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China
火藥 gunpowder
印刷術(shù) printing
造紙術(shù) paper-making
指南針 the compass
漢字 Chinese character
單音節(jié) single syllable
漢語(yǔ)四聲調(diào) the four tones of Chinese characters
陽(yáng)平 level tone
陰平 rising tone
上聲 falling-rising tone
去聲 falling tone
四書(shū) the Four Books
《大學(xué)》 The Great Learning
《中庸》 The Doctrine of the Mean
《論語(yǔ)》 The Analects of Confucius
《孟子》 The Mencius
《春秋》 the Spring and Autumn Annals
《史記》 Historical Records
《詩(shī)經(jīng)》 The Book of Songs;The Book of Odes
《書(shū)經(jīng)》/《尚書(shū)》 The Book of History
《易經(jīng)》 I Ching;The Book of Changes
《禮記》 The Book of Rites
《孝經(jīng)》 Book of Filial Piety
《孫子兵法》 The Art of War
《三字經(jīng)》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant
《三國(guó)演義》 Three Kingdoms