亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《伯牙絕弦》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-12-17 20:18:45 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《伯牙絕弦》原文翻譯及賞析

《伯牙絕弦》原文翻譯及賞析1

  原文:

《伯牙絕弦》原文翻譯及賞析

  伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉!子之聽夫志,想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。語(yǔ)文書版本:

  伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。子期死,伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。

  譯文

  伯牙擅長(zhǎng)彈琴,鐘子期擅長(zhǎng)傾聽。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到巍峨的泰山,鐘子期聽了贊嘆道:“好!這琴聲就像巍峨的泰山!”伯牙彈琴時(shí),心里想到澎湃的江河,鐘子期贊嘆道:“好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河!”無(wú)論伯牙想到什么,鐘子期都能準(zhǔn)確地說(shuō)出他心中所想的。鐘子期去世后,伯牙認(rèn)為世界上再也沒(méi)有比鐘子期更了解自己的知音了。于是,他把自己心愛的琴摔破了,斷絕了琴弦,終生不再?gòu)椙佟?/p>

  詞句解析

 。1)對(duì)句子的理解。

 、俨拦那,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”

  “善哉”,太好了!叭簟保孟。伯牙彈琴的時(shí)候,心里想到高山,鐘子期聽了(贊嘆)道:“你彈得太好了!簡(jiǎn)直就像巍峨的泰山屹立在我眼前!

  伯牙心里想到流水,鐘子期(如癡如醉,擊節(jié)稱妙):“好極了!這琴聲宛如奔騰不息的江河從我心中流過(guò)!”伯牙琴技出神入化,鐘子期欣賞水平同樣高超。教學(xué)時(shí),可通過(guò)反復(fù)吟誦,體會(huì)鐘子期發(fā)自內(nèi)心的贊嘆以及伯牙遇到知音時(shí)欣喜若狂的心情。讀了這個(gè)句子,我們對(duì)“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽”有了更真切、更形象的了解。

 、诓浪,鐘子期必得之。

  不管伯牙心里想到什么,鐘子期都能準(zhǔn)確地道出他的心意。伯牙精妙的樂(lè)曲,只有通曉音律的鐘子期能真正聽懂,伯牙的心意,只有鐘子期能真正理解。情投意合,這才是知音!

  ③伯牙謂世再無(wú)知音,乃破琴絕弦,終身不復(fù)鼓。

  “破琴”,把琴摔碎!爸簟,理解自己心意、有共同語(yǔ)言的人。這里指伯牙把鐘子期當(dāng)做他的知音!皬(fù)”,再,重新。伯牙(悲痛欲絕),覺得世界上再也找不到(比鐘子期更了解他的)知音了,于是,他把心愛的琴摔碎,終身不再?gòu)椙佟?/p>

  鐘子期死后,伯牙悲痛欲絕,黯然神傷,毅然決然地“破琴絕弦”,這是何等悲壯而又感人的行為!朋友間的深情厚誼令人動(dòng)容。千百年來(lái),“知音”典故不但在華夏大地傳為美談,而且名揚(yáng)海外。

  (2)對(duì)詞語(yǔ)的'理解。

  伯牙絕弦:絕,斷絕。伯牙因?yàn)樽悠谒懒耍桶亚偎に,再也不彈琴。比喻知己(jiǎn)释龊,棄絕某種專長(zhǎng)愛好,表示悼念。

  知音:理解自己心意、有共同語(yǔ)言的人,比喻真正了解自己的人。

  相關(guān)名曲

  《高山流水》,為中國(guó)十大古曲之一。傳說(shuō)先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì)這是描繪“巍巍兮志在高山”和“洋洋兮志在流水”。伯牙驚道:“善哉,子之心而與吾心同!辩娮悠谒篮,伯牙痛失知音,摔琴絕弦,終身不操,故有高山流水之曲。“高山流水”比喻知己或知音,也比喻樂(lè)曲高妙!陡呱搅魉吩粠咸眨旁谝粡堝兘鸪。

  思想感情

  人生苦短,知音難求;云煙萬(wàn)里,佳話千載。純真友誼的基礎(chǔ)是理解。中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過(guò)于俞伯牙與鐘子期的故事了!安澜^弦”是交結(jié)朋友的千古楷模,他流傳至今并給人歷久彌新的啟迪。正是這個(gè)故事,確立了中華民族高尚的人際關(guān)系與友情的標(biāo)準(zhǔn)

  相關(guān)內(nèi)容

  古時(shí)有俞伯牙摔琴謝知音的故事,被傳為千古佳話。音樂(lè)才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒(méi)有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡。終于有一天,有一個(gè)砍柴的樵夫經(jīng)過(guò),聽懂了他的《高山流水》,這個(gè)人就是鐘子期。俞伯牙的知音是鐘子期,他們約好明年中秋再見面,可是到了第二年的八月十五,鐘子期卻沒(méi)有露面。俞伯牙多方打聽才知道,原來(lái)鐘子期已經(jīng)病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂(lè)的人,如今子期已死,再不會(huì)有人聽懂他的音樂(lè)了,于是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對(duì)知音的敬重和珍惜。這就是那段伯牙摔琴謝知音的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。本文通過(guò)講述了楚國(guó)俞伯牙與鐘子期的故事,可以體會(huì)到朋友之間相互理解和欣賞的真摯友情,告訴我們純真友誼的基礎(chǔ)是理解。“伯牙絕弦”是交朋結(jié)友的千古楷模!

  寫作精華

  《伯牙絕弦》寫出了俞伯牙和鐘子期之間的知己放點(diǎn)歌情誼非常深厚、重情重義、知音難覓的情感。

《伯牙絕弦》原文翻譯及賞析2

  伯牙鼓琴,鍾子期聽之。

  方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。

  ”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。

  ”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。

  ——先秦·佚名《伯牙鼓琴/伯牙絕弦》

  譯文及注釋

  譯文

  或牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。或牙在彈琴那心里想著高山,鍾子期說(shuō):“你彈得真好呀,就像那巍峨的太山!辈灰粫(huì)兒,或牙心里又想到流水,鍾子期又說(shuō):“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水!辨R子期死了以后,或牙摔琴斷弦,終身不再?gòu)椙,認(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了。

  注釋

  鼓:彈奏。

  聽:傾聽。

  絕:斷絕。

  志在太山:心中想到高山。

  太山:泛指大山。高尚。一說(shuō)指東岳泰山。

  曰:說(shuō)。

  善哉:贊美之詞,有夸獎(jiǎng)的意思。即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語(yǔ)氣詞,表示感嘆。

  峨峨:高。

  乎:語(yǔ)氣詞,相當(dāng)于“啊”。

  若:像……一樣。

  少選:一會(huì)兒,不久。

  志在流水:心里想到河流。

  湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。

  湯湯:水流大而急的樣子。

  故事

  春秋時(shí)期,有一個(gè)人名叫伯牙,隨成連先生學(xué)古琴。他掌握了各種演奏技巧,但是老師感到他演奏時(shí),常常是理解不深,單純地把音符奏出來(lái)而已,少了點(diǎn)神韻,不能引起欣賞者的共鳴。老師想把他培養(yǎng)成一位真正的藝術(shù)家,有一天,成連先生對(duì)伯牙說(shuō):“我的老師方子春,居住在東海,他能傳授培養(yǎng)人情趣的方法。我?guī)闱叭,讓他給你講講,能夠大大提高你的藝術(shù)水平!庇谑菐熗絻扇藗淞烁杉Z,駕船出發(fā)。到了東海蓬萊山后,成連先生對(duì)伯牙說(shuō):“你留在這里練琴,我去尋師父!闭f(shuō)罷,就搖船漸漸遠(yuǎn)離。

  過(guò)了十天,成連先生還沒(méi)回來(lái)。伯牙在島上等得心焦,每天調(diào)琴之余,舉目四眺。他面對(duì)浩瀚的大海,傾聽澎湃的濤聲。遠(yuǎn)望山林,郁郁蔥蔥,深遠(yuǎn)莫測(cè),不時(shí)傳來(lái)群鳥啁啾飛撲的聲響。這些各有妙趣、音響奇特不一的景象,使他不覺心曠神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了許多。伯牙產(chǎn)生了創(chuàng)作激情,要把自己的.感受譜成音樂(lè),于是他架起琴,把滿腔激情傾注到琴弦上,一氣呵成,譜寫了一曲《高山流水》。

  沒(méi)多久,成連先生搖船而返,聽了他感情真切的演奏,高興地說(shuō):“現(xiàn)在你已經(jīng)是天下最出色的琴師了,你回去吧!”伯牙恍然大悟,原來(lái)這濤聲鳥語(yǔ)就是最好的老師。此后,伯牙不斷積累生活和藝術(shù)體會(huì),終于成了天下操琴的高手。