寫(xiě)作技巧之英文中的比喻用法
先舉幾個(gè)聯(lián)想相似的例子。
He’s as sly as a fox.He’s foxy. You’ve got to watch him他滑得象個(gè)狐貍。他很狡猾。對(duì)他你可要當(dāng)心點(diǎn)兒。)
You ass! You stupid ass! How could you do a thing like that?。氵@頭驢!你這頭蠢驢!怎么會(huì)干出那種事兒來(lái)?。
He doesn’t have an idea of his own. He just parrots what other people say.(他沒(méi)有自己的觀點(diǎn),只會(huì)鸚鵡學(xué)舌.)
The Children were as busy as bees,making Preparations for the festival.(孩子們準(zhǔn)備過(guò)節(jié)忙得象蜜蜂一樣。)
中國(guó)人對(duì)上述動(dòng)物的聯(lián)想同美國(guó)人、英國(guó)人、加拿大人一樣。實(shí)際上,在漢語(yǔ)中也有“蠢驢”、“鸚鵡學(xué)舌”、“家狐貍一樣狡猾”等說(shuō)法。
在這兩種文化中,聯(lián)想相似的其他動(dòng)物還有:鹿是膽小溫順的,小羊是討人喜歡的,豬是骯臟貪吃的,猴子是頑皮淘氣的,豺是貪婪卑鄙的,糧是兇殘好殺的`。
現(xiàn)在談一下聯(lián)想不同的情況。這種情況可分為兩類(lèi):第一,在一種文化中提到某些動(dòng)物時(shí)往往可以聯(lián)想到某種特征,而在另一種文化中卻聯(lián)想不到任何特征。第二,有些動(dòng)物在兩種文化中人們會(huì)聯(lián)想到某種特征,但所聯(lián)想的特征卻不同。
第一類(lèi)舉bull(公牛),beaver (河貍,海貍),crane(仙鶴)和tortoise(烏龜)為例。
對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),公牛和河貍不會(huì)引起什么聯(lián)想,不論是否常見(jiàn),有用無(wú)用,無(wú)非是動(dòng)物而已。中國(guó)人也許猜得出 a bull in a china shop(瓷器店里的公牛)是什么意思,但想象不出說(shuō)英語(yǔ)的人心目中的形象;一頭噴著鼻息、怒氣沖沖的公牛闖進(jìn)擺滿精致瓷器的店里。因此中國(guó)人對(duì)這個(gè)說(shuō)法的生動(dòng)性體會(huì)不深。這種說(shuō)法的意思是:在一個(gè)需要舉止靈巧得體、細(xì)致周密的場(chǎng)合闖進(jìn)一個(gè)行為粗魯、手腳笨拙、會(huì)惹麻煩的人。
【寫(xiě)作技巧之英文中的比喻用法】相關(guān)文章:
英文中比喻用法的寫(xiě)作技巧07-11
雅思寫(xiě)作技巧之搭配用法詳解10-16
經(jīng)典散文:英兒之蹈05-20
英語(yǔ)作文中的連接詞用法06-13
高考語(yǔ)文常見(jiàn)文言虛詞用法:“之”的用法09-22
中考作文中怎樣使用抑揚(yáng)交錯(cuò)的寫(xiě)作技巧03-06
PHP之sprintf函數(shù)用法08-12