亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

鵲橋仙翻譯及賞析

時(shí)間:2022-10-08 17:09:52 賞析 我要投稿

鵲橋仙翻譯及賞析

  賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編幫大家整理的鵲橋仙翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  【原文】

  鵲橋仙——[宋]秦觀

  纖云弄巧,飛星流恨,銀漢迢迢暗渡。金鳳玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!

  柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路?兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮!

  【注釋】

  1、鵲橋仙:詞牌名。此調(diào)專詠牛郎織女七夕相會(huì)之事。始見歐陽修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調(diào),五十六字,仄韻。

  2、纖云弄巧:片片云朵作弄出巧妙的圖案。是說纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。

  4、飛星傳恨:牽牛星、織女星流露出終年不得見面的離別之恨。飛星,指牽牛星,織女星。

  3、銀漢迢迢暗渡:在黑夜里渡過遼闊的天河相會(huì)。迢迢,遙遠(yuǎn)的樣子。暗渡,悄悄渡過。

  5、金風(fēng)玉露一相逢:指七夕相會(huì)。金風(fēng)玉露,指秋風(fēng)的氣候。金風(fēng),秋風(fēng)。玉露,晶瑩的露水,古代詩詞中常將金風(fēng)和玉露并用。

  6、忍顧鵲橋歸路:怎么忍心回頭看那從鵲橋回去的路呢?忍顧,怎忍回視。

  7、兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮:雙方的感情若是牢固、長久,又怎么在于是不是朝夕相處?朝朝暮暮,在這里指朝夕相聚。

  【翻譯】

  天上中的云彩不停地變幻著奇巧的圖案,牛郎、織女守候在寬廣的銀河兩岸,每年只能在七月七日的夜晚才相會(huì)一次?蛇@如同秋風(fēng)、露水般的短暫相逢,卻要?jiǎng)龠^人世間那些伴侶的日日夜夜長相廝守。

  這纏一綿的情思,仿佛銀河里經(jīng)年流淌的河水,綿綿不絕;這如夢似幻的短暫歡會(huì),最終還是要結(jié)束,如何能忍心回頭看那從鵲橋回去的路哇!兩個(gè)人的感情若是能致死不渝,地老天荒,又何必在乎是不是能夠卿卿我我,朝夕相處呢?

  【賞析】

  秦觀(1049—1100),字少游,一字太虛,號(hào)淮海居士,北宋時(shí)期揚(yáng)州高郵人,著名詞人。由于蘇軾的推薦,秦觀做過太學(xué)博士,并整理國家藏書。因一黨一派之爭,在政治上再三遭受打擊,被貶斥到遙遠(yuǎn)的西南。死于赦免后北歸途中。

  秦觀出于蘇軾之門,但詩詞卻自成一家,尤以詞名為盛。他的詞以善于刻畫,用字精密,富于情韻見長。詞集有《淮海居士長短句》問世。

  本詞是根據(jù)牛郎織女的愛情故事寫的。詞人突破俗套,以全新的獨(dú)特手法反映出牛郎織女悲歡離合的復(fù)雜心情,歌頌真摯不渝的愛情。尤其是“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮”,一掃陳腐,翻出新意,成了千古絕唱。

  上闕:寫佳期相會(huì),感嘆相逢之艱難與可貴。

  “纖云弄巧,飛星傳恨”以極其簡約而又經(jīng)濟(jì)的.筆墨,以輕一盈明快的筆觸,為牛郎、織女每年一度的聚會(huì)渲染了氣氛。在作者的筆下牛郎織女的忠貞愛情不禁感動(dòng)了天上的神仙和塵世間的人們,仿佛也感動(dòng)了世間萬物為之動(dòng)容,在這相會(huì)佳期,彩云都來為他們“弄巧”,流星也來為他們“傳恨”,足見詞人對(duì)牛郎織女堅(jiān)貞不渝的愛情所持的態(tài)度!般y漢迢迢暗渡”寫的是牛郎織女在七月七日的夜里悄悄地渡河相會(huì)的場景,是情節(jié)的推進(jìn)。

  “金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”,在這里,作品由前三句的描寫與敘述轉(zhuǎn)為議論,進(jìn)而直接表達(dá)作者對(duì)愛情的態(tài)度:他們雖然難得見面,每年才能有一次難得的如“金風(fēng)”、“玉露”般短暫的相聚,然而她們卻千百年來守候在遙遠(yuǎn)的銀河兩岸,經(jīng)年守望,心心相印,至死不渝。難得的一年一度的聚會(huì),難得的互訴衷腸,互吐心中無盡的思念和柔情,卻要遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過人世間那些伴侶的日日夜夜長相廝守。

  下闕:寫依依惜別之情,揭示愛之真諦。

  “柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路”,這三句話極言牛郎織女情之纏一綿,相聚之短暫,離別之苦痛難忍!叭崆樗扑,一年才難得一次相聚和傾訴,這纏一綿悱惻的柔情,婉如這天河中的悠悠流水,短暫的一個(gè)夜晚怎說得完呢!凹哑谌鐗簟保@相聚夢一般短暫,夢一般轉(zhuǎn)瞬即逝,既點(diǎn)出了歡會(huì)的短暫,又真實(shí)地揭示了他們久別重逢后那種如夢如幻的難以名狀的心境!叭填欩o橋歸路”,巧妙地表現(xiàn)了牛郎織女臨別時(shí)的依戀與悵惘。一年才有這短暫的一聚,又要匆匆惜別,各回其岸邊重新守候,那分別的路,看不忍,不看也不忍,復(fù)雜、痛苦、無奈多種感受躍然紙上。讀之令人揪心,思之催人淚下。

  “兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮”,這是詞人對(duì)牛郎織女致以深情的慰勉——只要兩情至死不渝,直至地老天荒,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂?同時(shí)也是詞人對(duì)真愛的深刻感悟。這一感悟之筆,使全詞升華到了一個(gè)新的思想極致高度。

  作品以寫景、敘事、議論、抒情有機(jī)地融為一體的獨(dú)特手法,以構(gòu)思的奇巧,以新穎的意境,以自然流暢而又婉約蘊(yùn)藉的風(fēng)格,將古老的題材,古老的愛情故事,綻放出了新鮮耀眼的火花,是對(duì)傳統(tǒng)的言情作品的一個(gè)挑戰(zhàn)。

  賞析

  借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩十九首·迢迢牽牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽修、張先、柳永、蘇軾等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,秦觀此詞堪稱獨(dú)出機(jī)杼,立意高遠(yuǎn)。

  這是一首詠七夕的節(jié)序詞,展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠摯的愛情。結(jié)句“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點(diǎn),又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位。 此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。

  詞一開始即寫“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫?墒牵@樣美好的人兒,卻不能與自己心愛的人共同過美好的生活!帮w星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長空。

  關(guān)于銀河,《古詩十九首》云:河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈不得語。”“盈盈一水間,近咫尺,似乎連對(duì)方的神情語態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:”銀漢迢迢暗渡“,以”迢迢“二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛的人隔開,相見多么不容易!”暗渡“二字點(diǎn)”七夕“題意,同時(shí)緊扣一個(gè)”恨“字,他們踽踽宵行,千里迢迢來相會(huì)。

  接下來詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!”一對(duì)久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會(huì)。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛情!敖痫L(fēng)玉露”化用李商隱《辛未七夕》詩句,用以描寫七夕相會(huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛情的高尚純潔和超凡脫俗。

  “柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊,就像悠悠無聲的流水,是那樣的溫柔纏綿。“柔情似水”,“似水”照應(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然像夢幻一般倏然而逝,才相見又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫出愛侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情。“忍顧鵲橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會(huì)的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛人分別的歸路。不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語意中,含有無限惜別之情,含有無限辛酸眼淚。 回顧佳期幽會(huì),疑真疑假,似夢似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛情的真諦:愛情要經(jīng)得起長久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠相愛,即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,成為愛情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。它們與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了古代同類作品,是十分難能可貴的。

  這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無窮。作者將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來,起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛情,取得了極好的藝術(shù)效果。

【鵲橋仙翻譯及賞析】相關(guān)文章:

鵲橋仙翻譯賞析02-27

鵲橋仙的翻譯及賞析03-03

鵲橋仙秦觀的賞析翻譯07-11

鵲橋仙翻譯加賞析02-24

賞析《鵲橋仙》07-19

《鵲橋仙》賞析01-28

鵲橋仙·七夕翻譯及賞析02-16

《鵲橋仙·華燈縱博》翻譯賞析02-03

《鵲橋仙》詩詞的賞析08-05