“和解”俚語與地道英語怎么說
俚語口頭禪:地道英語和解怎么說?
普通口語:Let's make peace.
地道口語:It's an olive branch.
講解:olive branch
說起來誰都知道,橄欖枝是和平友愛的象征,就像在中國傳統(tǒng)文化中,干戈代表了戰(zhàn)爭,玉帛代表了和解。同樣都是用事物來比喻,很有相似性哦。
然而橄欖枝為什么就表示和平呢?這個已經(jīng)很難考證了,能知道的就是肯定是來源于古希臘文化的傳承。想想也是啦,地中海地區(qū)盛產(chǎn)橄欖樹(不要問我從哪里來……),說不定就是某些部落之間;鹆,表示友好就送對方橄欖啥的。嘆,地理環(huán)境真的對民族的文化影響很大哦。
另外一個關于橄欖枝的`故事大家就比較熟悉了,就是《圣經(jīng)》中的諾亞方舟,在大洪水中漂了N久之后,諾亞派了一只鴿子出去,鴿子銜回了一枚橄欖枝,這是上帝傳達出的一個信息,表示人間將不再被洪水毀滅了。于是鴿子和橄欖枝的意象由此聯(lián)系到了一起,象征著“和平的希望”。
【“和解”俚語與地道英語怎么說】相關文章:
美國地道俚語10-16
英語單語:地道英美俚語08-18
英美地道俚語短語08-18
怎么說地道的英語口語09-03
地道的購物英語口語怎么說08-13
英語短語:英語俚語03-13
與星期有關的英語俚語精選08-12
有趣的英語俚語短語08-12
美國經(jīng)典英語俚語短語08-12