亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

初一下學期英語句子

初一下學期英語句子 | 樓主 | 2017-07-10 21:29:02 共有3個回復
  1. 1英語初一下學期完成句子練習
  2. 2英語句子短語翻譯(研一下學期醫(yī)學英語)
  3. 3初一英語上學期句子改錯SM1.2.

我國古代教育思想中也有因材施教啟發(fā)誘導學思結合的正確思想,對待文化多樣性的正確態(tài)度見上題,各國維護世界文化多樣性是發(fā)展本民族文化的內在要求,只有這樣世界才會更加豐富多彩充滿生機和活力。

英語初一下學期完成句子練習2017-07-10 21:27:25 | #1樓回目錄

1、①繼承是發(fā)展的必要前提,發(fā)展是繼承的必然要求,繼承與發(fā)展是同一過程的兩個方面。

②觀點一是片面的。認為我國古代教育思想有消極方面,應予以擺脫這些消極方面的影響是正確的。但對傳統教育全盤否定不科學。我國古代教育思想中也有“因材施教”“啟發(fā)誘導”“學思結合”的正確思想。

③對傳統文化的繼承正確的觀點應是在繼承的基礎上發(fā)展,在發(fā)展的過程中繼承。批判地繼承,取其精華,去其糟粕,不斷推陳出新,革故鼎新。而不是全面回歸古代教育思想。

2、①由于世界各族間經濟的、政治的、歷史的和地理的等多種因素的不同,決定了各民族文

化之間存在著差異。這樣,就使得民族文化具有多樣性的特點。

②對待文化多樣性的正確態(tài)度(見上題)

③承認世界文化的多樣性,尊重不同民族文化,必須遵循各國文化一律平等的原則。(見上題)

3、①文化具有多樣性,文化既是民族的又是世界的,各民族文化都是世界文化中不可缺少的色彩。

②尊重發(fā)展文化多樣性是發(fā)展本民族文化的內在要求,是實現世界文化繁榮的必然要求。③這是遵循各國文化一律平等原則的體現。

4、答案:①良好的知識文化修養(yǎng),能夠促進思想道德修養(yǎng)?茖W文化知識有助我們樹立正確的思想道德觀念,增強辨別是非的能力,作出理性的行為選擇,養(yǎng)成良好的行為習慣。

②加強思想道德修養(yǎng),能夠促進知識文化修養(yǎng)。提高思想道德認識,重視思想道德情操,堅定理想信念,有助于增強學習的自覺性,掌握更多的科學文化知識,提高知識文化修養(yǎng)水平。

③要遵守基本道德規(guī)范;要注重理論學習,堅定理想信念;要嚴于律己,防微杜漸,做到人前人后一個樣;要從現在最起,想到做到;要從大處著眼,從小處著手,一點一滴,日積月累。

5、①第三產的興旺發(fā)達是現代經濟的重要特征,②發(fā)展文化產業(yè),可以有效地推進我國的工業(yè)化和現代化,優(yōu)化產業(yè)結構,可以擴大就業(yè)領域和就業(yè)人數,可以顯著提高人民生活水平,改善生活質量,推動社會主義精神文明建設,③有利于提升國家的整體實力和國際競爭力。④有利于發(fā)展社會主義先進文化,提高全民族的思想道德素質和科學文化素質,⑤有利于提高我國的綜合國力,更好地發(fā)揮我國在國際社會中的作用。

6、(1)文化力量是綜合國力的重要內容。文化在國家間綜合國力對比中的分量越來越突出,當今國際間綜合國力競爭的核心是文化的競爭。

(2)文化與經濟、政治:在經濟的基礎上相互影響;在時代發(fā)展中,相互交融。文化是綜合國力競爭中維護自身經濟安全必不可少的精神武器。

(3)為了實現中華民族的偉大復興,我們要努力提升中國特色社會主義文化的競爭力。

7、(1)尊重文化多樣性的態(tài)度是:既要認同本民族文化,又要尊重其他民族文化,相互借鑒、求同存異,尊重世界文化多樣性,共同促進人類文明繁榮進步。

1

(2)各國維護世界文化多樣性,是發(fā)展本民族文化的內在要求。有利于各民族文化的交流、借鑒和融合,學習和吸收各民族優(yōu)秀文化成果,以“取長補短”。

(3)各國維護世界文化多樣性,是實現世界文化繁榮的必然要求。承認文化多樣性,尊重不同民族的文化必須遵循各民族文化一律平等的原則。只有這樣世界才會更加豐富多彩、充滿生機和活力。文化的多樣性是世界的基本特征,也是文化創(chuàng)新的重要基矗所以,各國應該維護世界文化的多樣性。

8、(1)在社會發(fā)展過程中,傳統文化如果能順應社會生活的變遷,不斷滿足人們日益增長的精神需求,就能對社會與人的發(fā)展起積極作用。反之,如果一成不變,傳統文化也會起阻礙社會進步、妨害人的發(fā)展的消極作用。(2)①在實踐基礎上對傳統的嶺南文化進行文化創(chuàng)新。(2分)②取其精華,去其糟粕。既要繼承傳統的嶺南文化又要體現時代精神。③加強廣東文化和國內其他地方文化及外國文化的交流,博采眾長。④反對守舊主義和民族虛無主義,擴大文化視野,兼收并蓄,發(fā)揚光大嶺南文化

9、(1)文化對人的影響是潛移默化的,也是深遠持久的。中小學生積極參加一些有益的文化活動不僅能夠獲得知識,提高能力,而且能夠得到精神上的愉悅、情操上的陶冶,提高審美水平和道德素養(yǎng)。同時,也有利于形成正確的世界觀、人生觀、價值觀

(2)文化塑造著人,優(yōu)秀文化能夠豐富人的精神世界,增強人的精神世界,促進人的全面發(fā)展。中小學生積極參加一些有益的文化活動,接受優(yōu)秀文化的熏陶,能夠不斷豐富自身的精神世界,塑造健全人格,增強精神力量,促進自身的健康成長。

10、①文化作為精神力量,能夠在人們認識世界、改造世界的過程中轉化為物質力量。提高江蘇文化消費水平對江蘇社會發(fā)展能夠產生深刻的影響。②文化與經濟相互交融。提高文化消費水平有利于促進江蘇科技、教育事業(yè)和文化產業(yè)的發(fā)展,提高勞動者素質和文化生產力水平。③文化與政治相互交融。提高文化消費水平有利于提高公民的文化素養(yǎng),更好地參與政治生活,促進江蘇民主和法制建設的發(fā)展。④文化塑造人生。提高文化消費水平可以豐富人的精神世界,增強人的精神力量,促進人的全面發(fā)展。

11、①文化與經濟相互交融,對經濟以重大影響。用社會主義核心價值體系引領社會思潮,加強社會公德等,可以為江蘇的文化產業(yè)和經濟發(fā)展提供正確的方向保證和精神動力。②文化塑造人生,優(yōu)秀文化有利于促進人的全面發(fā)展。用社會主義核心價值體系引領社會思潮,加強社會公德等建設,有利于人們形成正確的世界觀、人生觀、價值觀,引導城鄉(xiāng)居民正確地進行文化消費。

12、(1)隨著現代信息技術的廣泛運用,大眾傳媒能夠最大程度地超越時空的局限,匯集來自世界各地的信息,日益顯示出其文化傳遞,溝通,共享的強大功能,已成為文化傳播的主要手段.

(2)人們既要更加熱情歡迎世界各國優(yōu)秀文化在中國傳播,又要更加主動地推動中華文化走向世界.做中華文化交流的友好使者,是時代賦予我們的使命.

2

③社會主義思想道德建設,體現了先進文化的性質和前進方向,是文化建設的重要內容和中心環(huán)節(jié)。用社會主義核心價值體系引領社會思潮,加強社會公德等建設,建立社會主義思想道德體系,促進江蘇精神文明建設,構建和諧江蘇。

13、積極參加健康有益的文化活動,不斷豐富自己的精神世界;積極參與中外文化的交流與傳播,做中外文化交流的友好使者;了解中華文化的深刻內涵,使自己對中華文化有認同感和歸屬感;弘揚中華民族精神,使自己成為民族精神的傳播者、弘揚者和建設者;堅決抵御落后文化與腐朽文化對負面影響,在文化生活中正確選擇;投身于社會主義精神文明建設的偉大實踐,做新時期中國先進文化的傳播者和建設者;加強思想道德修養(yǎng)和知識文化修養(yǎng),追求更高的思想道德目標。

14、(1)將民族傳統節(jié)日設為國家法定假日的意義有:①可以使我國公民更多地了解中華民族傳統文化,有利于傳承和弘揚中華民族文化;②可以展示中華民族文化的魅力,促進民族團結,增強中華民族的文化認同感和民族凝聚力;③有利于增強人們的親情感,促進家庭和睦、,社會穩(wěn)定,構建社會主義和諧社會。

民族節(jié)日是一個民族歷史文化的長期積淀,中華傳統節(jié)日中蘊涵了深厚的中華民族情感和精神內核。國家把民族傳統節(jié)日納入國家法定節(jié)假日,有利于中華文化的傳承,有利于保護中華傳統文化的民族特色。

慶祝民族節(jié)日,是民族文化的集中展示,是民族情感的集中表達。國家對節(jié)假日的調整就是為了讓人們能有充裕的時間挖掘傳統節(jié)日的文化內涵和精神價值,增強中華民族的凝聚力,構建和諧社會。

①文化作為一種精神力量,能夠在人們認識世界、改造世界的過程中轉化為物質力量,對社會發(fā)展產生重大影響。文化反作用于經濟政治,文化塑造人生。

②文化對人的影響,來源于特定的文化環(huán)境,來自于各種形式的文化活動。將傳統節(jié)日設為法定假日,有利于弘揚我們民族的傳統節(jié)日文化,發(fā)揚優(yōu)秀傳統文化的作用。

③傳統文化是維系民族生存和發(fā)展的精神紐帶,中華民族精神,深深根植于優(yōu)秀文化傳統之中。傳統節(jié)日設為法定假日,有利于繼承弘揚我國優(yōu)秀的傳統文化,培育民族精神。

15、剪紙藝術屬于我國傳統的民族文化。展出剪紙藝術作品:①有利于繼承和弘揚傳統文化,更好地保護非物質文化遺產。②有利于進一步促進傳統文化的交流與傳播。③有利于倡導家庭和睦、社會和諧,建設中國特色的社會主義文化。

16、文化對人有潛移默化、深遠持久的影響,這些賀卡屬于落后和腐朽文化,會腐朽人們的精神世界、侵蝕民族精神、阻礙先進力的發(fā)展、危害社會主義事業(yè)。雖然文化具有多樣性,但在文化生活選擇中必須弘揚主旋律,大力發(fā)展先進文化,支持健康有益的文化。

17、①儒家倫理思想中的“孝”是我國傳統文化的重要組成部分,我們對待它的正確態(tài)度應是:“取其精華,去其糟粕”,批判繼承,古為今用。②對于“孝文化”中符合社會發(fā)展要求積極向上的內容,如“孝老愛親”的美德,應該繼續(xù)保持和發(fā)揚,使其為社會主義和諧社會建設服務。那些不符合社會發(fā)展要求的、落后的、腐朽的東西,必須自覺地加以改造和剔除。③賦予“孝”文化新的時代內涵,做到推陳出新、革故鼎新。

18、(l)①各民族間經濟的和政治的、歷史的和地理的等多種因素的不同,決定各民族文化之間存在著差異。②由于各民族的社會實踐有其共性,有普遍的規(guī)律,各民族在實踐中產生和發(fā)展的文化也有共性和普遍規(guī)律,這反映在民族文化上自然會有相同點。

(2)①不同的家庭文化,對人有不同的影響。優(yōu)秀家庭文化,能豐富人的精神世界,增強精神力量,促進人的全面發(fā)展,成為家庭成員奮發(fā)向上的精神動力古落后的家庭文化會對人產生消極的作用,會對家庭成員的交往行為與方式以及實踐活動、認識活動和思維方式等產生不良影響,不利于家庭咸員的健康成長。②家庭文化也需要建設,要努力營造健康向上的家庭文化氛圍,要力免不良家庭文化的影響,追求美好的新生活。

19、①所謂分析的態(tài)度,就是要辨證認識傳統文化在現實生活中的作用,分辨?zhèn)鹘y文化中的精華和糟粕,吸取其精華,剔除其糟粕,批判繼承,古為今用。

②所謂開放的態(tài)度,就是要處理好傳統文化與外來文化的關系,面向世界,博采眾長。既要吸取世界上各民族優(yōu)秀的文化成果,也要讓自己民族的優(yōu)秀文化走向世界。

③所謂前瞻的態(tài)度,就是要正確認識傳統文化與時代精神的關系,面向未來,在繼承的基礎上發(fā)展,不斷推陳出新,革故鼎新。

20、(1)①舉辦“抗震救災英雄少年”評選表彰活動是思想道德建設活動,思想道德建設是發(fā)展中國特色社會主義文化的重要內容和中心環(huán)節(jié)。思想道德建設規(guī)定著文化建設的性質和方向,是文化建設的靈魂。建設中國特色社會主義文化,必須緊緊抓住這個中心環(huán)節(jié)。

②舉辦“抗震救災英雄少年”評選表彰活動,對于培育“四有”公民,提高整個中華民族的思想道德素質,促進社會主義精神文明建設具有重要的意義。

(2)①青少年在加強科學文化修養(yǎng)的同時,必須重視加強思想道德修養(yǎng),不斷追求更高的思想道德目標。

②在遵守公民基本道德規(guī)范的基礎上,不斷改造主觀世界,努力學習馬克思主義科學理論,堅定中國特色社會主義共同理想,逐步樹立共產主義理想,牢固樹立社會主義榮辱觀。

③在加強自身修養(yǎng)的過程中,要以“抗震救災英雄少年”為榜樣,腳踏實地、不尚空談、重在行動,要從我做起、從現在做起、從點滴小事做起。

英語句子短語翻譯(研一下學期醫(yī)學英語)2017-07-10 21:27:02 | #2樓回目錄

1.Mancomestolifethroughtheqiofheavenandearth;Hematuresinaccordancewiththelawsofthefourseasons.人以天地之氣生,四時之法成。

2.Yinandyangarethelawofheavenandearth,theprincipalofallthings,theparentsofallchanges,theoriginoflifeanddeath.陰陽者,天地之道也,萬物之綱紀,變化之父母,生殺之本始。

3.Disorderofthemotheraffectthesonandthoseofthesonaffectthemother.母病及子,子病犯母。

4.Thefivezangorgansarewhatstoretheessence,spirit,blood,qi,yangsoul,andyinsoul.五臟者,所以藏精神血氣魂魄者也。5.Thefivezangorgansstorebutnotdischargeessenceqi.所謂五臟藏者,精氣而不泄也。

6.Cautiouslygraspdiseasemechanismtorecognizewhateverysymptomorsighisattributedto。緊守病機,各司其屬。

7.Windistheleadingcauseforvariousdiseases。風為百病之長。8.Manhasfivezangorganswhichbringonfiveqitoproducejoy,anger,anxiety,sorrowandfear。人有五臟化五氣,以生喜怒悲憂恐。

9.Qiisthe“commander”ofblood,andbloodisthe“mother”ofqi。氣為血之帥,血為氣之母。10.Bodyfluidsandbloodarederivedfromthesamesource。津血同源。

11.Ifyouwanttobehealthy,youshouldalwaysfeelthirtypercentcoldandhungry.若要身體安,三分饑和寒。

12.Thewisewhowouldnourishlifesurelyfollows(thechangeof)thefourseasons,adaptstocoldandheat,harmonizesjoyandanger,anddwellincalm.故智者之養(yǎng)生也,必須四時而適寒暑,和喜怒而安居處。

Arunningstreamnevergoesbad流水不腐

Thespleenrulestransformationandtransportation脾主運化Thespleengovernstheblood脾統血

Theliverstorestheblood肝藏血Theliverrulesflowingandspreading肝主疏泄條達

Thekidneysstoretheessence腎藏精

Thekidneysrulewater腎主水Thekidneysrulethegraspingofqi腎主納氣

Theheartstoresthespirit心藏神Theheartrulesthebloodandbloodvessels心主血脈Thelungsruleqi肺主氣

Thelungsmoveandadjustthewaterchannel肺主行水和通調水道

Thelungsaretheupperoriginofwater肺為水之上源UNIT1TextA:Archaeologicalexcavation考古挖掘Basicsurvival基本生存Dietarytherapy食療Takeshape形成Dampailment濕病Preontheaffectedarea擠壓病變部位Enhancesensation增強感覺Shedlighton闡釋Leavebehind留下Formthefoundationfor形

成…的基礎Colddisease寒病Inflammatoryinfection炎癥感染Herbalanesthesia草藥麻醉Maintainwellness/keepfit保健Runparallelto與…并行Clinicalexperience臨床經驗Folkmedicine民間醫(yī)藥Datefrom始于Attachimportanceto給予重視IntegrationofTCMandWesternmedicine中西醫(yī)結合Immunesystem免疫系統Takehold落腳生根Haveatendencyto有…趨勢Oralrecord口頭記載TextB:consuminguncookedbeef食用未煮熟的牛肉variouspreventivemeasures各類預防措施guardagainsttyphoid預防傷寒病thefirstofficialchinesepharmacopoeia第一本中國藥典inthedomainofphytotherapy在植物治療學領域remendiesdrawnfrom從而來的治療方法inthewakeoftheTCMdevelopment跟隨中醫(yī)藥的發(fā)展theconsiderableinfluenceofTCMintheEurope中醫(yī)藥在歐洲的影響重大versedinherbalmedicinestudy精通草藥研究renownedTCMmasters著名中醫(yī)大師hismedicalknowledgeintherealmofphytotherapy他的植物治療學領域的醫(yī)學知識duetoexpandingcommercialrelationduringtheTangdynasty由于唐朝商業(yè)聯系的擴展inthelatterhalfoftheseventhcentury在七世紀后半葉thecharmsofchineseculture中國文化的魅力benefitingfromthecooperationwithchinesephysicians受益于與中醫(yī)的合作theadministrationandteachingofmedicine醫(yī)藥管理與教學contemporaryTCMworks當代中醫(yī)著作theaccountofthisjourney對此次旅程的描述therapidgrowthofTCMintheTangdynasty唐朝中醫(yī)藥的迅速發(fā)展theriskofinfectionfromwounds傷口感染的危險UNIT2

TextA:theoryofyinandyang陰陽學說conversionofyinandyang陰陽轉化yangwithinyang陽中之陽yinwithinyang陽中之陰yangwithinyin陰中之陽yinwithinyin陰中之陰immunesystem免疫系統theupperpartofthebody身體上部thelowerpartofthebody身體下部

diseaseprogression疾病發(fā)展過程oppositionofyinandyang陰陽對立treatmentstrategiestorestorebalance恢復平衡的治療手段metabolicactivity代謝活動superficialaspectsofthebody體表treatmentofdisease疾病治療internalorgans內臟theupperpartofthebody身體上部thelowerpartofthebody身體下部diseaseprogression疾病發(fā)展過程oppositionofyinandyang陰陽對立treatmentstrategiestorestoreblame恢復平衡的治療手段treatmentofdisease疾病治療metabolicactivity代謝活動superficialaspectsofthebody體表TextB:yindeficiency陰虛yangdeficiency陽虛yangqi陽氣weiqi衛(wèi)氣stateofmind心情心境yinconstitution陰性體質

overabundantyang陽盛consumptionofyinfluid陰液耗傷deficiencysyndrome虛證excesyndrome實證UNIT3

Waterischaracterizedbymoisteninganddownwardflowing.水曰潤下。

TextA:thegeneratingsequence相生順序theliveristhemotheroftheheart肝為心之母kidneyyinnourishesliverblood腎陰滋養(yǎng)肝血thecontrollingsequence相克順序interferewith干預theheartcontrolsthelungs心克肺giveriseto引起thelungssendqidownwards肺主降氣theliverspreadsqiupwards肝主升氣outofbalance失去平衡outofcontrol失去控制over-act乘heartfire心火kidneyyindeficiency腎陰虛lackofassertion謀慮不及poormemory健忘poorappetite納呆holdqidown納氣inclinicalpractice在臨床實踐中thekidney(mother)affectstheliver(child)腎病及肝

TextB:green青red赤sallow萎黃white白dark黑loosestools便溏singingtoneofvoice歌weepyvoice哭groaningorhuskytoneofvoice呻rancidsmell臊burnedsmell焦fragrant,sweetishsmell香rankorrottensmell腥臭putridsmell腐sourtaste酸bittertaste苦sweetytaste甘pungenttaste辛saltytaste咸flattaste(口)淡stickytaste(口)粘blurredvision視物不清drynostrils鼻干frequentsneezing經常噴嚏UNIT4TextA:fundamentaltexture基礎組織withreferenceto與有關tenderorgan嬌臟thefoundationofpost-natalexistence后天之本purenutritiveessence水谷精微temperandsoftentheqi調暢氣機primordialseedofthelife先天之精lifegatefire命門之火yinandyangofthekidneys腎陰腎陽littlespirit狹義之神bigcompositespirit廣義之神expelimpureair去除濁氣

TextB:anorganicwhole有機整體skineruption皮疹noseandthroatdisorder鼻咽部不適exteriorperniciousinfluences外邪windcold風寒windheat風熱winddryness風燥dampness濕邪interiorexcelungsystemdisharmony肺里實熱spontaneoussweating自汗deficientlungqiwithdampness肺氣虛夾濕herbalpill中藥丸deficientfluidsofthelung肺陰液不足internaldryness內燥nightsweat盜汗fivecentersheat五心煩熱loosestool便溏excedamp濕盛excessivementalactivity思慮過度deficientspleenqi脾氣虛nonmenstrualuterinebleeding非經期出血clear,copiousurine小便清長coldextremitiesandbody形寒肢冷thirstwithoutthedesiretodrink渴不欲飲UNIT5

TextA:水谷精微essenceofdrinkandfood氣滯血瘀qistagnationleadingtobloodstasis氣不攝血qifailstoconsolidate

blood水停氣滯waterstoppingcausingqiblockage氣虛deficiencyofqi血虛blooddeficiency補氣藥herbsforinvigoratingqi氣的升降出入ascending,descending,exitingandenteringofqi腹脹abdominaldistention里急后重tenesmus氣不行水qinotmovingwater津液代謝metabolismofbodyfluids津液的生成,輸布與排泄creation,distributionandexcretionofbodyfluids氣津兩虛deficiencyofbothqiandfluids津液積聚fluidaccumulation臟腑之氣qiofthezang-fuorgans臨床實踐clinicalpractice與相同beidenticalwith氣為血帥qiisthe“commander”ofblood血為氣母bloodisthe“mother”ofqiTextB:先天之氣innateqi后天之氣acquiredqi正氣healthyqi真氣genuineqi元氣originalqi宗氣pectoralqi衛(wèi)氣defensiveqi中氣middleqi營氣nutritiveqi精微物質arefinedessence功能活動functionalactivity氣的普遍性和特殊性universityandparticularityofqi語聲低微aweakvoice毛孔開合openingandclosingofthepores氣化qitransformation氣機qimovement氣生血qigeneratingblood氣行血qimovingblood氣攝血qiholdingblood氣的溫煦作用warmingfunctionofqi氣的防御作用defendingfunctionofqi氣的固攝作用holdingfunctionofqiUNIT7

TextA:病因etiologycause發(fā)病機制pathogenesis外感六淫attackedbysixexogenouspathogenicfactors七情內傷internalimpairmentduetosevenabnormalemotions瘀血痰飲stagnatedbloodandphlegmretention其性清揚beingmarkedbydispersion風痰阻絡wind-phlegmobstructingthechannels口眼渦斜facialparalysis腠理閉塞closedmuscularinterstitialspace頭暈眼花vertigo下利清谷diarrheawithundigestedfood寒主收引coldbeingcharacterizedbycontraction筋脈拘攣spasmodiccontractionoftendons津液耗傷consumptionofbodyfluids煩躁不安restlessne視物模糊blurredvision胸悶如窒asuffocatingsensationinthechest膩苔stickyorgreasyfur頭痛目赤headacheandeyecongestion小便短赤darkscantyurine熱擾心神pathogenicheatdisturbingthemind雙目上翻upwardstaringoftheeyes噯氣腐臭foulbelching肥甘厚味greasyandhighly-flavoredfood

TextB:七情sevenemotions形神統一inseparabilityofthebodyandmind肝主疏泄theliverbeinginchargeofflowingandspreading氣血調和smoothflowofqiandblood怒則氣上ragecausingqitomoveupward面色潮紅flushedface月經不調menstrualirregularities言語不利

disturbanceofspeech肺主一身之氣thelunggoverningtheqiofthewholebody善恐易驚beingeasilystartled氣機flowofqi喜勝悲joycounteractingsadne衛(wèi)氣營血defense-qi-nutrient-bloodphases氣脫depletionofqi內生五邪fiveendogenousevils驚悸不安palpitationandinsecurity潮熱盜汗tidalfeverandnightsweat五味偏嗜flavorpredilection飲食不節(jié)improperdiet心火上炎risingofheatintheheartUNIT8

TextA:病機diseasemechanism辨證discriminatepatterns陰陽失調disharmonyofyinandyang臟腑經絡失調disharmonyoforgansystemsandmeridians血行不暢poorcirculationofblood面色榥白palebutbrightface離經之血bloodoutsidethevessels實熱津傷exceheatconsumingbodyfluids虛熱emptyheat心肝不和disharmonyoftheheartandliversystem心血不足deficientheartblood少神deficientshen神亂disturbedshen言語錯亂confusedspeech身體不適outofsorts疼痛拒按painthatworsenswithpressure自汗spontaneoussweating意識喪失loofconsciousne臟器下垂prolapseofanorgan氣陷sinkingqi

病理產物pathologicalproducts水濕痰飲water,damp,phlegmandretainedfluid早衰prematureaging四肢拘攣convulsionofthefourextremities

TextB:膿瘡suppuratingsore膿血便stoolscontainingmucusandevenblood濕潤性濕疹weepingeczema下利清谷diarrheawithundigestedfood腸鳴轆轆intestinalrumbling舌胖有齒痕tonguepuffywithteethmarks膩苔agreasycoat頭身困重aheavysensationintheheadandbody關節(jié)酸痛jointsoreneandpain濕性纏綿難愈dampnetendstobeprolongedandintractable排尿不暢difficulturination大便黏膩不爽hesitantandviscousstools水濕外溢outwardflowofdampne脾胃濕盛dampnefromthestomach瘰疬痰核scrofulaandnodularmasses經絡阻滯blockageofthemeridians脾胃運化功能市場theimpairedtransformativeandtransportivefunctionofthespleenandstomachsystems滑數脈slipperyandfastpulse白帶黃稠臭穢purulentleukorrheawithafoulcolor全身水腫generalizededema水液代謝失常disturbanceofwatermetabolism憂思神疲worry,pensiveneandmentaloverwork病機傳變progressionofpathogenesis濕傷脾陽pathogenicdampneimpairsspleenyang

UNIT9

TextA:healthcultivation養(yǎng)生folkknowledge民間知識increaselongevity延長壽命regulatediet調節(jié)飲食naturelaws自然規(guī)律everydaylife日常生活fearrestrictsjoy恐勝喜griefblocksanger悲勝恐anti-aging抗衰老dietpreference飲食偏嗜70-80percentfull七八分飽cigarettesmoke香煙煙霧carbandioxide二氧化碳alcoholconsumption飲酒dilatebloodvessel擴張血管incontradictionwith與相反oraltransmission言傳takeexercise鍛煉身體materialmovement物質運動emotionalfluctuation情緒波動excessiveanger大怒clearandplentifulwatersources清潔充足的水源diversefoods多種食物sexualstress房勞TextB:qigong氣功externalqi外氣movementqigong動功depression抑郁癥standingpoleqigong樁功staticqigong靜功literature文獻sealpalmsymbols雙掌合十consciousness意念cognitivetherapy認知療法TCMperspective中醫(yī)觀點hypertension高血壓allergy變化反應asthma哮喘premenstrualsyndrome經前綜合征insomnia失眠

初一英語上學期句子改錯SM1.2.2017-07-10 21:27:01 | #3樓回目錄

初一年級上學期期末考試句子改錯專項訓練StarterModule1-4andModule1.2

1.(ABC

2.(15...(

ABC

16.(ABC

3.I’ABC

4.ABC

5.ABC

6.ABC

7.ABC

8.ABC

9.ABC

10.I’.ABC

11.ABC

12.ABC

13.ABC

14.ABC

細心審題,讓錯誤無處可躲!加油!(

(

(

(((

(

((

(

(

(

ABC

17.ABC

18.ABC

19.ABC

20.ABC

21.ABC

22.ABC

23.ABC

24.ABC

25.ABC

26.I’ABC

27.ABC

28.ABC

姓名:

(((((

((((

(((

回復帖子
標題:
內容:
相關話題