無題賞析翻譯賞析
導(dǎo)語:本文是一首十四行詩(shī),也是林徽因較為著名的作品之一,主要借鑒了當(dāng)時(shí)的西歐十四行詩(shī)風(fēng)格。以下是小編整理的資料,歡迎閱讀參考。
無題原文:
無題
林徽因
什么時(shí)候再能有
那一片靜;
溶溶在春風(fēng)中立著,
面對(duì)著山,面對(duì)著小河流?
什么時(shí)候還能那樣
滿掬著希望;
披拂新綠,耳語似的詩(shī)思,
登上城樓,更聽那一聲鐘響?
什么時(shí)候,又什么時(shí)候,心
才真能懂得
這時(shí)間的距離;山河的年歲;
昨天的靜,鐘聲
昨天的人
怎樣有在今天里劃下一道影!
賞析:
這首詩(shī),首先出現(xiàn)的意象是靜,接著是季節(jié)、春天,最后是眼前的景象山和小河流,體現(xiàn)了作者的心靈和情思處于靜極而動(dòng)的狀態(tài)中,而她的內(nèi)心卻在這一刻是滿懷著希望、理想與夢(mèng),而這一切只和一個(gè)人有關(guān),只是那個(gè)人究竟是誰?
作者簡(jiǎn)介:
林徽因(1904—1955),女,漢族,福建閩縣(今福州)人,出生于浙江杭州,原名林徽音,其名出自“《詩(shī)·大雅·思齊》:大姒嗣徽音,則百斯男”。后因常被人誤認(rèn)為當(dāng)時(shí)一作家林微音,故改名徽因。
中國(guó)著名建筑師、詩(shī)人、作家。人民英雄紀(jì)念碑和中華人民共和國(guó)國(guó)徽深化方案的設(shè)計(jì)者。建筑師梁思成的.第一任妻子。三十年代初,同梁思成一起用現(xiàn)代科學(xué)方法研究中國(guó)古代建筑,成為這個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的開拓者,后來在這方面獲得了巨大的學(xué)術(shù)成就,為中國(guó)古代建筑研究奠定了堅(jiān)實(shí)的科學(xué)基礎(chǔ)。文學(xué)上,著有散文、詩(shī)歌、小說、劇本、譯文和書信等,代表作《你是人間的四月天》,《蓮燈》,《九十九度中》等。
【無題賞析翻譯賞析】相關(guān)文章:
無題翻譯賞析02-27
《無題》原文及翻譯賞析03-11
《無題·其四》翻譯及賞析07-07
李商隱《無題》詩(shī)翻譯賞析07-07
高考語文無題原文翻譯及賞析02-16
無題原文、翻譯注釋及賞析08-14
無題賞析08-28
《無題》的賞析07-06
《無題》原文及賞析07-13