- 相關(guān)推薦
朱子治家格言全文及翻譯
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是格言了吧,巧用格言有助于我們正確對(duì)待學(xué)習(xí)、生活、成長(zhǎng)過程中出現(xiàn)的問題,培養(yǎng)健康、有益的興趣愛好。那些被廣泛運(yùn)用的格言都是什么樣子的呢?下面是小編為大家整理的朱子治家格言全文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。
朱子治家全文
黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔。既昏便息,關(guān)鎖門戶,必親自檢點(diǎn)。一粥一飯,當(dāng)思來處不易。半絲半縷,恒念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉。飲食約而精,園蔬勝珍饈。勿營(yíng)華屋,勿謀良田。
三姑六婆,實(shí)淫盜之媒。婢美妾嬌,非閨房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艷妝。祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng)。子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。居身務(wù)期質(zhì)樸,教子要有義方。勿貪意外之財(cái),勿飲過量之酒。
與肩挑貿(mào)易,勿占便宜。見貧苦親鄰,須多溫恤?瘫〕杉,理無久享。倫常乖舛,立見消亡。兄弟叔侄,須多分潤(rùn)寡。長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法屬辭嚴(yán)。聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫。重資財(cái),薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋計(jì)厚奩。
見富貴而生讒容者,最可恥。遇貧窮而作驕態(tài)者,賤莫甚。居家戒爭(zhēng)訟,訟則終兇。處世戒多言,言多必失。毋恃勢(shì)力而凌逼孤寡,勿貪口腹而恣殺生禽。乖僻自是,悔誤必多。頹惰自甘,家道難成。狎昵惡少,久必受其累。屈志老成,急則可相依。輕聽發(fā)言,安知非人之譖訴,當(dāng)忍耐三思。因事相爭(zhēng),安知非我之不是,須平心遭暗想。
施惠勿念,受恩莫忘。凡事當(dāng)留余地,得意不宜再往。人有喜慶,不可生妒忌心。人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見,不是真善。惡恐人知,便是大惡。見色而起淫心,報(bào)在妻女。匿怨而用暗箭,禍延子孫。
家門和順,雖饔飧不繼,亦有余歡。國(guó)課早完,即囊橐無余,自得至樂。讀書志在圣賢,為官心存君國(guó)。守分安命,順時(shí)聽天。為人若此,庶乎近焉。
朱子治家翻譯
(原文):黎明即起,灑掃庭除,要內(nèi)外整潔;既昏便息,關(guān)鎖門戶,必親自檢點(diǎn)。
(注釋):庭除:庭院。這里有庭堂內(nèi)外之意。
(譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內(nèi)外的地面然后掃地,使庭堂內(nèi)外整潔;到了黃昏便要休息并親自查看一下要關(guān)鎖的門戶。
(原文):一粥一飯,當(dāng)思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
(譯文):對(duì)于一頓粥或一頓飯,我們應(yīng)當(dāng)想著來之不易;對(duì)于衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產(chǎn)生是很艱難的。
(原文):宜未雨而綢繆,勿臨渴而掘井。
(注釋):未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應(yīng)先修補(bǔ)好屋舍門窗,喻凡事要預(yù)先作好準(zhǔn)備。
(譯文):凡事先要準(zhǔn)備,像沒到下雨的時(shí)候,要先把房子修補(bǔ)完善,不要「臨時(shí)抱佛腳」,像到了口渴的時(shí)候,才來掘井。
(原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連。
(譯文):自己生活上必須節(jié)約,聚會(huì)在一起吃飯切勿留連忘返。
(原文):器具質(zhì)而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。
(注釋):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。 珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
(譯文):餐具質(zhì)樸而干凈,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品節(jié)約而精美,雖是園里種的蔬菜,也勝于山珍海味。
(原文):勿營(yíng)華屋,勿謀良田。
(譯文):不要營(yíng)造華麗的房屋,不要圖買良好的田園。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艷裝。
(譯文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艷麗的妝飾。
(原文):祖宗雖遠(yuǎn),祭祀不可不誠(chéng);子孫雖愚,經(jīng)書不可不讀。
(譯文):祖宗雖然離我們年代久遠(yuǎn)了,祭祀?yún)s要虔誠(chéng);子孫雖然愚笨,五經(jīng)、四書,卻要誦讀。
(原文):居身務(wù)期儉樸,教子要有義方。
(注釋):義方:做人的正道。
(譯文):自己生活節(jié)儉,以做人的正道來教育子孫。
(原文):勿貪意外之財(cái),勿飲過量之酒。
(譯文):不要貪不屬于你的財(cái),不要喝過量的酒。
(原文):與肩挑貿(mào)易,毋占便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤。
(譯文):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關(guān)心他們,并且要對(duì)他們有金錢或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。
(注釋): 乖舛(chuǎn):違背。
(白文):對(duì)人刻薄而發(fā)家的,決沒有長(zhǎng)久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會(huì)消滅。
(原文):兄弟叔侄,需分多潤(rùn)寡;長(zhǎng)幼內(nèi)外,宜法肅辭嚴(yán)。
(譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個(gè)家庭要有嚴(yán)正的規(guī)矩,長(zhǎng)輩對(duì)晚輩言辭應(yīng)莊重。
(原文):聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財(cái),薄父母,不成人子。
概 述
《朱子家訓(xùn)》又稱《朱子治家格言》、《朱伯廬治家格言》,通篇以“修身”“齊家”為宗旨,倡導(dǎo)“學(xué)問在性命,事業(yè)在忠孝”。
全篇僅634字,集儒家做人處世方法之大成,以名言警句的形式表達(dá)出來,可以口頭傳訓(xùn),也可以寫成對(duì)聯(lián)條幅掛在大門、廳堂和居室,作為治理家庭和教育子女的座右銘。
因此,很為官宦、士紳和書香門第樂道,問世三百年以來膾炙人口,家喻戶曉。被歷代士大夫尊為“治家之經(jīng)”“齊家必讀”,清至民國(guó)年間成為童蒙必讀課本之一。
作者簡(jiǎn)介
朱柏廬(1627-1698)原名朱用純,字致一,自號(hào)柏廬,江蘇昆山人(今昆山市),明末清初江蘇昆山縣人。著名理學(xué)家、教育家。
其父朱集璜是明末的學(xué)者,清順治二年(1645 )守昆城抵御清軍,城破,投河自盡。
朱柏廬自幼致力讀書,考取秀才,曾志于仕途。清入關(guān)明亡遂不再求取功名,居鄉(xiāng)教授學(xué)生并潛心研究程朱理學(xué),主張知行并進(jìn),一時(shí)頗負(fù)盛名?滴踉啻握髡,均為先生堅(jiān)拒。
康熙三十七年(公元1698年)染疾,臨終前囑弟子:"學(xué)問在性命,事業(yè)在忠孝"。著有《刪補(bǔ)易經(jīng)蒙引》、《四書講義》、《勸言》、《恥耕堂詩(shī)文集》、《愧訥集》和《毋欺錄》等,曾用精楷手寫數(shù)十本教材用于教學(xué)。
【朱子治家格言全文及翻譯】相關(guān)文章:
朱子治家格言全文06-23
朱子治家格言11-09
朱子治家格言15篇11-12
朱子治家格言 15篇11-10
朱子治家格言(15篇)11-12
朱子治家格言名言警句11-09
治家格言全文05-08
朱子治家格言(集合15篇)01-01
國(guó)學(xué)經(jīng)典《大學(xué)》全文「帶翻譯」03-17
《燕歌行》 全文翻譯及賞析10-26