亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《鵲橋仙·七夕》

時(shí)間:2024-09-27 04:16:24 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《鵲橋仙·七夕》

《鵲橋仙·七夕》1

  《鵲橋仙·七夕》

《鵲橋仙·七夕》

  緱山仙子,高清云渺,不學(xué)癡牛騃女。鳳簫聲斷月明中,舉手謝時(shí)人欲去。

  客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風(fēng)海雨。相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處?

  譯文翻譯

  緱山仙子王子喬性情高遠(yuǎn),不像牛郎織女要下凡人間。皎潔的月光中停下吹鳳簫,擺一擺手告別人間去成仙。

  聽說(shuō)黃河竹筏能直上銀河,一路上還挾帶著天風(fēng)海雨。今天相逢一醉是前生緣分,分別后誰(shuí)知道各自向何方?

  注釋解釋

  鵲橋仙:詞牌名,又名《鵲橋仙令》、《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。

  緱(gōu)山:在今河南偃師縣。緱山仙子指在緱山成仙的王子喬。

  云渺(miǎo):高遠(yuǎn)貌。

  癡(chī)牛騃(ái)女:指牛郎織女。在這里不僅限于指牛郎織女,而是代指癡迷于俗世的蕓蕓眾生。

  鳳簫聲:王子喬吹笙時(shí)喜歡模仿鳳的`叫聲。

  時(shí)人:當(dāng)時(shí)看到王子喬登仙而去的人們。

  槎(chá):竹筏。

  銀河:天河。

  尚(shàng):還。

  前緣:前世的因緣。

  創(chuàng)作背景

  熙寧七年(1074年),詞人和陳令舉坐船游玩,一邊喝酒,一邊快樂(lè)的暢談,然而相聚總是要分離的,為了表達(dá)對(duì)陳令舉的依依不舍,詞人便寫下這首詞送給他。

  詩(shī)文賞析

  這是一首送別詞,題為七夕,是寫與友人陳令舉在七夕夜分別之事。

  上片落筆先寫陳令舉之風(fēng)度,他高情云渺,如侯家人于緱氏山頭的王子晉在風(fēng)簫聲聲的新月之夜,沒有望到家人,自己便飄然而去。與友人在七夕夜分別,詞人自然想到牛郎織女,但陳令舉不像他們那樣癡心于兒女之情。

  下片想象友人乘坐的船只來(lái)到銀河之中,當(dāng)他回到人間時(shí),就挾帶著天上的天風(fēng)海雨。接著他評(píng)價(jià)二人的友誼能夠相逢共一醉,那是前世有緣,當(dāng)天風(fēng)海雨飄飄散去之后,友人也將隨風(fēng)飄去。

  寫送別,一般人都會(huì)徒增傷感,而詞人卻是豪氣縱橫,馳騁想象,遨游天界銀河,如陸游所說(shuō)“曲終覺天風(fēng)海雨逼人”。一般寫七夕銀河,總是“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”之類的柔情凄景,而詞人筆下那天風(fēng)海雨之勢(shì),正顯露了他不凡的氣魄與胸襟,這種逼人的天風(fēng)海雨,便是他豪放詞風(fēng)形象性的說(shuō)明。

《鵲橋仙·七夕》2

  葡藤橫架,菟絲(1)蔓繞,明月婆娑柳舞。

  鵲橋(2)無(wú)奈廣寒秋,暮靄里俏聞私語(yǔ)。

  佳期恰又,柔情難再,(3)徒羨新婚(4)牛女。

  兩情真?zhèn)久長(zhǎng)時(shí),(5)剪難斷愁腸萬(wàn)緒。(6)

  注釋:(1)菟絲即女蘿,一種寄生植物,攀附在其他植物上生長(zhǎng)。古詩(shī)詞里常用來(lái)比喻愛情。

 。2)鵲橋:牛郎織女被銀河隔開不能相見,許多喜鵲飛天上,相互銜接搭成鵲橋使其相會(huì)。

  (3)秦觀詞《鵲橋仙·纖云弄巧》“柔情似水,佳期如夢(mèng)!

 。4)新婚句,俗語(yǔ)云:小別勝新婚。牛郎織女一年一度相會(huì),可謂久別重逢,感覺應(yīng)勝似新婚。

 。5)參見秦觀《鵲橋仙·纖云弄巧》。

 。6)柳永詞《鵲橋仙·屆征途》有“此際寸腸萬(wàn)緒”句。

《鵲橋仙·七夕》3

  鵲橋仙·七夕(宋·乩仙)

  鸞輿初駕,牛車齊發(fā),隱隱鵲橋咿軋。尤云殢雨正歡濃,但只怕、來(lái)朝初八。

  霞垂彩幔,月明銀燭,馥郁香噴金鴨。年年此際一相逢,未審是、甚時(shí)結(jié)煞。

  鵲橋仙·七夕(宋·盧炳)

  馀霞散綺,明河翻雪。隱隱鵲橋初結(jié)。牛郎織女兩逢迎,□勝卻、人間歡悅。

  一宵相會(huì),經(jīng)年離別。此語(yǔ)真成浪說(shuō)。細(xì)思怎得似嫦娥,解獨(dú)宿、廣寒宮闕。

  鵲橋仙·七夕(宋·向子諲)

  澄江如練,遠(yuǎn)山橫翠,一段風(fēng)煙如畫。層樓杰閣倚晴空,疑便是、支磯石下。

  寶奩瓊鑒,淡勻輕掃,纖手弄妝初罷。擬將心事問(wèn)天公,與牛女、平分今夜。

  鵲橋仙·七夕(宋·朱淑真)

  巧云妝晚,西風(fēng)罷暑,小雨翻空月墜。牽牛織女幾經(jīng)秋,尚多少、離腸恨淚。

  微涼入袂,幽歡生座,天上人間滿意。何如暮暮與朝朝,更改卻、年年歲歲。

  鵲橋仙·七夕(宋·李漳)

  迢迢郎意,盈盈妾恨,今夕鵲橋欲度。世間兒女一何癡,斗乞巧、紛紛無(wú)數(shù)。

  遙知此際,有人孤坐,心切天街云路。好因緣是惡因緣,夢(mèng)魂遠(yuǎn)、陽(yáng)臺(tái)雨暮。

  鵲橋仙·七夕(宋·陳三聘)

  銀潢仙仗,離多會(huì)少,朝暮世情休妒。夜深風(fēng)露灑然秋,又莫是、輕分淚雨。

  云收霧散,漏殘更盡,遙想雙星情緒。憑誰(shuí)批敕訴天公,待留住、今宵休去。

  鵲橋仙·七夕(宋·范成大)

  雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無(wú)奈、風(fēng)姨吹雨。

  相逢草草,爭(zhēng)如休見,重?cái)噭e離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。

《鵲橋仙·七夕》4

  鵲橋仙·七夕送陳令舉

  蘇軾

  緱山仙子,高情云渺,不學(xué)癡牛騃女。

  鳳簫聲斷月明中,舉手謝時(shí)人欲去。

  客槎曾犯,銀河波浪,尚帶天風(fēng)海雨。

  相逢一醉是前緣,風(fēng)雨散、飄然何處?

  蘇軾詞作鑒賞

  這首詞詠調(diào)名本意,是為送別友人陳令舉而作。

  全詞立意上一反舊調(diào),不寫男女離恨,而詠朋友情意,別有一番新味。

  此詞上片,也緊切七夕下筆,但用的卻是王子喬飄然仙去的故事。據(jù)劉向《列仙傳》載,周靈王太子王子喬,好吹笙作鳳凰鳴,游伊洛之間,被道士浮丘公接上嵩高山,三十余年后于山上見柏良,對(duì)他說(shuō):“告我家,七月七日待我于緱氏山顛!敝?xí)r,果乘白鶴駐山頭,望之不得到,舉手謝時(shí)人,數(shù)日而去。

  蘇軾此詞上片,借這則神話故事,稱頌一種超塵拔俗、不為柔情羈縻的飄逸曠放襟懷,以開解友人的離思別苦。發(fā)端三句,贊王子喬仙心超遠(yuǎn),縹渺云天,不學(xué)牛郎織女身陷情網(wǎng),作繭自縛。一揚(yáng)一抑,獨(dú)出機(jī)杼,頓成翻案之筆。緱山,河南偃師縣。緱山仙子,指王子喬,因?yàn)樗椛较扇,故云!傍P簫”兩句,承“不學(xué)”句而來(lái),牛女渡河,兩情繾綣,勢(shì)難割舍;仙子吹簫月下,舉手告別家人,飄然而去。前者由仙入凡,后者超凡歸仙,趨向相反,故贊以“不學(xué)癡牛呆女”。

  下片寫自己與友人的聚合與分離,仿佛前緣已定,事有必然。據(jù)東坡《記游松江》(《東坡志林》卷一)說(shuō):“吾昔自杭移高密,與楊元素同舟,而陳令舉、張子野皆從余過(guò)李公擇于湖,遂與劉孝叔俱至松江。夜半月出,置酒垂虹亭上。”蘇軾于熙寧七年九月從杭州通判移任密州知州,與同時(shí)奉召還汴京的杭州知州楊元素同舟至湖州訪李公擇,陳令舉、張子野同行,并與劉孝叔會(huì)于湖州府園之碧瀾堂,稱為“六客之會(huì)”,席上張子野作《定風(fēng)波令》,即“六客詞”,會(huì)后同泛舟游吳松江,至吳江垂虹亭暢飲高歌,“坐客歡甚,有醉倒者”。但作者不是徑直敘寫這段經(jīng)歷,仍借與天河牛女有關(guān)的故事來(lái)進(jìn)行比況。張華《博物志》載一則故事說(shuō):天河與海相通,年年有浮槎定期往來(lái),海濱一人懷探險(xiǎn)奇志,便多帶干糧,乘槎浮去。經(jīng)十余日,至一城郭,遇織布女和牽牛人,便問(wèn)牽牛人,此是何處。牽牛人告訴他回去后問(wèn)蜀人嚴(yán)君平便知。

  后來(lái)乘槎人還,問(wèn)嚴(yán)君平。君平告以某年月日有客星犯牽牛宿,計(jì)算年月,正是乘槎人到天河之時(shí)。詞人借用這則優(yōu)美的`神話故事,比況幾位友人曾沖破澄澈的銀浪泛舟而行!伴丁保粗穹ぃ骸翱烷丁,一語(yǔ)雙關(guān):明指天河的“浮槎”,暗喻他們所乘的客船!吧袔祜L(fēng)海雨”,切合“浮槎”通海之說(shuō)。煞拍兩句筆墨落到贈(zèng)別。“相逢一醉是前緣”,寫六客之會(huì):“風(fēng)雨散、飄然何處”,“風(fēng)雨”承上“天風(fēng)海雨”,寫朋友分袂,各自西東!耙蛔硎乔熬墶,含慰藉之意:“飄然何處”,蘊(yùn)感慨無(wú)限。

  這首詞不但擺脫了兒女艷情的舊套,借以抒寫送別的友情,而且用事上緊扣七夕,格調(diào)上以飄逸超曠取代纏綿悱惻之風(fēng),讀來(lái)深感詞人逸懷浩氣超乎塵垢之外。

《鵲橋仙·七夕》5

  《鵲橋仙·七夕》

  宋代:范成大

  雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒。娟娟月姊滿眉顰,更無(wú)奈、風(fēng)姨吹雨。

  相逢草草,爭(zhēng)如休見,重?cái)噭e離心緒。新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去。

  《鵲橋仙·七夕》譯文

  今夜是牛郎織女會(huì)面的好時(shí)光,這對(duì)相會(huì)的夫妻懶得再為耕織忙。寂寞的群仙要生妒嫉了:嬌美的月亮姊姊蹙緊了娥眉,風(fēng)阿姨興風(fēng)吹雨天地反常。

  相見匆匆忙忙,短暫的聚首真不如不見,重新攪起離別的憂傷。見面的歡樂(lè)總不抵久別的愁苦多,反倒又增添了新愁帶回品嘗。

  《鵲橋仙·七夕》注釋

  七夕:農(nóng)歷七月初七夜,傳說(shuō)牛郎織女此夜渡過(guò)銀河相會(huì)。

  雙星:指牽牛、織女二星。

  慵(yōng):懶。

  娟娟(juān juān):美好的樣子。

  月姊(zǐ):月宮中的仙子。

  顰(pín):皺眉。農(nóng)歷初七月亮將及半圓,因言滿眉顰。

  風(fēng)姨:傳說(shuō)中司風(fēng)之神。原為風(fēng)伯,后衍為風(fēng)姨。

  草草:匆匆之意。

  爭(zhēng)如:怎么比得上。這里是還不如的意思。

  不抵:不如,比不上。

  《鵲橋仙·七夕》賞析

  兩千多年來(lái),牛郎織女的故事,不知感動(dòng)過(guò)多少中國(guó)人的心靈。在吟詠牛郎織女的佳作中,范成大的這首《鵲橋仙》別具匠心是一首有特殊意義的佳作。

  “雙星良夜,耕慵織懶,應(yīng)被群仙相妒!逼鸸P三句點(diǎn)明七夕,并以側(cè)筆渲染。“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋”(《歲華紀(jì)麗》卷三“七夕”引《風(fēng)俗通》),與牛郎相會(huì),故又稱雙星節(jié)。此時(shí)銀河兩岸,牛郎已無(wú)心耕種,織女亦無(wú)心紡績(jī),就連天上的眾仙女也忌妒了。起筆透過(guò)對(duì)主角與配角心情之描寫,烘托出一年一度的七夕氛圍,扣人心弦。下韻三句,承群仙之相妒寫出,筆墨從牛女宕開,筆意雋永。“娟娟月姊滿眉顰,更無(wú)奈、風(fēng)姨吹雨!毙蚊簿晷愕逆隙瘐揪o了蛾眉,風(fēng)姨竟然興風(fēng)吹雨騷騷然(風(fēng)姨為青年女性風(fēng)神,見《博異》)。這些仙女,都妒忌著織女呢?椗荒瓴诺靡粫(huì),有何可妒?則嫦娥悔恨偷靈藥、碧海青天夜夜心可知,風(fēng)姨之風(fēng)流善妒亦可知,仙界女性之凡心難耐寂寞又可知,而牛郎織女愛情之難能可貴更可知。不僅如此。有眾仙女之妒這一喜劇式情節(jié),雖然引出他們悲劇性愛情。詞情營(yíng)造,匠心獨(dú)運(yùn)。

  “相逢草草,爭(zhēng)如休見,重?cái)噭e離心緒!毕缕,將“柔情似水,佳期如夢(mèng)”的相會(huì)情景一筆帶過(guò),更不寫“忍顧鵲橋歸路”的淚別場(chǎng)面,而是一步到位著力刻畫牛郎織女的心態(tài)。七夕相會(huì),匆匆而已,如此一面,怎能錯(cuò)見!見了又只是重新撩亂萬(wàn)千離愁別緒罷了。詞人運(yùn)筆處處不凡,但其所寫,是將神話性質(zhì)進(jìn)一步人間化。顯然,只有深味人間別久之悲人,才能對(duì)牛郎織女心態(tài),作如此同情之理解!靶職g不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去!苯Y(jié)筆三句緊承上句意脈,再進(jìn)一層刻畫。三百六十五個(gè)日日夜夜之別離,相逢僅只七夕之一刻,舊愁何其深重,新歡又何其深重,新歡又何其有限。不僅如此。舊愁未銷,反載了難以負(fù)荷的新恨歸去。年年歲歲,七夕似乎相同。可誰(shuí)知道,歲歲年年,其情其實(shí)不同。在人們心目中,牛郎織女似乎總是“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”而已。

  然而從詞人心靈之體會(huì),則牛郎織女的悲憤,乃是無(wú)限生長(zhǎng)的,牛郎織女之悲劇,乃是一部生生不滅的悲劇,是一部亙古不改的悲劇。牛郎織女悲劇的這一深刻層面,這一可怕性質(zhì),終于在詞中告訴人們。顯然,詞中牛郎織女之悲劇,有其真實(shí)的人間生活依據(jù),即恩愛夫妻被迫長(zhǎng)期分居。此可斷言!暗匾玻悴环趾么鹾螢榈?天也,你錯(cuò)勘賢愚枉作天!哎,只落得兩淚漣漣。”(《竇娥冤》曲詞)

  此詞在藝術(shù)造詣上很有特色。詞中托出牛郎織女愛情悲劇之生生不已,實(shí)為匪夷所思。以嫦娥風(fēng)姨之相妒情節(jié),反襯、凸出、深化牛郎織女之愛情悲劇,則是獨(dú)具匠心的。(現(xiàn)代黑色幽默庶幾近之)全詞辭無(wú)麗藻,語(yǔ)不驚人,正所謂絢爛于歸平淡。范成大之詩(shī),如其著名的.田園詩(shī),頗具泥土氣息,從這里可以印證之。最后,應(yīng)略說(shuō)此詞在同一題材的宋詞發(fā)展中之特殊意義。宋詞描寫牛郎織女故事。多用《鵲橋仙》之詞牌,不失“唐詞多緣題”(《花庵詞選》)之古意。其中佼佼者,前有歐陽(yáng)修,中有秦少游,后有范成大。歐詞主旨在“多應(yīng)天意不教長(zhǎng)”,秦詞主旨在“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”,成大此詞則旨在“新歡不抵舊愁多,倒添了、新愁歸去”?梢姡瑲W詞所寫,本是人之常情。秦詞所寫,乃“破格之談”(《草堂詩(shī)馀雋》),是對(duì)歐詞的翻新、異化,亦可說(shuō)是指出向上一路。而成大此詞則是對(duì)歐詞的復(fù)歸、深化。牛郎織女的愛情,縱然有不在朝暮之高致,但人心總是人心,無(wú)限漫長(zhǎng)之別離,生生無(wú)已之悲劇,決非人心所能堪受,亦比高致來(lái)得更為廣大。故成大此詞,也是對(duì)秦詞的補(bǔ)充與發(fā)展。從揭橥悲劇深層的美學(xué)意義上說(shuō),還是是對(duì)秦詞之一計(jì)算。歐、秦、范三家《鵲橋仙》詞,呈現(xiàn)一否定之否定路向,顯示了宋代詞人對(duì)傳統(tǒng)對(duì)人生之深切體味,亦體現(xiàn)出宋代詞人藝術(shù)創(chuàng)造上不甘逐隨他人獨(dú)創(chuàng)精神,當(dāng)稱作宋代詞史上富于啟示性之一佳話。

  《鵲橋仙·七夕》創(chuàng)作背景

  此詞作于淳熙元年(1174)。

  《鵲橋仙·七夕》作者介紹

  范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬(wàn)里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。

《鵲橋仙·七夕》6

  今昔何夕,忽聞七夕,廣寒宮中癡兒女,欲此一相逢,斷魂?duì)繅?mèng)月明中。

  柔情千觴,愁腸百結(jié),紅塵自有久長(zhǎng)情,空凝佇霄煙,微風(fēng)里鬢衰發(fā)亂.

  曲境春深,往事如煙,多情枉自隨花葬

  初晨辭舊婦,當(dāng)宵又洞房,柔情秋風(fēng),無(wú)情掃落葉,笑君無(wú)情。

  初晨送君去,當(dāng)宵郎不歸,茫茫舊事,歷歷乘風(fēng)吹,笑此情碎。

  初晨理紅妝,當(dāng)宵秉燭光,提筆疾書,落筆詩(shī)兩行,笑月夜長(zhǎng)。

  初晨劍驚鴻,當(dāng)宵紅顏伴,西決群雄,東起劍蒼瀾,笑吾猖狂。

  初晨見花開,當(dāng)宵花已落。歸來(lái)不期,離去后方知,笑不歸離。

  初晨吟詩(shī)醉,當(dāng)宵夜孤枕,梵音許來(lái),青燈卻難熄,笑自難眠。

  初晨披紅裝,當(dāng)宵亂紅妝。先時(shí)柔情,后而說(shuō)無(wú)情,笑不言語(yǔ)。

  初晨定婚宴,當(dāng)宵君突離。永久誓言,短暫過(guò)今夜,笑天意假。

  初晨校鈴聲,當(dāng)宵寒窗苦,忘卻時(shí)間,記得理想夢(mèng),笑學(xué)生累。

  初晨聞君歿,當(dāng)宵淚不休,肥綠正茂,瘦紅地里眠,笑約未至。

  初晨念故人,當(dāng)宵醉新人,素顏催淚,濃妝惹人憐,笑恨浮生。

  初晨見漠北,當(dāng)宵憶江南,朝霞破暝,暮靄楚天闊,笑時(shí)荏苒。

  初晨詞鎮(zhèn)歡,當(dāng)宵群友樂(lè),管理辛苦,成員憐惜玉,笑自幸福。

  初晨柳絮風(fēng),當(dāng)宵桃花雨,去年舊笛,今年譜新曲,憑此相聚。

  初晨驚古道,當(dāng)宵嘆市鬧,青絲嬈嬈,華發(fā)欲飄飄,笑世人嘲。

  初晨嘯白馬,當(dāng)宵飲霜風(fēng),紅塵倦客,空門禮佛僧,笑看世人。

  初晨笑面迎,當(dāng)宵陌錯(cuò)肩,有情嫵媚,無(wú)情心冷淡,笑卿易變。

  初晨浮屠斷,當(dāng)宵雷音嘆,寺院佛撣,皇庭夜難安,笑華發(fā)染。

  初晨齋鐘鳴,當(dāng)宵素人影,昏鐘長(zhǎng)停,晨鐘獨(dú)自行,笑到酩酊。

  初晨嘆紅塵,當(dāng)宵離別愁,年少風(fēng)流,暮年梵音伴,笑入空門。

  初晨負(fù)紅顏,當(dāng)宵不繾綣,長(zhǎng)笑輕狂,低愁更憂怨,笑哪時(shí)顛。

  初晨憑欄語(yǔ),當(dāng)宵惜別離, 柔春花顏,涼秋雨微落,笑今生癡。

  初晨鋤作田,當(dāng)宵杯邀月,醉當(dāng)花柳,醒當(dāng)提筆詩(shī),莫道朝綱。

  初晨負(fù)紅顏,當(dāng)宵不繾綣,長(zhǎng)笑輕狂,低愁更憂怨,笑哪時(shí)顛。

  初晨憑欄語(yǔ),當(dāng)宵惜別離,柔春花顏,涼秋雨微落,笑今生癡。

  初晨鋤作田,當(dāng)宵杯邀月,醉當(dāng)花柳,醒當(dāng)提筆詩(shī),莫道朝綱。

  初晨著戰(zhàn)袍,當(dāng)宵著布裳,年少戎馬,暮年慕卸甲,笑嘆平生。

  初晨寄朝奏,當(dāng)宵貶潮陽(yáng),年少輕狂,暮老鬢微霜,笑指黃袍。

  初晨青絲齊,當(dāng)宵白霜稀,喜著紅裝,悲嘆非君妻,笑我太癡。

  初晨隱山間,當(dāng)宵碑前立,千年已逝,一朝不言卿,紅塵不忘

  初晨盼君歸,當(dāng)宵夜難眠,盡忠報(bào)國(guó),背衣枯骨還,笑江山亂

  初晨眼朦朧,當(dāng)宵思緒重,筆墨未落,紙白腦空洞,笑心忡忡。

  初晨花濺淚,當(dāng)宵烏夜啼。日有所感,夜亦憤筆提,笑爾得迷。

《鵲橋仙·七夕》7

  【作品介紹】

  《鵲橋仙·富少七夕為友人賦》是宋代詞人趙以夫的作品,這首為友人寫的傷離之作,寫得秀不在句而在神,濃在情而不在墨。全詞筆淡而情濃,是篇較有特色的作品。

  【原文】

  鵲橋仙·富少七夕為友人賦

  翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無(wú)暑。

  竹邊荷外再相逢,又還是、浮云飛去。

  錦箋尚濕,珠香未歇,空惹閑愁千縷。

  尋思不似鵲橋人,猶自得、一年一度。

  【注釋】

  富沙,地名,為詞人任職所在之地。即指古建甌縣城。

  翠綃:是疏而輕軟的碧綠色的絲巾,古代女子多以饋贈(zèng)情人。

  錦箋:精致華美的信紙,是她捎來(lái)的信箋。

  珠:珍珠鑲嵌的首飾,是“再相逢”時(shí)的贈(zèng)物。

  歇:消散。

  【白話譯文】

  佳人的心事有誰(shuí)能夠知曉呢!與他相逢的初次是在自己的小紅樓一次宴會(huì),那是個(gè)天涼暑退、夜色沉沉的難忘之夜,她對(duì)他從此一往情深。

  竹韻荷風(fēng),多么美麗,幽僻的場(chǎng)所,二人初通情愛之后的再度相逢,喜出望外,忘乎所以,感到莫大的滿足。但他們的第二次短暫相會(huì)很快過(guò)去了,就像空中飄浮的云彩,霎那間消逝得無(wú)影無(wú)蹤,一去而不復(fù)返了。

  終于按捺不止心中相思之痛,提筆寫信一訴衷腸,悲傷的'淚珠滴落,濕潤(rùn)了精美的信箋;小樓中仍然彌漫著珠飾的香氣。然住事如過(guò)眼煙云,舊情終難以續(xù),苦苦思戀的結(jié)果呢,卻不過(guò)是徒增煩惱而已。

  牛郎織女銀河相阻,尚有每年七夕鵲橋相會(huì),可是自己卻與情人永無(wú)相見之日。

  【創(chuàng)作背景】

  詞人任職福建富沙之時(shí) 。逢七夕之夜,他與友人同僚共聚良宵,席間聽友人講述一歌伎情史,聞后感慨不已,遂賦得此詞,一抒對(duì)她及其所代表的那個(gè)社會(huì)階層不幸女性們的深切同情。為歌伶樂(lè)伎賦歌填詞,自唐五代以來(lái)已成風(fēng)氣,本詞的創(chuàng)作正是這一傳統(tǒng)的延續(xù)。

  【賞析】

  上片寫歡情,下片寫離恨,中間用“又還”句過(guò)渡,鋪排得體,結(jié)構(gòu)緊密。上下互相映襯,中心十分突出。

  此作先敘歡情后寫離恨,其間用“又還”句巧妙過(guò)渡,相互銜接,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),結(jié)尾以牛郎織女事反襯,切合題意,又與詞中女主人公的不幸遭遇形成對(duì)照,亦深化了題旨。趙以夫的詞以詠花寫景見長(zhǎng),詞風(fēng)清麗典雅,他的這首傷別詞也同樣如此,句秀而情濃,把一位歌伎情場(chǎng)失意后的心理刻劃得細(xì)致入微。此詞也表現(xiàn)了作者對(duì)這個(gè)處于社會(huì)低層的代表性人物的深切同情,以及對(duì)于那些騙取歌伎愛情的花花公子們的遣責(zé)。

  “翠綃心事,紅樓歡宴,深夜沉沉無(wú)暑”——在初秋日,天涼暑退,夜色沉沉。在她的小樓中,在七夕的宴席上,她偷偷地贈(zèng)給他一條碧色的絲巾,表述她內(nèi)心的情意。依內(nèi)容次序,三句應(yīng)當(dāng)逆讀,詞中這樣安排,即使句子頓挫有味,亦能突出“翠綃”一語(yǔ)。

  翠綃傳情,故夜宴亦倍添歡樂(lè),天氣也仿佛格外清爽?傊,那天晚上他沉浸在歡樂(lè)與幸福之中,一切都完整地、甜蜜地保留在他心上!皻g宴”二字,寫場(chǎng)面、氣氛,烘托出戀人,當(dāng)時(shí)的歡樂(lè)與幸福。“歡宴”與“翠綃”句對(duì)照,說(shuō)明:她在“歡宴”的大庭廣眾之中偷偷贈(zèng)物傳情,她愛得是那樣深,那樣急切,簡(jiǎn)直有點(diǎn)忘乎所以。這一句寥寥數(shù)字勾勒出情事的美好:節(jié)日、時(shí)間、地點(diǎn)、天氣到人物,無(wú)不美好,讓人難以忘懷。

  “竹邊荷外再相逢”——這是暗通情愫之后的一次幽會(huì),地點(diǎn)在荷塘附近的叢竹旁邊——一個(gè)美麗而幽僻的處所。前者席上初逢,只能借物傳情,這回則可以盡情地互訴衷曲了。但是,作者的筆峰一轉(zhuǎn),傳達(dá)的情意變了。如果說(shuō)前一句是美好的幸福,這一句則是美好的惆悵,因?yàn)樵诳嗫嗯瓮蟮南鄷?huì)是那么匆匆逝去,就像“碧云飛去”一樣,怎能不令人無(wú)奈、愁苦呢?這兩句對(duì)往昔的回憶,自然引出下片的千縷閑愁,萬(wàn)種情思。

  “錦箋”二句,睹物懷人,嘆惋無(wú)盡。二句寫歡聚已逝只能面對(duì)她情意綿綿的信和尚帶余香的贈(zèng)物空自追念,低回不已。

  一“尚”、一“未”,寫記憶猶新,前情在目,上承情事,下啟愁懷。錦箋墨跡未干,珠飾還散發(fā)著她的香氣,而往事浮云,舊情難續(xù)。萬(wàn)種愁懷,由“空惹”一句道出。為什么說(shuō)“空惹”?或許是信物尚存,難成眷屬,或許是舊情未泯,人已杳然吧!總之,這在封建社會(huì)是常見的愛情的悲劇。悲劇已成,“錦箋”“珠香”,于事無(wú)補(bǔ):“閑愁千縷”,也是自尋煩惱罷了。但是,惹出“閑愁千縷”的,不僅是她的所贈(zèng),還有七夕這個(gè)敏感的夜晚以及跟它有關(guān)的神話傳說(shuō)。

  韓鄂《歲華記麗》卷三引《風(fēng)俗通》:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋!惫湃似呦υ~,無(wú)不提到牛郎織女,感慨他們一年才一見的刻骨相思,但秦觀卻說(shuō):“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)”,有新意也有深意。趙以夫此詞也是更進(jìn)一步地寫。認(rèn)為自己和情人還不如牛郎織女,他們尚能一年一見,而自己和情人的再見卻杳杳無(wú)期!

  【作者介紹】

  趙以夫(1189-1256)字用父,號(hào)虛齋,鄆(今屬山東)人。居長(zhǎng)樂(lè)。趙彥括第四子。嘉定十年(1217)進(jìn)士。歷知漳州,提舉江南西路常平茶鹽公事、兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)判官。嘉熙元年(1237),以直煥章閣、樞密院副都承旨兼國(guó)史院編修官。二年,除沿海制置副使兼知慶元府、同知樞密院事。淳祐五年(1245)除寶章閣待制、沿江制置使兼知建康府、行宮留守、江東安撫使。累除吏部尚書兼侍讀,改禮部尚書,進(jìn)資政殿學(xué)士。寶祐四年卒,年六十八。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“”

【《鵲橋仙·七夕》】相關(guān)文章:

鵲橋仙鑒賞03-01

鵲橋仙鑒賞【精選9篇】03-01

鵲橋仙碧梧初出原文及賞析02-28

鵲橋仙·華燈縱博原文、翻譯02-29

鵲橋仙·扁舟昨泊原文及賞析02-27

鵲橋仙·己酉山行書所見原文及賞析12-18

水中仙作文11-26

獨(dú)角仙作文09-08

小花仙作文10-23

仙魅的作文10-08