哈代妙的語(yǔ)錄
熱愛(ài)真善美,使他們?nèi)粘5幕顒?dòng)像一曲美妙的歌。
——《群王》
天真樸素的人才真正迷人。
——《德伯家的苔絲》
一個(gè)人生平正直,毫無(wú)瑕庇,那就用不著刻意保護(hù)自己。
——《德伯家的苔絲》
一個(gè)忠誠(chéng)老實(shí)的人若被愚弄,一旦他覺(jué)悟過(guò)來(lái),就會(huì)常常感到那種愚弄非常殘酷。
——《德伯家的苔絲》
有時(shí),有缺陷的反倒能勝過(guò)完美。
——《德伯家的苔絲》
人,有時(shí)可以對(duì)自己、對(duì)一切嬉笑怒罵,但決不可以永遠(yuǎn)采取嬉笑怒罵的態(tài)度而活在世上。
——《德伯家的苔絲》
判斷好壞的真正依據(jù),不是已成事實(shí)的行為,卻是末成事實(shí)的意向。
——《德伯家的苔絲》
批評(píng)一個(gè)人人格的好壞,不但得看這個(gè)人已經(jīng)作過(guò)的事,還要看他的目的和行動(dòng)。
——《德伯家的苔絲》
當(dāng)人受到感化時(shí),仿佛是撥開(kāi)云霧見(jiàn)青天一樣。
——《德伯家的苔絲》
那個(gè)孩子,自己雖然剛才讓農(nóng)夫晁坦那樣作踐了一頓,但是他去作踐任何別的東西,他卻都不忍得。他每次把一窩小鳥(niǎo)兒捉回家來(lái)以后,總要很難過(guò)得半夜睡不著,往往第二天又把小鳥(niǎo)和窩送回原地。他看見(jiàn)伐樹(shù)的或者砍樹(shù)枝兒的,就有些受不住,因?yàn)樗X(jué)得,樹(shù)也會(huì)發(fā)疼。
——《無(wú)名的裘德》
那位教師臉上,本來(lái)就顏色慘白,神氣古板,而他留的胡子那種樣式,使他臉上更顯得古板。但 是他臉上卻生來(lái)就有一種上等人的氣質(zhì),讓人覺(jué)得,愿意對(duì)一切人,都無(wú)愧于心,無(wú)漸于行,就是他的天性。
——《無(wú)名的裘德》
對(duì)一個(gè)同胞,再叫她受這樣的罪是不對(duì)的。不管于我自己有多大犧牲,反正我不肯那么殘忍,叫她受罪!
——《無(wú)名的裘德》
父母對(duì)于自己的子女過(guò)分愛(ài)護(hù),而對(duì)于別人的子女就十分厭惡:這種情況,也跟階級(jí)感情、愛(ài)國(guó)心、自救靈魂主義、以及別的道德一樣,實(shí)際都只是卑鄙的排外利己思想。
——《無(wú)名的裘德》
道德或美感的貧乏和物質(zhì)的貧乏似乎的確是不大相同的,因?yàn)槿狈Φ赖禄蛎栏械娜烁揪筒辉诤酰诤醯娜撕芸炀筒粫?huì)缺乏了。
——《遠(yuǎn)離塵囂》
邪惡的一面是沖動(dòng)的產(chǎn)物、善良的一面則出自冷靜的思考。
——《遠(yuǎn)離塵囂》
如果說(shuō)這個(gè)心地單純的女孩子,在性格上有一樣突出的.優(yōu)點(diǎn)的話,那就是她情愿為大家的好處犧牲個(gè)人的安適和尊嚴(yán)。
——《卡斯特橋市長(zhǎng)》
良知——偉大的自然見(jiàn)識(shí)的產(chǎn)物。
——《卡斯特橋市長(zhǎng)》
在不誠(chéng)實(shí)里面還是有誠(chéng)實(shí)的。
——《卡斯特橋市長(zhǎng)》
她對(duì)任何有點(diǎn)違禮的事,就像?吹綁K紅布一樣。她渴望著要把事情做得正當(dāng),幾乎到了邪癖的程度。
——《卡斯特橋市長(zhǎng)》
世上確有一些人,他們偶然留下某種影像或者是某種原則,即使當(dāng)他們的判斷早已認(rèn)為那并不是什么可珍貴的,或甚至是相反的,而以后他們的心情還是頑強(qiáng)地要對(duì)它們表示忠誠(chéng);世上若沒(méi)有這些人,可尊貴的人物的隊(duì)伍便算不完整了。
——《卡斯特橋市長(zhǎng)》
人的腦子里有一間外室,里面有一些大家不愿意承認(rèn)、不愿意招惹而有毒素的念頭,這些念頭跑來(lái)以后還來(lái)不及把它們趕走以前,有時(shí)會(huì)有片刻的徘徊的。
——《卡斯特橋市長(zhǎng)》
人們(除了千分之一的例外)有力量能在廣泛范圍內(nèi)實(shí)行這一點(diǎn)——換句話說(shuō),就是做公眾的恩人——的機(jī)會(huì),只是非常特殊的;只有在這種特殊的時(shí)候,才需要他考慮公眾的福利;在其他各種問(wèn)題上,他需要照顧的不過(guò)是私人的福利、少數(shù)幾個(gè)人的利益或者幸福而已。
——《貝妲的婚姻》
真摯多半是笨拙的。
——《貝妲的婚姻》
做好事那種積極的美德正在退出舞臺(tái),由不做壞事這種消極的美德來(lái)代替;現(xiàn)今我們對(duì)于起碼的一點(diǎn)公道就感激不盡,好像從前只感激慨慷寬大的行為一樣;僅僅利用法律來(lái)盜竊的人叫做誠(chéng)實(shí),如果他根本不盜竊,就認(rèn)為他是個(gè)恩人。
——《貝妲的婚姻》
要和她攀談倒沒(méi)有什么困難。她的天性——很直爽,沒(méi)有保留也可以說(shuō)太沒(méi)有保留了,她的世故太不夠深了,不會(huì)裝腔做勢(shì)來(lái)保留一點(diǎn)什么,聽(tīng)了幾句甜言蜜語(yǔ),便毫不勉強(qiáng)地回答了對(duì)方問(wèn)她的一些話。
——《在西部的巡回裁判》
在她可愛(ài)的天性里潛藏著使人意想不到的聰明和熱情,而正是由于這種豐富的蘊(yùn)藏,將使他擺脫了這個(gè)相當(dāng)黯淡的前途。
——《在西部的巡回裁判》
一個(gè)人盡管怎樣克制自己,也會(huì)給她這個(gè)可愛(ài)可憐的人吸引過(guò)去。
——《在西部的巡回裁判》
有一種老實(shí)人絕不讓他們的腦子胡思亂想,例如作無(wú)聊的假定,和目前不敢做而想像得如已實(shí)現(xiàn)的將來(lái)的幻影;還有一種老實(shí)人,他的道德觀念停留在他們頭腦的外面,他會(huì)考慮第一種人所不敢設(shè)想的事。
——《同鄉(xiāng)朋友》
至誠(chéng)的事在我心中決不會(huì)可笑的。
——《同鄉(xiāng)朋友》
漠然的確常常使人變成惡棍。
——《遠(yuǎn)離塵囂》
把他所有的神學(xué)書(shū)和倫理學(xué)書(shū),都扔在坑里把它們散開(kāi)了,扔在火上面。
他感覺(jué)到,自己現(xiàn)在已經(jīng)不是偽君子、假道學(xué)了;這種感覺(jué),使他心里得到寧?kù)o。
——《無(wú)名的裘德》
要是他不顧別的,只顧用盡一切力量為他的愛(ài)作衛(wèi)護(hù),只顧勇往直前、兇猛熱烈地把對(duì)他的柔情堅(jiān)持下去,那他就完全沒(méi)有資格作世俗共認(rèn)的道德家;那他就無(wú)論在天性方面,也無(wú)論在社會(huì)地位方面,都很明顯地不配闡述世俗所接受的教條。
——《無(wú)名的裘德》
一個(gè)作丈夫的,聽(tīng)到了他太太作了所謂荒謬絕倫的要求以后,應(yīng)該拒絕她,把她鎖在屋子里,也許還要把她的情人害死;大家公認(rèn),只有一樣,才是唯一正當(dāng)、合理、體面的辦法。我也跟別的男人一樣,承認(rèn)這是我的看法。
不過(guò)那究竟是正當(dāng)、合理、體面的辦法哪,還是實(shí)在是卑鄙可恥、自私自利的辦法哪?
——《無(wú)名的裘德》
我知道,我對(duì)于她這種心愿讓步,在邏輯上,在宗教上,是沒(méi)法辯護(hù)的。
這跟我一向受過(guò)的教育、熟悉的主義,也沒(méi)法調(diào)和。但是可有一樣事,我知道得很清楚,那就是說(shuō):我心里頭仿佛有什么在那兒對(duì)我說(shuō),如果我拒絕了她,我就不對(duì)了。
——《無(wú)名的裘德》
自私心使我有了一種彎曲的眼光,即使它在轉(zhuǎn)角的地方我也能看到。
——《貝妲的婚姻》
可怕的事情只要含有一點(diǎn)令人得意之處,即便最膽怯的女人有時(shí)也會(huì)趨之若驚的。
——《遠(yuǎn)離塵囂》
嫉妒是人們熟悉的一種熱力,它能弄得你不成模樣,開(kāi)玩笑似地灼你一下,使你覺(jué)得天昏地黑,像火燒鍋?zhàn)右话銦靡粋(gè)人焦燥不安。
——《貝妲的婚姻》
【哈代妙的語(yǔ)錄】相關(guān)文章:
哈代妙的名人語(yǔ)錄07-16
哈代妙論成敗語(yǔ)錄范文07-16
哈代的名言09-27
狄更斯妙經(jīng)典語(yǔ)錄07-24
哈代名言名句精選04-26
斷橋妙倫禪師語(yǔ)錄05-04
哈代名人名言09-10