- 相關(guān)推薦
文言文父子性剛
在學(xué)習(xí)中,大家都背過(guò)文言文,肯定對(duì)文言文很熟悉吧?現(xiàn)在我們一般將古文稱(chēng)為文言文。是不是有很多人沒(méi)有真正理解文言文?以下是小編為大家收集的文言文父子性剛,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
有父子俱性剛不肯讓人者。一日,父留客飲,遣子入城市肉。子取肉回,將出城門(mén),值一人對(duì)面而來(lái),各不相讓?zhuān)焱α⒘季。父尋至?jiàn)之,謂子曰:“汝姑持肉回陪客飯(飲),待我與他對(duì)立在此!“
------選自明代馮夢(mèng)龍《廣笑府》
【翻譯】
有一對(duì)父子都性格剛烈,一點(diǎn)都不肯謙讓于人。一天,父親留客人飲酒,派兒子入城買(mǎi)肉。兒子提著肉回家,將要出城門(mén),恰巧一個(gè)人面對(duì)面走來(lái),兩人不肯相讓?zhuān)χ碜用鎸?duì)面地站在那里,僵持了很久。父親見(jiàn)兒子這么長(zhǎng)時(shí)間也沒(méi)有回來(lái),就去尋找,看到這種情景,就對(duì)兒子說(shuō):"你暫且?guī)е饣厝ヅ憧腿孙嬀,等我跟他在這里對(duì)站著!"
【注釋】
(1)俱:都
(2)遣:派
(3)市:買(mǎi)
(4)值:適逢,恰好碰上,遇到
(5)遂:于是
(6)良久:很久
(7)姑:暫且
(8)至:到
(9)謂...曰:對(duì)···說(shuō)
(10)將:將要
(11)入:進(jìn)
【道理】
人與人之間,磕磕碰碰總是難免的。相互諒解,退一步海闊天空,忍一時(shí)風(fēng)平浪靜;倘若使氣斗狠,對(duì)誰(shuí)也沒(méi)有好處。
"子入城市肉"不能及時(shí)回家的原因是:將出城門(mén),值一人對(duì)面而來(lái),各不相讓?zhuān)焱α⒘季谩?/p>
《父子性剛》告訴我們做人的道理:為人不能倔強(qiáng)固執(zhí),使氣斗狠;要學(xué)會(huì)謙讓諒解,要有寬大的胸懷。
《父子性剛》諷刺了那些不懂得謙讓、氣量狹小、凡事斤斤計(jì)較的人。
【作者】
馮夢(mèng)龍(1574-1646),明代文學(xué)家,思想家,戲曲家。字猶龍,又字子猶,號(hào)龍子猶、墨憨齋主人、顧曲散人、吳下詞奴、姑蘇詞奴、前周柱史等。漢族,南直隸蘇州府長(zhǎng)洲縣(今江蘇省蘇州市)人,出身士大夫家庭。兄夢(mèng)桂,善畫(huà)。弟夢(mèng)熊,太學(xué)生,曾從馮夢(mèng)龍治《春秋》,有詩(shī)傳世。他們兄弟三人并稱(chēng)“吳下三馮”。
原文
《詠雪》
謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬!毙峙唬骸拔慈袅跻蝻L(fēng)起!惫笮(lè)。即公大兄無(wú)奕女,左將軍王凝之妻也。
《陳太丘與友期》
陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門(mén)外戲?蛦(wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去!庇讶吮闩骸胺侨嗽!與人期行,相委而去!痹皆唬骸熬c家君期日中,日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮!庇讶藨M,下車(chē)引之,元方入門(mén)不顧。
譯文
《詠雪》譯文
一個(gè)寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會(huì)在一起,跟子侄輩的人講解詩(shī)文。不久,雪下得大了,太傅高興地說(shuō):“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他哥哥的長(zhǎng)子胡兒說(shuō):“跟把鹽撒在空中差不多!彼绺绲呐畠旱勒f(shuō):“不如比作風(fēng)把柳絮吹得滿(mǎn)天飛舞!碧蹈吲d得笑了起來(lái)。她就是謝太傅的長(zhǎng)兄無(wú)奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。
本文通過(guò)寫(xiě)詠雪,表現(xiàn)了謝道韞的聰明智慧,才華出眾.
《陳太丘與友期》譯文
陳太丘跟一個(gè)朋友約定一同出門(mén),約好正午時(shí)碰頭。正午已過(guò),不見(jiàn)那朋友來(lái),太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才來(lái)。太丘的長(zhǎng)子陳元方那年七歲,當(dāng)時(shí)正在門(mén)外玩。那人便問(wèn)元方:“你爸爸在家嗎?”元方答道:“等你好久都不來(lái),他已經(jīng)走了。”那人便發(fā)起脾氣來(lái),罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個(gè)兒走了!痹秸f(shuō):“您跟我爸爸約好正午一同出發(fā),您正午到,就是不講信用;對(duì)人家兒子罵他的父親,就是失禮!蹦侨烁械綉M愧,便從車(chē)?yán)锵聛?lái),想跟元方握手,元方連頭也不回地走進(jìn)了自家的大字詞解釋
作者簡(jiǎn)介
劉義慶(403—444),彭城(今江蘇徐州市)人,南朝宋文學(xué)家。宋武帝劉裕侄,長(zhǎng)沙景王劉道憐次子,繼于叔父臨川王劉道規(guī),襲封臨川王,征為侍中。文帝時(shí),轉(zhuǎn)散騎常侍、秘書(shū)監(jiān),徙度支尚書(shū),遷丹陽(yáng)尹,加輔國(guó)將軍。后任尚書(shū)左仆射,加中書(shū)令,出為荊州刺史,再轉(zhuǎn)任南兗州刺史,加開(kāi)府儀同三司。后因疾還京,卒年四十一,謚康王。
〔一〕京尹時(shí)期15-30劉義慶15歲一路來(lái)平步青云,其中任秘書(shū)監(jiān)一職,掌管?chē)?guó)家的圖書(shū)著作,有機(jī)會(huì)接觸與博覽皇家的典籍,對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的編撰奠定良好的基礎(chǔ),7歲升任尚書(shū)左樸射〔相當(dāng)于副宰相〕,位極人臣,但他的伯父劉裕首開(kāi)篡殺之風(fēng),使得宗室間互相殘殺。因此劉義慶也懼有不測(cè)之禍,29歲便乞求外調(diào),解除左樸射一職。
〔二〕荊州時(shí)期30-37劉義慶擔(dān)任荊州刺史,頗有政績(jī)。荊州地廣兵強(qiáng),是長(zhǎng)江上游的重鎮(zhèn),在此過(guò)了8年安定的生活。
〔三〕江南時(shí)期37-42劉義慶擔(dān)任江州刺史與南袞州刺史,38歲開(kāi)始編撰《世說(shuō)新語(yǔ)》,與當(dāng)時(shí)的文人、僧人往來(lái)頻繁。于42歲病逝于京師。劉義慶是個(gè)「為性簡(jiǎn)素,寡嗜欲,愛(ài)好文義」的人,稱(chēng)得上是文人政治家。一生雖歷任要職,但政績(jī)卻乏善可陳,除了本身個(gè)性不熱衷外,最重要的原因就是不愿意卷入劉宋皇室的權(quán)力斗爭(zhēng)。
劉義慶秉性簡(jiǎn)素,寡嗜欲,愛(ài)好文義。招聚文學(xué)之士,遠(yuǎn)近必至。當(dāng)時(shí)有名的文士如袁淑、陸展、何長(zhǎng)瑜、鮑照等人都曾受到他的禮遇。撰有《世說(shuō)新語(yǔ)》八卷,今本作三卷,還有36門(mén)《世說(shuō)新語(yǔ)》可能就是他和門(mén)下文人雜采眾書(shū)編纂潤(rùn)色而成,是志人小說(shuō)集。這部書(shū)記載了自漢魏至東晉的遺聞?shì)W事。所記雖是片言數(shù)語(yǔ),但內(nèi)容非常豐富,廣泛地反映了這一時(shí)期士族階層的生活方式、精神面貌及其清談放誕的風(fēng)氣。這部書(shū)對(duì)后世筆記小說(shuō)的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響,而仿照此書(shū)體例而寫(xiě)成的作品更不繼其數(shù),在古小說(shuō)中自成一體。書(shū)中不少故事,或成為后世戲曲小說(shuō)的素材,或成為后世詩(shī)文常用的典故,在中國(guó)文學(xué)史上具有重要地位,魯迅先生稱(chēng)它為”名士的教科書(shū)”《世說(shuō)新語(yǔ)》原為8卷,今本作3卷,分德行、言語(yǔ)、政事、文學(xué)、方正、雅量、識(shí)鑒、賞譽(yù)等36門(mén),主要記晉代士大夫的言談、行事,較多地反映了當(dāng)時(shí)士族的思想、生活和清談放誕的風(fēng)氣。魯迅曾指出:“這種清談本從漢之清議而來(lái)。漢末政治黑暗,一般名士議論政事,其初在社會(huì)上很有勢(shì)力,后來(lái)遭執(zhí)政者之嫉視,漸漸被害,如孔融、禰衡等都被曹操設(shè)法害死,所以到了晉代底名士,就不敢再議論政事,而一變?yōu)閷?zhuān)談玄理;清議而不談?wù),這就成了所謂清談了。但這種清談的名士,當(dāng)時(shí)在社會(huì)上仍舊很有勢(shì)力,若不能玄談的,好似不夠名士底資格;而《世說(shuō)》這部書(shū),差不多就可看做一部名士底教科書(shū)。”