- 相關(guān)推薦
飛行員航空英語指南
英語是國際通用的航空語言,但空中交通的交流有自己的一套體系。在飛行員學(xué)習飛行的過程中,掌握航空語言是一個難點之一,新飛行員必須通過筆試和實際操作考試以證明他們的語言能力。
像飛行員一樣說話,必須了解和記憶一些三個字母的縮寫。這些縮寫很多起源于摩斯代碼時代,需要越簡潔越好。因此基本上飛行員與地面的通話常包含縮寫,例如 QNH (海平面氣壓),POB (機上人員), VMC (目視氣象條件),以及無數(shù)個其他縮寫形式。航空英語當然不全是縮寫形式;以下是部分航空詞匯,如果你無意中接收到一個本地停機場的無線電頻道,那就可能會聽到這些詞匯。
Affirm 是的
發(fā)音為“AY-firm”,意思為 yes。No 則是 negative。
Approach 近進
當飛機降低高度準備著陸時,稱為 approach “近進”。而在“近進”的最后階段,稱為“final approach”。在即將降落的最后一步,飛行員會匯報自己的位置為“short final”。
Circuit(起落)航線
飛行器通常會遵行一個固定的起落航線,稱為circuit。這能夠讓空中交通保持秩序,給飛行員足夠時間做降落前的最后準備。通常這一過程包含順風飛行于一千英尺的高度,與降落跑道平行但方向相反;隨后轉(zhuǎn)入于跑道垂直的90度的方向,于跑道的左側(cè)或是右側(cè)。這樣的降落分別“lefthand / righthand circuit”。如果飛機不做起落航線,直接朝向跑道降落方向,則稱為“straight-in approach”直接進近。
Mayday 最高緊急情況
這是有生命危險的緊急情況下的警報型號,也用于航海對話中,例如發(fā)動機完全失去動力。這個表述來自于法語 m’aidez,意思為“help me”;蛘呤莔’aider 或venez m’aider (“come and help me”)的縮寫。在無線電呼叫中你可以連續(xù)大喊三遍 mayday。
Overhead 正上空
指的是一塊空域或機場的正上方位置。當飛機通過一個空域,或者做降落之前的步驟進入降落航線時,飛行員會被要求“report overhead”。而飛行員可能也會要求“route through your overhead”,這表示他們想要飛過機場空域,沿其路線飛往他處。
Pan-pan 緊急情況
“Pan-pan”是“Mayday”的下一個層級的緊急情況,用于沒有生命風險但十分危及的情況。例如多引擎飛機上,有一個引擎失效。這個詞來源于法語 panne,意為 breakdown/ 故障。記得也要大喊三遍“pan-pan,pan-pan, pan-pan”。
Roger 收到
這表示“信息收到”,但這并不意味著你會照辦,F(xiàn)在,字母 r 在 NATO(北大西洋公約組織)字母表中讀作 romeo,但原來是讀作 roger——作為 received 一詞的縮略語。
Squawk 應(yīng)答機
“squawk7000”(或是其他的四位數(shù)字)表示將飛行器的應(yīng)答機標上編碼,這樣,飛行器的位置就可以在雷達當中確定。飛行員也會收到“squawk Mode Charlie”(應(yīng)答機C模式)或“squawk ident”(應(yīng)答機識別)等指令,用于幫助空管方確定飛行器的位置。
Standby 稍等
當空中交通指揮員或是飛行員沒有時間處理一條信息,他們會說“standby”,意為please wait/請稍等。正確的應(yīng)對方式是保持安靜,直到收到對方回復(fù)。
Wilco 遵命
Wilco 是“will comply”的縮寫,意味著你既收到了信息,也會遵照執(zhí)行。和大家所想的不同,飛行員不用在 wilco 前說 roger。例如:“Crossing Runway 24” “Wilco.”(“穿越24號跑道。”“照辦。)”
【飛行員航空英語指南】相關(guān)文章:
航空飛行員選拔條件07-31
航空飛行員選拔條件08-24
濱州學(xué)院春秋航空公司2017湖南招飛行員簡章10-12
中考英語的復(fù)習指南10-24
中考英語復(fù)習指南07-15
航空常用英語詞匯08-31
航空服務(wù)日常英語口語07-12
商務(wù)英語寫作指南09-28
英語寫作的高分指南08-13
考研英語復(fù)試口語指南11-15