飛龍引二首其一詩詞
古詩原文
黃帝鑄鼎于荊山,煉丹砂。
丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,云愁海思令人嗟。
宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風(fēng)縱體登鸞車。
登鸞車,侍軒轅,遨游青天中,其樂不可言。
譯文翻譯
黃帝采集首山的'銅,鑄造寶鼎于荊山之下,煉制仙丹,仙丹煉制成功了,黃帝和群臣后宮乘龍飛仙進入仙境。天上的彩云迷迷茫茫,變幻如海,找不到升仙的途徑,讓我們世間的凡人空自嘆息。聯(lián)想天宮中披著七彩霓裳羽衣的宮女一定貌美如花。真想乘風(fēng)飛身而上,登上黃帝乘坐的鸞車,陪在黃帝旁邊,一起遨游在青天之上,那種樂趣一定妙不可言。
注釋解釋
黃帝,我國古代神話中的五天帝之一,中華民族的始祖!妒酚洝ぞ硎ば⑽浔炯o》載:黃帝采首山銅鑄鼎于荊山之下,鼎既成,有龍垂胡髯下迎黃帝,群臣后宮上者七十余人皆乘龍升天。
荊山,在今河南省靈寶縣附近。相傳黃帝采首山銅鑄鼎于此,亦名覆釜山。
丹砂,即朱砂,礦物名,深紅色,古代道教徒用以化汞煉丹,中醫(yī)作藥用,也可制作顏料。
太清,三清之一。道教徒謂元始天尊所化法身,道德天尊所居之地,其境在玉清、上清之上,惟成仙方能入此,故亦泛指仙境。
鸞車,神仙所乘之車。
軒轅,黃帝居于軒轅之丘,故名曰“軒轅”。
【飛龍引其一詩詞】相關(guān)文章:
《歸園田居》(其一)教案11-08
Win8引導(dǎo)如何刪除11-06
中國詩詞大會飛花令詩詞12-09
2018年高考作文開頭之引名句11-16
中國詩詞大會古詩詞匯總03-10
詩詞題庫及答案10-03
中國詩詞大會飛花令“酒”詩詞匯總12-09