世界古代神話故事
在各國(guó)歷史上,都有很多神話故事,大家知道哪些外國(guó)的神話故事呢?以下是小編整理好的世界古代神話故事,歡迎大家閱讀參考!
雅典娜和酒神【1】
在宙斯所有的子女中,智慧女神雅典娜和酒神狄俄尼索斯的 榜 出生最為奇特,并且包含著他們母親的一段悲慘遭遇。
宙斯在沒有娶赫拉之前,曾和智慧女神墨提斯相愛。墨提斯 懷孕后,宙斯害怕她生下一個(gè)比自己更有智慧更強(qiáng)有力的孩子, 把自己推翻,就像他的父親克羅諾斯推翻他的祖父烏拉諾斯,他 自己推翻父親克羅諾斯那樣。于是,他便把墨提斯活活地吞下肚子。
過了不久,他的頭疼了起來,并且越來越厲害,以致忍受不住,大聲呼喚他的鐵匠兒子赫淮斯托斯,用大錘把他的頭砸開,看看里面到底長(zhǎng)了什么。赫淮斯托斯雖然不愿這樣做,但父親的命令不敢不從。他戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢舉起大錘用力向宙斯的頭上砸去,隨著一聲巨響,宙斯的頭炸開了。立即,一個(gè)頭戴戰(zhàn)盔,全身披著閃閃發(fā)光的鎧甲,手執(zhí)盾牌和鋒利長(zhǎng)矛的女神從腦袋里跳了出來,她就是宙斯最鐘愛的女兒雅典娜。
在諸神之中,宙斯是最有威力的,墨提斯是最富有智慧的,雅典娜繼承了父親和母親的這兩個(gè)優(yōu)點(diǎn),使她成為威力和智慧的化身。傳說希臘人的紡紗、織布、制革、造船、冶金、鑄鐵等各種技藝都是雅典娜傳授的。她還發(fā)明了許多農(nóng)業(yè)工具供希臘人使用,并教會(huì)人們?nèi)绾巫椒Q。希臘人尊她為農(nóng)業(yè)和園林的保護(hù)神,希臘的雅典城就是以她的名字命名的。她是雅典城的保護(hù)神。
雅典娜還被尊稱為女戰(zhàn)神,幫助過不少希臘英雄建立功勛,如幫助伊阿宋取金羊毛;幫助珀?duì)栃匏拐鞣潘_;幫助赫刺克勒斯完成苦差事;幫助俄底修斯返回家園等。但誰若冒犯了她,又會(huì)遭到她殘酷無情的報(bào)復(fù)。如特洛亞城祭司位奧孔因泄露了希臘人的木馬計(jì)的機(jī)密,被站在希臘人的一方的雅典娜派巨蛇將他和他的兩個(gè)兒子咬死。凡間女子阿拉克涅紡織手藝超過了她,就被她變形為蜘蛛。
狄俄尼索斯是宙斯和凡間女子塞墨勒的兒子。塞墨勒是底比斯國(guó)王卡德摩斯的女兒,她舉止端莊,樸素大方,行事謹(jǐn)慎,深得宙斯的愛慕和鐘情。天后赫拉得知塞墨勒懷孕后,對(duì)奪去她丈去恩愛的情敵恨之入骨,便想出了一條毀滅塞墨勒的毒計(jì)。她變成了塞墨勒老奶媽的樣子挑唆道:“你的這位情郎真的是宙斯嗎?我心里總有點(diǎn)不踏實(shí)。會(huì)不會(huì)是冒充的呢?他要真是天神的話,應(yīng)該拿出點(diǎn)證據(jù)來。他下次來的時(shí)候,叫他穿上天廷的全套華美服裝,帶上天廷的武器,這就能使我們深信不疑了。 ”
塞墨勒被說得動(dòng)了心,決定要試探她的家人,就向宙斯提出了請(qǐng)他現(xiàn)出真身的要求。宙斯不答應(yīng),怕自己的神威會(huì)傷害了
她?墒墙(jīng)不住塞墨勒苦苦地請(qǐng)求,并說他如不現(xiàn)真身就說明他不是真心愛他。他只得答應(yīng)了;氐教焱ⅲ嫠箳俗钶p的鎧甲穿上,拿了威力最小的雷電,來到了塞墨勒的家,還未等他走近狄俄尼索斯,她那凡人的軀體就被宙斯的閃閃神光燒焦了。
宙斯傷心極了。他趕快從她的腹中取出胎兒縫進(jìn)自己的大腿里。這樣,他走起路來,一邊重,一邊輕,就像跛子一樣。胎兒成熟后,宙斯又從大腿里把孩子取出,給他取名狄俄尼索斯,就是 “宙斯瘸子” 的意思。
宙斯把狄俄尼索斯交給神使赫爾墨斯撫養(yǎng),赫爾墨斯又把他交給伊諾和端亞教養(yǎng)。她倆教他打獵馴獸,成為一個(gè)好獵手。在山上,他受到牧神潘的兒子塞勒諾斯的保護(hù),和那些半羊半仙的薩提爾們十分友好。
狄俄尼索斯后來發(fā)明葡萄釀酒法成為酒神,是很偶然的。
有一次,他的一個(gè)好朋友因和人決斗受傷而死,狄俄尼索斯含淚將他埋葬。不久,墳?zāi)股祥L(zhǎng)出了一枝葡葡藤,上面結(jié)滿了滾圓閃亮的紫紅色葡萄。狄俄尼索斯摘下葡萄榨成汁,放在牛角杯里。后來,狄俄尼索斯喝下了它,頓感臉發(fā)燒身發(fā)熱,興奮異常。這就是葡萄酒。他把這甘醇的飲料獻(xiàn)給奧林匹斯山諸神,也把釀葡萄酒的方法傳授給希臘人民。希臘人每年都要舉行酒神狂歡節(jié),人們載歌載舞,熱鬧非常。希臘的悲劇和喜劇就是由酒神節(jié)的歌舞發(fā)展而來的。
潘多拉的匣子【2】
宙斯狠狠地懲治了普羅米修斯,還是余怒未消。現(xiàn)在他把報(bào)復(fù)的目光轉(zhuǎn)向了人類。但是,人類既已掌握了火,就不能再?gòu)娜祟愂掷锇鸦饖Z回去。他打定主意,要給人類制造一種新的災(zāi)難。
宙斯命令神匠赫淮斯托精心制造了一個(gè)天下無雙的美女,又召來眾神,讓每個(gè)神都送給她一件禮物。神使赫爾墨斯送給她能說會(huì)道的口才;狩獵神阿爾忒彌斯使她獲得力量和靈活;愛與美之神阿佛洛狄忒給她迷人的媚態(tài);天后赫拉給她貴婦人的高雅;智慧女神雅典娜用最鮮亮華美的服飾將扮她。宙斯給她取名叫“潘多拉”,意思是 “大家的禮物”,并送給她一只精致美麗的小匣子。然后,命令赫爾墨斯把她送到人間去。
赫爾墨斯領(lǐng)著潘多拉來到普羅米修斯的弟弟厄比墨透斯的家里,讓他娶這非凡美麗的姑娘為妻。厄比墨透斯是個(gè)缺乏智慧的人,雖然普羅米修斯一再警告過他:“不要接受天上送來的任何禮物,因?yàn)樘焐裰嫠箤?duì)人類一直沒有懷著好感”。 但厄爾墨透斯 一見到潘多拉,就被她的千嬌百媚迷住,毫不猶豫地接受了她,而把兄長(zhǎng)普羅米修斯的叮囑忘得一干二凈。
厄爾墨透斯和潘多拉結(jié)婚后,兩人和和美美,相親相愛,生活十分快樂幸福。一天,潘多拉一個(gè)人在家里,眼光無意中落到了宙斯送給她的那只精致的匣子!袄锩嫜b的是什么呢? ”潘多拉思忖著,“讓我把它打開來瞧瞧吧,說不定是最珍貴的禮物呢。 ”她一面想著一面動(dòng)了一下鎖,。≡瓉礞i已經(jīng)打開了,僅僅掛著一點(diǎn)點(diǎn)。她取下了鎖,輕輕地將盒子掀開,突然從匣子飛出無數(shù)個(gè)可怕的怪物:饑餓、疾病、貪婪、嫉妒、怨恨、復(fù)仇……它們 像是團(tuán)烏云,在潘多拉的身邊,在整個(gè)房子里盤旋、環(huán)繞,又從 窗子和門飛了出去,散布在整個(gè)大地上。 潘多拉嚇呆了,趕忙把盒蓋子蓋下,可是晚了,所有與人類為敵的災(zāi)害和不幸都跑了出去。只有一樣?xùn)|西還未來得及跑出去,那就是 “希望”。 宙斯送給人類的禮物很快結(jié)出了惡果,F(xiàn)在,災(zāi)害和不幸充斥人間。人類受著各種疾病的摧殘;各種災(zāi)害的折磨;各種不良思想的侵襲,使人類相互怨恨仇視;死神也加快腳步在人世間穿梭、忙碌。但是,還有 “希望” 留在人間,藏在人們心底,撫慰著人們的憂傷和痛苦,支撐著人類同各種疾病、災(zāi)害作不屈斗爭(zhēng),給人們戰(zhàn)勝它們的勇氣和力量。 所以,至今不論世界多么猖狂,災(zāi)難多么深重,只要有 “希望” 存在,任憑什么厄遠(yuǎn),也不能把人類摧垮。
俄狄浦斯在忒拜城【3】
不久,一個(gè)可怕的怪物在忒拜城外出現(xiàn),一個(gè)有芬克斯,她有美女的頭,獅子的身子。她是巨人堤豐與妖蛇厄喀德那所生的諸女兒之一。這多產(chǎn)的妖蛇曾生了許多怪物,如冥上的三頭狗刻耳柏洛斯,勒耳的九頭蛇許德拉和噴火的喀邁拉。斯芬克斯蹲在一座懸?guī)r上面,詢問忒拜人民以智慧女神繆斯所教給她的各種的隱謎。假使過路的人不能猜中她的謎底,她就將他撕成粉碎并將他吞食。這怪物的出現(xiàn),正是全城悲悼國(guó)王在路上為一個(gè)不知道來歷的人所殺害的時(shí)候,F(xiàn)在王后伊俄卡斯忒的兄弟克瑞翁繼他為國(guó)王。斯芬克斯是這樣大膽,甚至也吞食了克瑞翁國(guó)王自己的兒子,因他經(jīng)過時(shí)未能解答她所提出的隱謎。這最后的打擊迫使國(guó)王號(hào)召全國(guó):無論誰為忒拜城斬除這個(gè)惡怪,就可以獲得王國(guó)并娶他的姊姊為妻。正在這個(gè)時(shí)候,俄狄浦斯來到忒拜城。危險(xiǎn)與錦標(biāo)兩者都在向他挑戰(zhàn),此外他也并不看重他自己為不祥的預(yù)言所苦惱著的生命。他爬上斯芬克斯所蹲踞的懸?guī)r,自愿解答隱謎。這怪物決定以一個(gè)她以為不可能解答的隱謎來為難這個(gè)勇敢的外鄉(xiāng)人。她說:“在早晨用四只腳走路,當(dāng)午兩只腳走路,晚間三只腳走路。在一切生物中這是唯一的用不同數(shù)目的腳走路的生物。腳最多的時(shí)候,正是速度和力量最小的時(shí)候。”
俄狄浦斯聽到這隱謎微笑著,好像全不覺得為難!斑@是人呀!”他回答!霸谏脑绯,人是軟弱而無助的孩子,他用兩腳兩手爬行。在生命的當(dāng)午,他成為壯年,用兩腳走路。但到了老年,臨到生命的遲暮,他需要扶持,因此拄著拐杖,作為第三只腳。”這是正確的解答。斯芬克斯因失敗而感到羞愧。她氣極,從懸?guī)r上跳下摔死?巳鹞虨榱藢(shí)踐他的諾言,將忒拜王國(guó)給與俄狄秋浦斯,并將他的母親伊俄卡斯忒給他為妻。她為他生了四個(gè)孩子:最先是雙生的兩個(gè)男孩厄忒俄克勒斯和波呂尼刻斯,其次則是兩個(gè)女兒,大的叫安提戈涅,小的叫伊斯墨涅。這四個(gè)人不僅是他的子女,且也是他的兄弟和姊妹。
發(fā)覺【4】
多少年以后這可怕的秘密仍然沒有揭露。俄狄浦斯雖然有著罪過,卻是一個(gè)純良而正直的國(guó)王,他與伊俄卡斯忒共同治理忒拜,很得到人民的愛戴和尊敬。但后來神祇在國(guó)內(nèi)降下瘟疫,這使人民受害,且無法可以施救。忒拜人以為這種災(zāi)害是神降的懲罰,認(rèn)為國(guó)王是為神祇所寵愛的,所以都向他要求庇護(hù)。大隊(duì)的男女老少為祭司們率領(lǐng)著,手中持著橄欖枝,涌到宮殿來,坐在宮門外神壇的周圍和臺(tái)階上,要求謁見國(guó)王。俄狄浦斯聽到人聲喧嘩,走出來詢問原因,并問為何全城都繚繞著獻(xiàn)祭的熏煙,到處都聽到人民的悲泣。年紀(jì)最大的祭司代表眾人回答國(guó)王。“啊,主人喲,你可親眼看見,” 他說,“我們?cè)馐苤鯓拥臑?zāi)禍。干旱和炎熱燒焦了田野和山林,瘟疫流行到我們每一個(gè)人的家宅。血海和悲慘使這城池抬不起頭來。所以我們特來求你庇護(hù),啊,敬愛的國(guó)王喲!你曾經(jīng)使我們免于斯芬克斯的災(zāi)難,這一定有神力在冥冥中幫助你。所以我們相信你,相信通過神力或人力你可以再一次救援我們!
“我的可憐的孩子們,”俄狄浦斯說,“我明白你們的祈求。我知道你們正陷于疾病。我的心情比你們更悲痛,因?yàn)槲也皇菫橐粌扇吮,而是為全城悲哀。你們來這里對(duì)于我并不是突然的,因?yàn)槲也]有熟睡!我深慮你們的憂患,正設(shè)法補(bǔ)救,我想我終于找到了辦法。我已派遣我的內(nèi)弟克瑞翁到得爾福去請(qǐng)求阿波羅的神諭,問問這城要如何才可以得救!”
俄狄浦斯正說著,克瑞翁在人叢中出現(xiàn),當(dāng)著所有的人民向國(guó)王報(bào)告阿波羅的神諭。但那神諭并不能使人民十分安心。“神諭吩咐我們抉除正藏匿在國(guó)內(nèi)的一樁罪惡,”克瑞翁說,“別姑息它,因它不是凈罪可救贖的。殺害國(guó)王拉伊俄斯的血腥的罪惡使全國(guó)陷于沉渝。”國(guó)王俄狄浦斯再也想不到正是由于他殺死了那個(gè)老人,神祇才遷怒于他的人民的。他要他們告訴他這謀殺的故事,但聽完之后,他的心里仍然不明白這事實(shí)的真象。他宣布由他親自負(fù)責(zé)來處理這個(gè)問題,并遣散集合著的人民。然后他向全國(guó)宣告,無論誰,只要知道殺害國(guó)王拉伊俄斯的兇手的情形,都應(yīng)盡其所知前來報(bào)告,假使是別國(guó)的人來報(bào)告,忒拜城將給以感謝和重賞,但如為袒護(hù)朋友而沉默,或隱匿同謀,則將拒絕其參加各種宗教儀式,不得享受圣餐,并不許與國(guó)人交往。對(duì)于謀殺者本人,他要用惡毒的詛咒咒罵他,使他一生困苦不幸,得到悲慘的結(jié)局。即使他隱藏在王宮里,也不能逃脫毀滅。此外俄狄浦斯又派遣兩個(gè)使者去邀請(qǐng)盲目的預(yù)言家忒瑞西阿斯,他預(yù)測(cè)未來和見所未見的能力差不多可以和阿波羅媲美。即刻這年老的預(yù)言家來到國(guó)王和圍集著的人民的面前。一個(gè)孩子牽著他的手為他領(lǐng)路。俄狄浦斯告訴他全國(guó)人民所遭到的災(zāi)禍,并請(qǐng)他用他的神異的能力幫助找出殺害國(guó)王拉伊俄斯的兇手。
但忒瑞西阿斯悲嘆著,并向國(guó)王伸開兩手,好像要擋開一種可怕的東西似的。他大聲呼叫:“這種知識(shí)是恐怖的!它帶給那個(gè)知道它的人悲痛!讓我回去罷!啊,國(guó)王喲,背負(fù)你的重?fù)?dān),讓我也背負(fù)著我自己的!”這隱晦的言語使俄狄浦斯更加堅(jiān)持,所有的人也跪下來要求這預(yù)言家說個(gè)明白。但他拒絕。國(guó)王很憤怒,辱罵他是謀殺者的心腹甚至是幫兇。他說們?nèi)缢皇抢闲嗟南棺,他?huì)以為就是他本人犯了這樁罪行。這種責(zé)罵迫使忒瑞西阿斯不能不說真話!岸淼移炙寡剑彼舐暫暗,“服從你自己所宣布的命令!別再和我說話,別再和人民說話。那正是你呀!你的罪惡使全城遭殃!是的,那正是你,你殺害了國(guó)王,而和你所愛的人在罪惡中一起生活!”
但俄狄浦斯還是不明白這事實(shí)的真象。他稱這預(yù)言家為惡漢和騙子,并責(zé)備他和克瑞翁合謀篡奪王位,所以設(shè)此謊言,要將對(duì)于解救全城有功的國(guó)王推翻,F(xiàn)在忒瑞西阿斯再也不含糊地稱他為謀殺父親的劊子手和娶母親為妻的人;一面說,一面就牽著引他走路的孩子的手,悻悻地離開宮殿。同時(shí)克瑞翁聽到國(guó)王對(duì)他的毀謗,也沖到俄狄浦斯的面前。兩人激烈地急辯起來,伊俄卡斯忒用盡方法也不能使他們安靜。結(jié)果他們各人懷著各人的苦痛和惱怒分開。
伊俄卡斯忒比國(guó)王更不明白這事實(shí)的真象。當(dāng)她一聽到忒瑞西阿斯說他是拉伊俄斯的殺害者,她就表示不同意這預(yù)言家和他的言過其實(shí)的才能,“現(xiàn)在事實(shí)證明,”她輕蔑地說,“這些預(yù)言家如何地?zé)o知!譬如說:神諭曾經(jīng)說過我的前夫拉伊俄斯將死于自己的兒子的手。但實(shí)際他卻在十字路口為強(qiáng)盜所殺害。而我和拉伊俄斯的唯一的兒于卻在出生三日后就捆綁著手腳放置在荒山上。神諭所說的話原來就是這樣實(shí)現(xiàn)的!”
王后譏嘲地笑著,但她所說的話卻得到與她的意圖極端相反的結(jié)果!霸谑致房诿矗俊倍淼移炙拐鹂值卦儐!澳悴皇钦f拉伊俄斯死在十字路口么?他多大歲數(shù)?他的樣子如何?”
伊俄卡斯忒并未發(fā)覺丈夫的激動(dòng),仍然爽利地說:“他是高大而頭發(fā)灰白。有點(diǎn)兒像你!
現(xiàn)在俄狄浦斯真的感到恐怖。就好像閃電劈開了他心中的疑團(tuán)!斑鹞靼⑺共]有盲目!”他叫道!八吹揭磺,他知迫一切!”他雖然心里已明白一切真象,但仍然問了又問,希望有充分的答案能證明他所發(fā)現(xiàn)的是一種錯(cuò)誤。但回答卻使它更堅(jiān)定不移。最后他聽說一個(gè)逃回的仆人曾敘述過國(guó)王被殺害時(shí)的情形,這仆人在俄狄浦斯即位時(shí),請(qǐng)求遠(yuǎn)離城市,到最遙遠(yuǎn)的牧場(chǎng)上為國(guó)王放牧。現(xiàn)在,他被召回來,但是當(dāng)他到達(dá)的時(shí)候,從科任托斯來的一個(gè)使者也來了,后者報(bào)告俄狄浦斯說他的父親國(guó)王波呂玻斯已死,要他回去接受王位。
當(dāng)王后聽到這,她很得意地說:“神諭呀,你所說的真實(shí)在哪兒呢?被認(rèn)為橫死的俄狄浦斯的父親,現(xiàn)在證明是平安地壽終正寢的!钡次飞竦o的俄狄浦斯,所想到的恰恰相反。他愿意相信波呂玻斯是他的父親,但又不能相信神諭是不真實(shí)的。同時(shí)他還為另一理由躊躇著不想到科任托斯去。因?yàn)樯裰I的第二部分還值得考慮!他的母親墨洛珀還在活著,命運(yùn)還可以迫使他與她結(jié)婚。但他的懷疑也隨即被來召他的那位使者打消,因?yàn)樗褪嵌嗄暌郧霸诳μ┤稚缴系哪莻(gè)牧人,他從拉伊俄斯的仆人那里接受嬰兒,并解開那些捆扎被刺傷的腳踝的皮帶。所以由他來證明即使是科任托斯嗣王的俄狄浦斯也不過是波呂玻斯的養(yǎng)子,乃是一件極容易的事。當(dāng)俄狄浦斯追問將嬰兒交給牧人的那個(gè)仆人是誰時(shí),他發(fā)現(xiàn)那正是在國(guó)王被殺時(shí)逃遁了,后來一直在國(guó)土邊境放牧的仆人。
當(dāng)伊俄卡斯忒聽到這,她離開丈夫和國(guó)集著的人,絕望地大聲痛哭著走開了。俄狄浦斯仍然想逃避這樁不可避免的事。他對(duì)于她的走開作這樣解釋; “她害怕,”他對(duì)人民說!八且粋(gè)高傲的婦人,恐怕我會(huì)是出身卑賤的人。在我,我認(rèn)為我是幸運(yùn)的驕子,我并不慚愧我生于這樣的家世!爆F(xiàn)在被召的牧人已經(jīng)來到。從科任托斯來的使者即刻認(rèn)識(shí)他正是過去將嬰兒交托給他的那個(gè)仆人。這老人恐懼得臉色發(fā)白,并絕對(duì)否認(rèn)。但俄狄浦斯使他帶上鐐銬,并威嚇?biāo),他終于說出了真象:俄狄浦斯乃是拉伊俄斯與伊俄卡斯忒的兒子,因?yàn)樯裰I曾經(jīng)預(yù)言他會(huì)殺害他的'父親,所以他們將他舍棄,但他由于憐憫而救了他。
奧丁旅行人間【5】
八個(gè)夜晚,我不曾移動(dòng)身體,
沒有人送上肉食和蜜酒;
只有安格納,吉洛德之子,
他將成為哥特人國(guó)土的主人。
—《格里姆尼爾之歌》
眾神之主奧丁酷愛旅行,在旅行中不斷地增加他的知識(shí)和智慧。奧丁因而也經(jīng)常到人間旅行,化裝成老人或者巫師,在人間體察疾苦,也懲惡揚(yáng)善。人類居住的中間園里,紛紛揚(yáng)揚(yáng)地留下了奧丁的許多神跡。
從前在人間有一個(gè)國(guó)王,生有兩個(gè)兒子,叫做安格納和吉洛德。當(dāng)安格納的年齡有十個(gè)冬天那么大,吉洛德有八個(gè)冬天那么大的時(shí)候,兄弟兩人有一次搖著小船去河里捕魚。不巧的是,在他們捕魚的地方突然刮起了大風(fēng),把他們的小船吹到了遠(yuǎn)遠(yuǎn)的大海上。小船在漂了很久以后,終于在一處海灘上擱淺了。這時(shí)候,夜已經(jīng)降臨了。
兩個(gè)年幼的兄弟棄船登岸,在黑暗中摸索著向陸地走去。不久,他們找到了一個(gè)沒有孩子的農(nóng)夫家,并且受到了農(nóng)夫夫妻的精心照料。在這戶農(nóng)夫家里,兄弟兩人和老夫妻共同度過了一個(gè)冬天。在這個(gè)冬天里,農(nóng)婦照料和教育年長(zhǎng)的安格納,農(nóng)夫則照料年幼的吉洛德,并且教給了他很多知識(shí)和智慧。
春天到來的時(shí)候,農(nóng)夫給了兄弟兩人一條小船,讓他們駛回自己的故鄉(xiāng)。農(nóng)夫夫妻動(dòng)情地把他們送到海邊,揮手告別。臨分手的時(shí)候,農(nóng)夫又把吉洛德拉過一邊,神秘地對(duì)他面授了一些機(jī)宜。
安格納和吉洛德?lián)u著小船,順利地回到了他們父王的國(guó)土。但是,就在他們靠岸的時(shí)候,站在船頭上的吉洛德一下子躍上了岸灘,然后轉(zhuǎn)身用力將小船推開岸邊。大風(fēng)吹來,加上吉洛德的一推之力,載著安格納的小船又向海中漂去。吉洛德根據(jù)農(nóng)夫的授意,無情地做了這一行為后,還得意地對(duì)他遠(yuǎn)去的兄弟喊道:“你隨便漂到哪里去吧!”
接著,吉洛德獨(dú)自一人回到了他父王的宮殿。那時(shí)候,老國(guó)王剛剛亡故,眾大臣們看到一個(gè)王子平安歸來,非常高興,便擁戴吉洛德做了國(guó)王。
許多年以后,眾神之主奧丁一天正和他的妻子芙莉格一起,坐在亞薩園中他的那把神奇御座上俯瞰各個(gè)世界中的情景。無意之中,奧丁在中間園看到了已經(jīng)當(dāng)上了國(guó)王的吉洛德。這使他回想起了許多年前,他和芙莉格裝扮成農(nóng)夫和農(nóng)婦,在海邊將兩個(gè)年幼兄弟撫養(yǎng)了一個(gè)冬天的事情。
他于是轉(zhuǎn)身和芙莉格說道:“你還記得那兩個(gè)人類的年幼兄弟嗎,你撫養(yǎng)過的那個(gè)安格納,現(xiàn)在大概在山洞里忙著和女巨人生兒子吧? 你看我撫養(yǎng)的這個(gè)吉洛德,已經(jīng)成了位極人間的國(guó)王,正忙著治理他的國(guó)家呢!” 芙莉格自然也知道,奧丁為了和她斗智,有意讓幼年的吉洛德在回家時(shí)算計(jì)他的兄弟,這樣,奧丁就足以向她證明,他的神力遠(yuǎn)勝于芙莉格,連分別撫養(yǎng)過的兒童日后也有天壤之別。在奧丁得意之時(shí),芙莉格也不向他點(diǎn)破,只是對(duì)奧丁說:“可惜,這個(gè)吉洛德國(guó)王是個(gè)暴虐之君。他甚至有時(shí)會(huì)覺得他的客人可厭,而無緣無故地將他們虐待!
奧丁狐疑地看著芙莉格,不太相信她說的話。為此,他決定親自前往中間園,微服察訪吉洛德國(guó)王的德行。但是,當(dāng)芙莉格知道了奧丁的計(jì)劃后,立即派她的貼身女侍芙拉先奧丁一步去見吉洛德國(guó)王。芙拉對(duì)吉洛德說,有一個(gè)神通廣大的巫師就要到他的國(guó)家來了,這個(gè)巫師會(huì)用妖術(shù)蠱惑于他,因此讓他一定預(yù)先提防。芙拉又特別提到,這個(gè)巫師雖然精于變化,但還是很容易辯認(rèn)出來的;因?yàn)樗裢◤V大,所以再兇惡的狗見了他都不敢朝他吠叫。
說吉洛德國(guó)王暴虐和不善待于人,其實(shí)是一種;但不明就里的吉洛德還是號(hào)令天下,捉拿惡狗不敢朝他吠叫的巫師。終于,裝扮成巫師的奧丁被武士抓來了;他穿著一件深藍(lán)色的寬大上衣,自稱格里姆尼爾。但除此之外,格里姆尼爾拒絕回答任何問題,態(tài)度十分強(qiáng)硬。吉洛德國(guó)王為了盤查他的底細(xì),下令對(duì)他進(jìn)行嚴(yán)刑拷打。宮中的打手用兩盆熊熊的烈火一前一后地?zé)具@個(gè)巫師,一直烤了八天八夜。八天之中,格里姆尼爾滴水未進(jìn),被折磨得死去活來。
吉洛德國(guó)王有一個(gè)年幼的兒子,年齡僅有八個(gè)冬天那么大,和他伯伯的名字一樣,也叫安格納。當(dāng)小安格納看到這個(gè)被大火烤了八天八夜的可憐的老人的時(shí)候,非常同情地用一個(gè)牛角杯盛滿了水,偷偷地端去給他喝。小安格納也對(duì)格里姆尼爾說,吉洛德國(guó)王這樣無緣無故地拷打他,是非常不公正的。
受盡折磨的格里姆尼爾接過牛角杯,喝了一口水。這時(shí)候,他身后火盆中的火焰已經(jīng)燒著了他的深藍(lán)色上衣。在火光映照下,老巫師對(duì)小安格納吟唱起了一首詩(shī)歌,在詩(shī)歌中,他詳細(xì)地?cái)⑹隽耸澜绾腿祟惖钠鹪、統(tǒng)治世界的眾神和神國(guó)亞薩園里的情景。最后,他告訴安格納,他自己就是世界的最高統(tǒng)治者奧丁。
吉洛德國(guó)王在格里姆尼爾吟唱的時(shí)候走了進(jìn)來,他手持寶劍坐在一邊,也和安格納一起聽他吟唱。由于詩(shī)中充滿了他聞所未聞的博大知識(shí),他被深深地吸引住了,而且不知不覺中他的手松開了寶劍。當(dāng)吉洛德最后聽到這個(gè)自稱格里姆尼爾的巫師就是眾神之主本人時(shí),他不由大吃一驚,連忙起身欲將奧丁從火焰中拉出。在他起身的時(shí)候,松開在膝蓋上的寶劍滑落在地,而在他過去拉奧丁的時(shí)候,又一下子絆到在寶劍的劍口上。吉洛德國(guó)王就此死去,而格里姆尼爾,或者奧丁,也在國(guó)王死去的時(shí)候突然消失得無影無蹤。
繼吉洛德死后,他的兒子安格納如奧丁所愿,成了那個(gè)國(guó)家的國(guó)王。安格納因?yàn)樯钍軍W丁的教悔和寄予厚望,治理國(guó)家非常有方。在他統(tǒng)治的時(shí)期,他的國(guó)家風(fēng)調(diào)雨順,人民安居樂業(yè),過著幸福的生活。
海姆道爾和人類的等級(jí)【6】
很久以前,偉大的神祗,
既有力量又有智慧的里格,
踏上了,人間的綠色大道。
——《里格之歌》
眾神的首領(lǐng)之一海姆道爾和托爾一樣,是立下過誓言的人類的保護(hù)神。他除了日夜警惕地守衛(wèi)著亞薩園的大門,密切注意彩虹橋上下的一舉一動(dòng)外,也曾到人類的中間園作過一番游歷,并且為人類制定了奴隸、自由人和貴族三個(gè)等級(jí)。
傳說有一次,海姆道爾化名里格,踏上了前往人類中間園的大道。在行程之始,他來到了一戶老年夫妻的人家。老夫妻過著非常貧窮的日子,穿著十分寒酸;但他們熱情地接待了里格,請(qǐng)他坐在屋子的中央。叫做埃達(dá)的妻子端上了一條又厚又硬,烤得十分粗劣的面包,還有一碗肉,請(qǐng)里格吃飯。面包生澀無味,肉也是用清水草草煮熟的,但這已是老夫妻傾其所有的最好食物了。
里格在這戶人家住了三天,每天晚上都睡在這對(duì)老夫妻的中間。這樣,里格離開以后,女主人埃達(dá)生下了一個(gè)男孩。在第一次給孩子沐浴的時(shí)候,埃達(dá)為他起名叫做特拉耳(意為奴隸)。特拉耳是一個(gè)非常壯實(shí)的孩子,有一頭黑色的頭發(fā)和一雙神情呆滯的眼睛。長(zhǎng)大以后,他顯得非常地丑陋,粗手大腳,雙腿彎曲,而且皮膚粗糙如革。但是,特拉耳卻非常勤勉,每天日出而作,日落而息,把大捆的柴禾扛回家中。
有一天,一個(gè)雙腿同樣彎曲的難看姑娘來到了他的家中。那姑娘一腳的泥污,大大咧咧地坐在了屋子的當(dāng)中。于是他們?cè)谝黄鸫螋[取笑,晚上就睡在了一起。這一對(duì)丑陋的男女成了夫妻以后,生下了許多粗陋高大的孩子,并且繁衍出許多后代。人類中的奴隸等級(jí)因此而產(chǎn)生。
在里格的人間之旅中,他來到的第二戶人家是一個(gè)小康家庭。在他來訪的時(shí)候,夫妻兩人正忙于工作,丈夫在把木條削成紗錠,妻子則正在揮動(dòng)手臂,紡紗編織。他們見到里格后也請(qǐng)他坐在了屋子中央,熱情地招待。進(jìn)餐的時(shí)候里格坐在夫妻的中間,享用了他們最好的食物。在這戶人家,里格也住了三天,每天晚上同樣睡在夫妻兩人的中間。里格離開以后,長(zhǎng)得相當(dāng)秀氣的女主人也生下了一個(gè)兒子,在給他沐浴時(shí)起名為卡爾(意為自由人,農(nóng)夫)。
卡爾迅速地長(zhǎng)大成人了。他高大有力,眼神靈活,性情十分溫良?栆蔡貏e能干,能建造房屋、鍛造農(nóng)具,也能耕田播種、飼養(yǎng)牲畜。一個(gè)衣裙上掛者鑰匙,精明干煉的姑娘愛上了勤快的卡爾,他們互相交換了戒指,建立了一個(gè)男耕女織的小康家庭?柗蚱抟采铝嗽S多孩子,并由此繁衍出了人類中自由人的等級(jí)。
里格最后造訪的是一個(gè)富裕的家庭,在精美的屋舍里他見到了悠閑地坐著的男女主人,互相觸碰手指取樂。女主人穿著絲綢的衣服,美麗非凡。她的乳房高聳,皮膚象新雪一樣的潔白和細(xì)膩。在這里,里格也受到了尊敬和熱情的款待。就餐的時(shí)候,桌面上是精致的桌布和銀子打造的餐具,食物也非常精美可口,有烤火腿和家禽的肉,還有用金杯斟上的美酒。在這戶人家,里格也做了三天的客,每晚在華床上睡在夫妻的中間。
里格離開后九個(gè)月,美麗的女主人生下了一個(gè)男嬰,在沐浴的時(shí)候取名為雅爾(意為公爵)。雅爾長(zhǎng)得金發(fā)碧眼,英俊無比,從小就穿著絲綢做成的衣服。在他長(zhǎng)大以后,雅爾學(xué)的全是高貴的事情,騎馬擊劍,彎弓狩獵。后來,里格再次來到了這戶人家,教給了雅爾盧尼文字和許多高深的學(xué)問,并且鼓勵(lì)他闖蕩世界,建功立業(yè)。
雅爾不孚里格所望,騎馬向遠(yuǎn)方出征。在一片森林邊緣的美麗地方,他和那里的戰(zhàn)士進(jìn)行了一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)斗,并獲得了最終的勝利,因而也獲得了那片國(guó)土。這樣,他擁有了十八戶人家的屬地,成為一方之主。后來,他娶了一個(gè)聰明美麗的富人之女為妻,而且生下了十二個(gè)高大英俊,雄壯有力的兒子。
雅爾的兒子們都精于騎射,人人都是偉大的戰(zhàn)士。他們不斷地向四方出征,獲得了無數(shù)的屬地,因而也就成了國(guó)王和諸侯。從這些國(guó)王和諸侯開始,人類就繁衍出了貴族等級(jí)。
洛奇的惡作劇【7】
洛奇:奧丁,記住那過去的日子,
我們?cè)茄庀噙B的兄弟;
不是給我們兩人共飲的蜜酒,
你決不會(huì)獨(dú)自把它喝下。
—《洛奇的爭(zhēng)辯》
亞薩神的首領(lǐng)之一洛奇,其雙親均是巨人,所有的兄弟姐妹也都是可怕的巨人。但是在很久以前,洛奇和眾神之主奧丁有緣八拜相交,成了生死與共的結(jié)義兄弟。后來,洛奇也因?yàn)檫@一層關(guān)系,在亞薩園中成了眾神的首領(lǐng)之一。
洛奇的外貌儀表堂堂,面容英俊而高貴。但是,他的性情卻十分乖張,到處欺詐行騙,任意妄為。同時(shí),他招搖撞騙的本領(lǐng)也非常高強(qiáng),花招百出,詭計(jì)多端。他的惹事生非,經(jīng)常給亞薩園帶來很大的麻煩,使眾神為此頭痛不已。而他卻又經(jīng)常能夠憑借他的智慧和計(jì)謀,為眾神排解困難,因而屢建奇功。因此,洛奇竟是一位在亞薩園中舉足輕重的人物,盡管那些生性耿直的亞薩神看到他非常討厭。在眾神中,尤以忠烈剛直的海姆道爾和戰(zhàn)神泰爾憎恨洛奇的邪惡本性,甚至在見面時(shí)也經(jīng)常形怒于色。海姆道爾則通常被稱為“洛奇的敵人”。
和其他的亞薩神不同的是,洛奇顯然也不是一位勇敢的戰(zhàn)士,身上也沒有任何一件可以值得稱道的武器。他最大的本領(lǐng)便是以他的三寸之舌顛倒黑白,強(qiáng)詞奪理。而當(dāng)危險(xiǎn)真正來臨的時(shí)候,他的辦法不是變成一條鮭魚跳入江河溪流,便是拔腿逃跑。為此他有一雙號(hào)稱神行的千里鞋,能夠日行千里并且爬山涉水如履平地。
力量之神托爾的妻子西芙女神美麗而善良,特別值得稱道的是她有一頭金色的長(zhǎng)發(fā),閃耀著比金子還要美麗的光澤。西芙女神為此感到非常的自豪,經(jīng)常坐在她的花園中梳理那一頭金發(fā),這就引起了洛奇惡作劇的念頭。有一天,頑劣的洛奇竟在西芙睡覺的時(shí)候,把她引以為傲的一頭金發(fā)剪得一干二凈。洛奇的惡作劇使得西芙非常地悲傷,也給洛奇自己帶來了不小的麻煩。就在西芙嚶嚶地哭泣的時(shí)候,力量之神托爾回到了家中。托爾馬上知道這是洛奇干的壞事,一個(gè)箭步?jīng)_出了家門,在外面抓住了洛奇,準(zhǔn)備把他身上的那些賤骨頭一根一根地拆下來。被托爾抓在手中的洛奇疼痛徹骨,只能拚命地求饒,并且發(fā)誓去找侏儒國(guó)中的能工巧匠,為西芙打造一副一模一樣的金子頭發(fā),而且能夠象真的頭發(fā)一樣生長(zhǎng)。
為西芙的美麗考慮,托爾只能暫時(shí)饒過洛奇,讓他去找他所聲稱的金子頭發(fā)。但托爾也沒有忘記提醒洛奇,如果找不到這種會(huì)生長(zhǎng)的金子頭發(fā)的話,他洛奇身上的骨頭很快就會(huì)變得七零八落了。
大地下面的侏儒國(guó)里,許多侏儒居住在巖石洞穴里和黑色的泥土下面。這些小小的黑色精靈不能見到白天的光芒,如果被日光照耀到了的話,他們就會(huì)變成石頭或者熔化掉。但是,這些躲在陰暗角落的侏儒們卻素負(fù)能工巧匠之名,特別是善于用金子打造各種各樣精巧而神奇的寶物。
在侏儒國(guó)中,最負(fù)盛名的是老侏儒伊凡爾第和他的兒子們,他們是所有侏儒中最有才華的匠人。而老伊凡爾第的女兒是亞薩園里的青春女神伊敦,掌管著重要的神物青春蘋果。所以,伊凡爾第一家的侏儒們,和亞薩園的眾神有著密不可分的良好關(guān)系。因此,當(dāng)洛奇急急忙忙地來到侏儒國(guó)時(shí),伊凡爾第的兒子們非?蜌獾卦诖笞鞣焕锝哟怂⑶覞M足了他的要求。當(dāng)洛奇離開大作坊時(shí),他不僅如愿以償?shù)氐玫搅藭?huì)象真的頭發(fā)一樣生長(zhǎng)的金子頭發(fā),而且還帶上了侏儒們送給奧丁的一柄長(zhǎng)矛和送給夫雷的那條能折疊起來的神船。
興高彩烈的洛奇走出大作坊不遠(yuǎn),迎面碰上了伊凡爾第的另一個(gè)兒子布洛克。他不禁得意洋洋地吹噓起手中的三件寶物來,并且對(duì)布洛克說:“據(jù)說你們伊凡爾第的兒子里面以你的哥哥辛德里名氣最大;你看看我手中的這三件寶物,鐵匠辛德里再有本事,恐怕也做不出和這些寶物一樣神奇的東西來吧?”
“做得出來又如何呢?”布洛克顯得對(duì)他的哥哥充滿信心,反問洛奇說。
洛奇于是信口開河地同布洛克打賭,如果鐵匠辛德里能夠打造出和這三樣寶物同樣神奇的東西來,洛奇就把他自己的項(xiàng)上之頭奉送給這個(gè)侏儒。
兩人隨即連袂來到了辛德里的石洞作坊,和他說明了原委。辛德里是個(gè)少言寡語的侏儒,在聽完他們打賭的事宜后,首肯了一下就開始工作了。他不慌不忙地拿起一塊豬皮扔進(jìn)鍛煉爐中,然后就轉(zhuǎn)身走出了石洞作坊。在出門之前,他吩咐布洛克要不斷地拉動(dòng)風(fēng)箱,在他回來之前絕對(duì)不能中斷,以讓爐膛中的烈火始終熊熊燃燒。
辛德里一離開作坊,就有一只兇惡的蒼蠅飛來停在布洛克正在牽動(dòng)風(fēng)箱的手上,并且狠狠地咬著他手上的皮膚。但是布洛克牢記著辛德里的吩咐,不管蒼蠅咬得多兇也不停下拉風(fēng)箱的工作,熔煉爐中始終火光熊熊。很快,辛德里回到了鐵匠作坊,從爐中取出了一頭山豬。山豬全身的鬃毛都是金子的,發(fā)著燦爛的金光。
接著,辛德里又往爐子里扔進(jìn)去一塊金子,再次轉(zhuǎn)身走出巖洞,也再次囑咐布洛克一定要在他回來之前不斷地拉動(dòng)風(fēng)箱。
洛奇看到辛德里居然輕輕松松地把一塊破豬皮煉成了一頭帶金鬃的神秘野豬,開始為自己的項(xiàng)上之頭擔(dān)心起來了。于是,辛德里一出門,洛奇又變成了一只蒼蠅飛到了布洛克的脖子上,開始惡狠狠地咬他。布洛克一心一意地拉著風(fēng)箱,雖然脖子被蒼蠅咬得疼痛難忍,但還是堅(jiān)持著不停下手來,一直到辛德里再次回到了巖洞作坊里。這一次,辛德里從爐中取出了一只閃閃發(fā)光的金子手鐲。
最后,辛德里把一塊生鐵放進(jìn)了烈焰之中,依然神秘地步出了作坊。洛奇為了保住自己脖子上的腦袋,這次變成了一只又大又兇的蒼蠅,停在了布洛克的眉眼之間。這只蒼蠅為了干擾布洛克拉風(fēng)箱的工作,毫不留情地叮咬侏儒眉眼之間的皮肉。布洛克強(qiáng)忍著痛楚,一刻不停地拉動(dòng)風(fēng)箱。最后,他的眉眼被蒼蠅咬得皮開肉綻,鮮血從傷口流出來,糊住了他的雙眼,使他幾乎什么都看不見了。無奈,布洛克在忍無可忍的情況下,只好抬手擦了一下眼睛,驅(qū)趕走這可惡的蒼蠅。就在他停止拉動(dòng)風(fēng)箱的那一瞬間,爐膛中的火焰驟然變得微弱下來了。正好此刻辛德里一步跨進(jìn)了石洞。
盡管是在熔煉快要完成時(shí)火勢(shì)才減弱了一下,侏儒國(guó)中最有名的工匠辛德里對(duì)他的弟弟還是十分不滿,大聲責(zé)罵布洛克不該停下拉風(fēng)箱的手而去驅(qū)趕什么見鬼的蒼蠅。
最后一次,辛德里從爐膛中取出了一把鐵錘。錘子并不精巧,卻顯得十分結(jié)實(shí)。辛德里于是把鐵錘、金鐲和金鬃山豬一并交給了布洛克,讓布洛克帶著它們和洛奇同去亞薩園,由奧丁、托爾和夫雷三位神祗來評(píng)判它們和洛奇手中的三件寶物相比孰優(yōu)孰劣。
洛奇和布洛克到了亞薩園時(shí),眾神恰好在奧丁的宮殿里聚集著。洛奇首先將金子頭發(fā)交給了托爾。西芙戴上假發(fā)后,不僅看上去完全同真的頭發(fā)一樣,而且顯得更加美麗和光彩照人。托爾因此感到相當(dāng)滿意,暫時(shí)也就不準(zhǔn)備拆散洛奇的骨頭了。洛奇又向奧丁獻(xiàn)上了侏儒們?yōu)樗蛟斓拈L(zhǎng)矛。這桿長(zhǎng)矛是全世界最銳利的武器,任何盾牌都無法抵擋,而且一旦投擲出手,決不會(huì)錯(cuò)過目標(biāo)。洛奇又把神船交給了夫雷,從此以后夫雷就有了一條能折疊后放在口袋中,而打開又能容下千軍萬馬的寶船。
接著,侏儒布洛克上前獻(xiàn)出了他的寶物。他首先送給奧丁的是那只閃閃發(fā)光的金手鐲。這只看似普通的金鐲實(shí)際上幾乎是一個(gè)聚寶盆,它每隔九個(gè)晚上就能生出八只一模一樣的手鐲。奧丁高興地接過了手鐲,并且后來又為夫雷的求婚和巴爾德爾的葬禮所用。然后,布洛克向夫雷獻(xiàn)上了金鬃的山豬。這只山豬能夠日日夜夜地奔馳,不僅能夠跨越崇山峻嶺,而且也能夠飛越海洋和湖泊。在黑夜中騎著它奔馳時(shí),它頭上的金鬃會(huì)發(fā)出光明,把道路照亮得如同白晝。最后,布洛克把那把鐵錘交給了托爾,并且告訴托爾說,這把錘子是天地之下最有力的武器,當(dāng)托爾用力把它擲向目標(biāo)時(shí),任何東西都將不堪設(shè)一擊。而無論托爾把它擲得多遠(yuǎn),在擊中目標(biāo)后,它都會(huì)自動(dòng)地飛回托爾的手中。和夫雷的寶船一樣,托爾的這把神錘也可以變得很小,小到足以藏匿在他的胸口而不被敵人發(fā)現(xiàn)。然而,由于在熔煉的最后階段洛奇用計(jì)干擾了布洛克拉風(fēng)箱的工作,這把神錘因而有一個(gè)小小的缺陷,那就是它的把柄略為短了一點(diǎn),幸虧并不影響它發(fā)揮威力。
經(jīng)過討論,奧丁、托爾和夫雷三位亞薩神一致認(rèn)為,在所有的寶物中,以辛德里兄弟送給托爾的神錘最為杰出,因?yàn)槿杖蘸途奕藗冞M(jìn)行戰(zhàn)斗的亞薩神正好需要這樣一件有力的武器。力量之神托爾有了這樣的一把神錘,恰如猛虎添翼,不僅能夠有效地保衛(wèi)神國(guó)和人間,而且能大大地提高亞薩園的聲望。
由于除了神錘以外,其他的都是巧奪天工的寶物,難以分出高下,亞薩園的三位領(lǐng)袖最后宣布洛奇和侏儒兄弟的競(jìng)賭以辛德里和布洛克為勝者。洛奇應(yīng)以競(jìng)賭時(shí)的諾言為信,向他們交付競(jìng)賭之物。
對(duì)于他的亞薩神兄弟這樣輕而易舉地就把他的大好頭顱判給了侏儒,洛奇一點(diǎn)也不感到吃驚。比起這三位來,其他的亞薩神想找機(jī)會(huì)治他的心情也許還要迫切得多了。機(jī)智善變的洛奇面不改色地開始和布洛克商榷,要用金銀財(cái)寶來贖出他的腦袋。他揣度金銀財(cái)寶對(duì)貪財(cái)?shù)馁鍋碚f,要比拿走他的腦袋要實(shí)惠得多了。但是讓變成蒼蠅的洛奇咬得頭破血流的布洛克卻一口拒絕了他的建議,非要取下他的項(xiàng)上之頭不可。洛奇一看不妙,三十六計(jì)走為上,仗著他有一雙日行千里的神行鞋,拔腳就跑。卻不料受了侏儒好處的托爾大義凜然地一舉把他抓了回來,口口聲聲地說要維持公道。
上天無路入地?zé)o門之際,洛奇又心生一計(jì),聲稱他這腦袋看來是保不住了,也就只能由著侏儒割去;不過打賭的時(shí)候他可沒有說連脖子也一并賭上。所以,在這么多主持公道的大神面前,布洛克倘若真的要割他腦袋的話,切不可把他的脖子割走一星半點(diǎn)。
侏儒布洛克自然沒有辦法只割走洛奇的腦袋而不牽連一點(diǎn)他脖子上的皮肉。因此,持刀的侏儒就準(zhǔn)備把洛奇這張花言巧語的嘴巴割成許多碎片,從此不許他胡說八道。但是也許是洛奇臉皮太厚的緣故,他的嘴唇竟刀切不動(dòng)。布洛克無奈嘆道,如果他手里有辛德里的小尖鉆在握就好了,可以鉆透這兩片厚顏的嘴唇。他的話音剛落,辛德里的尖鉆已經(jīng)扎在了洛奇的嘴唇上。布洛克于是就用這尖鉆扎洞,一針一線地把洛奇的嘴唇縫了起來。
洛奇的這次惡作劇和競(jìng)賭,讓西芙難過了一場(chǎng),自己也受了一些皮肉之苦,但卻給亞薩園帶來了許多無價(jià)之寶。因此,當(dāng)眾人散盡,洛奇用牙咬開縫著嘴唇的絲線后,他離去的步子看上去還很有點(diǎn)得意洋洋。
太陽(yáng)神與考伊拉【8】
太陽(yáng)神孔蒂拉雅 維拉科查是世間萬物的創(chuàng)造者,他有時(shí)愛搞些惡作劇,給自己開心。他時(shí)常會(huì)打扮成衣著襤褸、邋里邋遢的乞丐模樣,在村里游蕩,和眾神嬉鬧,任人恥笑。
那時(shí)候,村子里有位美麗非凡的姑娘名叫考伊拉,連天上的諸神都熱烈地喜愛她?墒撬龔奈聪蛘l表示過自己的愛情。
一天,考伊拉坐在魯克瑪樹下乘涼,太陽(yáng)神變成一只美麗的小鳥,站在這位傲慢姑娘乘涼的那棵樹的樹枝上。他使自己的一滴變成一顆鮮亮而熟透的果實(shí),落到了考伊拉的跟前。考伊拉見這個(gè)果子很是誘人,便拾起來津津有味地把它吃掉了。盡管沒有一個(gè)男人有機(jī)會(huì)和她親近,但從那時(shí)起,她就懷孕了,到九個(gè)月的時(shí)候,她生下一個(gè)男孩。她撫育這嬰兒一年了,還不知道他的父親是誰,也不明白當(dāng)初是怎么懷上這個(gè)小家伙的。等到孩子會(huì)爬的時(shí)候,考伊拉祈求眾神來,讓她知道到底誰是孩子的父親。
眾神都很樂意赴約。他們都把自己打扮得干凈漂亮。因?yàn),每位神祇都希望以最優(yōu)雅漂亮的模樣出現(xiàn)在美麗非凡的考伊拉面前,每一位神祇都希望被她選中,做她的丈夫和主人。
等眾神來到安契克契荒原坐好之后,考伊拉對(duì)他們說:“啊,受人尊敬的神祇,我邀請(qǐng)你們到這兒來,是想讓你們了解我的苦衷。我的兒子已經(jīng)滿周歲了,可我到現(xiàn)在連他的父親是誰都不知道,甚至見他一面的機(jī)會(huì)也沒有。我的身子是貞潔的,我從未和任何一個(gè)男人有親近的接觸。這一點(diǎn)我想你們心里都很明白,F(xiàn)在到了弄清真 相的時(shí)候了,請(qǐng)?zhí)孤实馗嬖V我,你們當(dāng)中誰必須對(duì)我的不幸負(fù)責(zé)。我要知道,誰是我兒子的父親! 眾神被問得面面相覷,難置一詞,都沉默不語,但誰也不忍心拒絕考伊拉的請(qǐng)求。
這時(shí)的太陽(yáng)神孔蒂拉雅又裝扮成一位衣衫破爛的乞丐模樣,坐在眾神之后最末尾的一個(gè)位置上。當(dāng)美麗的考伊拉向眾神申訴時(shí) 甚至連眼角都未掃他一眼,因?yàn)樗趺匆矡o法想到這個(gè)衣衫襤褸的乞丐正是她要找的人?家晾姳娚穸季}默不語,不由得有些著急,高聲說:“既然你們誰都不肯承認(rèn),那就只好叫小家伙自己去認(rèn)自己的父親啦!”說罷,她把剛滿周歲的孩子抱出來,放在地上。小家伙立即歪歪斜斜地徑直向衣衫襤褸的孔蒂拉雅坐著的地方走過去。小家伙興高采烈地笑著張開兩臂抱住了太陽(yáng)神孔蒂拉雅的大腿?家晾吹竭@種情形,頓時(shí)感到羞愧難容,哀傷不已。她撲到孔蒂拉雅身邊,一把將孩子抱住,高高舉起,聲嘶力竭地轉(zhuǎn)過身去說:“難道我,這樣一位貌比天仙的處女,竟然要自己的孩子去認(rèn)一個(gè)如此邋遢的乞丐做父親嗎,天哪!老天為什么要讓我接受這樣的恥辱,我到何時(shí)才能把這恥辱洗刷干凈呀!”說罷,她便飛身而起,絕望地向海岸奔去。
太陽(yáng)神孔蒂拉雅見考伊拉無比哀傷地離開,便預(yù)感到事情不妙,剎那間,已然變成身著一身富麗堂皇的金色衣裳的神祇,并放射出萬道光芒,他立即動(dòng)身追趕考伊拉。
“考伊拉,我親愛的”,他萬分柔情地呼喚著她的名字,“回頭看我一眼吧,你看看我真正的模樣是何等的英俊體面。”
可是,驕傲的考伊拉在滿懷悲憤之下,對(duì)他的呼喚不屑一顧,連頭也不回地對(duì)他說:“難道我知道我的孩子有這么一位窮酸的乞丐父親還不夠嗎?現(xiàn)在我誰也不想再看見!”說著,她便消失在了遠(yuǎn)方。
孔蒂拉雅一路緊追不舍,并不住地呼喚:“停一停,考伊拉,哪怕就看我一眼!你在哪里,我怎么看不見你們!卑肼飞,他遇到了兀鷹,他問兀鷹有沒有見到考伊拉和他的孩子。兀鷹回答:“她就在離這兒不遠(yuǎn)的地方,趕快去追吧,你一定能夠趕上她的!”
孔蒂拉雅聽了它的吉言,感激地對(duì)兀鷹說:“從現(xiàn)在起,你是不死的。你可以在高空中隨意飛翔,在高山之巔筑巢,誰也不會(huì)打擾你們。從現(xiàn)在起,任何動(dòng)物的尸體,不管是什么,你都可以用來充饑。只要是沒有主人的禽獸,你都可以獵殺果腹。誰如果膽敢殺你的話,就一定會(huì)遭受天譴!”
孔蒂拉雅繼續(xù)往前追趕,遇到一只臭鼬,問它是否見過考伊拉。
你白跑了! 臭鼬坦誠(chéng)相告,你無論如何也趕不上他們了!
于是,孔蒂拉雅聽后,生氣地詛咒它:“從現(xiàn)在起,你只能在黑夜里走出你的洞穴;從現(xiàn)在起,你渾身散發(fā)出臭氣,動(dòng)物們躲著你,人類憎惡你,只要見到你,就會(huì)追著捕殺!”
孔蒂拉雅又繼續(xù)向前趕了一程,遇到一只美洲獅。問它是否見過考伊拉。
美洲獅說:“只要你心中裝著她,她就離你很近,我想你最終一定會(huì)追上她的!
于是,孔蒂拉雅對(duì)它說:“從現(xiàn)在起,大家都敬畏你,你是百獸的法官,可以裁決它們的生死。在你死后將享有崇高的榮譽(yù)。殺死你的人可以把你的毛皮剝下來,但必須連帶頭部。他們可以把你的牙齒保存起來,但必須在你的眼窩里放上一對(duì)寶石。這樣,你可以雖死猶生。逢上重大節(jié)日的時(shí)候,人們將披上你的毛皮,把你的頭頂在自己頭上!
孔蒂拉雅在趕路途中,又遇到了狐貍。狐貍對(duì)他說:
“別趕了,反正你已經(jīng)追不上她了!
孔蒂拉雅又給它以詛咒:“讓人們一看見你就追趕你,沒有任何人尊重你,沒有人埋你死后的尸體!
后來,他又遇到蒼鷹,蒼鷹告訴他,考伊拉已經(jīng)離這里不遠(yuǎn)了。于是孔蒂拉雅說:“從現(xiàn)在起,大家都敬重你。每天清晨你都可以吃到一只用花蜜哺養(yǎng)長(zhǎng)大的小鳥。白天你可以任意挑選一只小鳥充饑。為了表示對(duì)你的敬重,即使是打死你的人,也必須宰殺一只美洲豹。在喜慶節(jié)日里,人們將鷹的頭戴在自己頭上!
孔蒂拉雅繼續(xù)向前追,又遇到了幾只鸚鵡,它們告訴他:“不要再白費(fèi)力氣了,你已經(jīng)趕不上考伊拉了!
孔蒂拉雅對(duì)鸚鵡們說:“從現(xiàn)在起,你們將永世不得安寧,人們會(huì)因?yàn)槟銈兊膶W(xué)舌而買賣你們,囚禁你們,憎恨多嘴多舌的你們!
最后,太陽(yáng)神孔蒂拉雅來到大海邊,看到考伊拉和他的兒子已經(jīng)變成了石頭?椎倮乓娮约鹤汾s了這么久,得到的卻是這樣的結(jié)果,十分悲傷,愁容滿面地在岸邊徘徊。
這時(shí),他看到兩個(gè)美麗的少女,被一條大蛇守護(hù)在孤高的巖石上,她們是巴恰卡瑪?shù)呐畠,她們的母親到大海里看望考伊拉去了?椎倮艣Q定把她們從大蛇那里解救出來,便想方設(shè)法讓大蛇扭過身去,并一手把姐姐抱了過來。當(dāng)他打算以同樣的方法去把妹妹也抱下來時(shí),小妹妹變成一只白鴿飛走了。從此,印第安人把少女稱為烏爾比,即“鴿子”的意思,把少女的母親稱為烏爾比.華恰克,就是“鴿子?jì)寢尅钡囊馑肌?/p>
那時(shí),大海之中還沒有魚,只有鴿子?jì)寢尩酿B(yǎng)魚池中有不多的幾條?椎倮艦榱素(zé)罰鴿子?jì)寢屗阶匀ヌ酵家晾,把她養(yǎng)魚池中的魚全都放到大海里去了,F(xiàn)在大海中所有的魚都是從鴿子?jì)寢屇抢飦淼摹?/p>
鴿子?jì)寢審男∨畠耗抢镏懒怂l(fā)生的事。她怒火中燒地追上孔蒂拉雅,裝出一副和顏悅色的樣子對(duì)他說:“親愛的孔蒂拉雅,你梳過頭了嗎?你的頭發(fā)里好像有些什么東西。”孔蒂拉雅笑著坐在她的身邊,把頭放在鴿子?jì)寢尩拇笸壬稀x澴計(jì)寢層盅b出在他頭發(fā)里認(rèn)真尋找的樣子,卻暗中對(duì)巖石下命令:“過來,壓在孔蒂拉雅的頭上!笨墒沁@點(diǎn)小聰明怎么能夠騙過太陽(yáng)神孔蒂拉雅呢。他說他有點(diǎn)不舒服,要?jiǎng)右幌,她剛一放手,他就溜回圣地去了?/p>