亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

學(xué)習(xí)資訊 百文網(wǎng)手機(jī)站

翻譯專業(yè)資格水平考試時(shí)間

時(shí)間:2022-02-18 09:20:29 學(xué)習(xí)資訊 我要投稿

2022年度翻譯專業(yè)資格水平考試時(shí)間

  翻譯專業(yè)資格水平考試是一項(xiàng)國(guó)家級(jí)職業(yè)資格考試,考試的時(shí)間已經(jīng)定下來(lái)了。下面是小編整理的翻譯專業(yè)資格水平考試時(shí)間,希望對(duì)你有幫助。

2022年度翻譯專業(yè)資格水平考試時(shí)間

  翻譯專業(yè)資格水平考試時(shí)間

  2022年上半年翻譯資格考試時(shí)間為:6月18日、19日

  2022年下半年翻譯資格考試時(shí)間為:11月5日、6日

  考試費(fèi)用

  國(guó)家發(fā)展改革委、財(cái)政部發(fā)出《關(guān)于降低部分行政事業(yè)性收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》(發(fā)改價(jià)格[2013]1494號(hào))!锻ㄖ芬笞2013年10月1日起,降低包括翻譯資格考試在內(nèi)的14個(gè)部門(mén)20個(gè)行政事業(yè)性收費(fèi)項(xiàng)目的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。

  《國(guó)家發(fā)展改革委 財(cái)政部關(guān)于降低部分行政事業(yè)性收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的通知》中要求:中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心向省級(jí)考試機(jī)構(gòu)收取的翻譯專業(yè)資格(水平)考試考務(wù)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)降低為:

  三級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人300元降為每人每科75元,三級(jí)口譯翻譯(含2科)由每人360元降為每人每科90元;

  二級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人360元降為每人每科90元,二級(jí)口譯翻譯、交替?zhèn)髯g(含2科)由每人430元降為每人每科100元;

  一級(jí)筆譯翻譯(含2科)由每人1000元降為每人每科200元,一級(jí)口譯翻譯、交替?zhèn)髯g(含2科)由每人1300元降為每人每科300元;同聲傳譯(含2科)由每人1940元降為每人每科400元。

  考試證書(shū)

  根據(jù)《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》有關(guān)要求,翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)實(shí)行定期登記制度,每3年登記一次。有效期滿前,持證者應(yīng)按規(guī)定到指定的機(jī)構(gòu)辦理再次登記手續(xù)。再次登記,還需要提供接受繼續(xù)教育或業(yè)務(wù)培訓(xùn)的證明。

  中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)受中國(guó)外文局委托負(fù)責(zé)證書(shū)登記與繼續(xù)教育工作的具體實(shí)施。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)擬定了《關(guān)于組織全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)持有者繼續(xù)教育(或業(yè)務(wù)培訓(xùn))的通知》和《關(guān)于組織全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試證書(shū)登記工作的通知》。作為對(duì)翻譯專業(yè)人員實(shí)行規(guī)范的行業(yè)管理的一部分,這標(biāo)志著我國(guó)翻譯行業(yè)規(guī)范管理邁出新的步伐,此項(xiàng)工作已于2006年1月正式啟動(dòng)。

  翻譯專業(yè)資格水平考試的目的

  設(shè)立這一考試的目的是為適應(yīng)中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)中國(guó)外語(yǔ)翻譯專業(yè)人才隊(duì)伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評(píng)價(jià)翻譯專業(yè)人才水平和能力,同時(shí)進(jìn)一步規(guī)范翻譯市場(chǎng),加強(qiáng)對(duì)翻譯行業(yè)的管理,使之更好地與國(guó)際接軌,更好地為中國(guó)對(duì)外開(kāi)放和國(guó)際交流與合作服務(wù),從而為中國(guó)的對(duì)外開(kāi)放服務(wù)。

  翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是中國(guó)翻譯系列職稱評(píng)審制度的重大改革。翻譯專業(yè)資格(水平)考試與原有翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審制度相比,更體現(xiàn)了科學(xué)、客觀、公平、公正的原則,報(bào)名參加考試人員不受學(xué)歷、資歷和所從事專業(yè)的限制。取得各級(jí)別證書(shū)并符合翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的.人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會(huì)有一個(gè)并存期。翻譯專業(yè)資格考試將分語(yǔ)種、分級(jí)別地逐步推開(kāi),隨著考試逐步推向全國(guó),舊有的翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格評(píng)審制度將逐漸退出歷史舞臺(tái)。

  翻譯專業(yè)資格水平考試內(nèi)容

  考試語(yǔ)種

  考試分7個(gè)語(yǔ)種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙語(yǔ)等語(yǔ)種;四個(gè)等級(jí),即:資深翻譯;一級(jí)口譯、筆譯翻譯;二級(jí)口譯、筆譯翻譯;三級(jí)口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別。

  考試科目

  二、三級(jí)筆譯考試均設(shè)《筆譯綜合能力》和《筆譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目;口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》2個(gè)科目,其中二級(jí)口譯考試《口譯實(shí)務(wù)》科目分設(shè)"交替?zhèn)髯g"和"同聲傳譯"2個(gè)專業(yè)類別。報(bào)名參加二級(jí)口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇口譯交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個(gè)專業(yè)類別的考試。報(bào)考二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(交替?zhèn)髯g類)》2個(gè)科目的考試;報(bào)考二級(jí)口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》2個(gè)科目的考試;已通過(guò)了二級(jí)口譯交替?zhèn)髯g考試并取得證書(shū)的人員,可免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》科目的考試。

  翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,入學(xué)前未獲得二級(jí)或二級(jí)以上翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)的,在校學(xué)習(xí)期間必須參加二級(jí)口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,并可免試《綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)》或《筆譯實(shí)務(wù)》科目考試。

【2022年度翻譯專業(yè)資格水平考試時(shí)間】相關(guān)文章:

2017衛(wèi)生專業(yè)資格考試資格證書(shū)發(fā)放時(shí)間08-27

2018廣東學(xué)業(yè)水平考試時(shí)間01-28

綿陽(yáng)市年度會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間11-05

基金從業(yè)資格考試精華:銷售費(fèi)率水平08-16

英語(yǔ)翻譯資格考試catti長(zhǎng)句翻譯分析08-19

2017年11月英語(yǔ)翻譯專業(yè)資格考試口譯試題08-17

最新catti翻譯資格考試備考試題08-19

翻譯資格考試筆譯高級(jí)試題08-05

貴陽(yáng)市2015年度會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間11-02