亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

書憤翻譯及賞析

時間:2021-06-20 11:54:26 賞析 我要投稿

書憤翻譯及賞析

  《書憤》是南宋詩人陸游創(chuàng)作的一首七言律詩。全詩緊扣住一“憤”字,可分為兩部分。前四句概括了自己青壯年時期的豪情壯志和戰(zhàn)斗生活情景,其中頷聯(lián)擷取了兩個最能體現(xiàn)“氣如山”的畫面來表現(xiàn),不用一個動詞,卻境界全出,飽含著濃厚的邊地氣氛和高昂的戰(zhàn)斗情緒。下面是小編整理的書憤翻譯及賞析,歡迎參考。

  書憤

  陸游

  早歲哪知世事艱,中原北望氣如山。

  樓船雪夜瓜洲渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。

  塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。

  《出師》一表真名世,千載誰堪伯仲間。

  【譯文】

  年輕時哪里知道世事艱難,北望被金人侵占的中原氣概有如高山。

  贊賞劉锜等曾乘著高大的戰(zhàn)艦在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吳璘等也曾騎著披甲的戰(zhàn)馬在秋風(fēng)中大敗金兵于大散關(guān)。

  我白白地自認為是邊防上的長城,對鏡照看衰老的頭發(fā)早已花白。

  《出師表》這篇文章真是名傳后世,千年以來誰能與諸葛亮相比呢?

  【鑒賞

  這首詩是宋孝宗淳熙十三年(1186)春陸游居家鄉(xiāng)山陰時所作。陸游時年61歲,這分明是時不待我的.年齡,然而詩人被黜,只能賦閑在鄉(xiāng),想那山河破碎,中原未收而“報國欲死無戰(zhàn)場”,感于世事多艱,小人誤國而“書生無地效孤忠”,于是,詩人郁憤之情便噴薄而出!皶鴳崱闭,抒發(fā)胸中郁憤之情也。

  “國仇未抱壯士老,匣中寶劍夜有聲!碑(dāng)英雄無用武之地時,他會回到鐵馬金戈的記憶里去的。想當(dāng)年,詩人北望中原,收復(fù)失地的壯心豪氣,有如山涌,何等氣魄!詩人何曾想過殺敵報國之路竟會如此艱難?以為我本無私,傾力報國,那么國必成全于我,孰料竟有奸人作梗、破壞以至于屢遭罷黜?詩人開篇一自問,問出多少郁憤?

  “樓船”二句,寫宋兵在東南和西北抗擊金兵進犯事,也概括詩人過去游蹤所至。宋高宗紹興三十一年(1161)十一月,金主完顏亮南侵,宋軍在瓜洲一帶拒守,后金兵潰退。上句指此。宋孝宗乾道八年(1172年),陸游正在南鄭參加王炎軍幕事,詩人與王炎積極籌劃進兵長安,曾強渡渭水,與金兵在大散關(guān)發(fā)生遭遇戰(zhàn)。下句指此。這兩句概括的輝煌的過去恰與“有心殺賊,無力回天”的眼前形成鮮明對比!傲紩r恐作他年恨,大散關(guān)頭又一秋!毕虢袢栈謴(fù)中原之機不再,詩人之心何啻于泣血?從詩藝角度看,這兩句詩也足見陸游浩蕩詩才!皹谴保ㄐ蹅サ膽(zhàn)艦)與“夜雪”,“鐵馬”與“秋風(fēng)”,意象兩兩相合,便有兩幅開闊、壯盛的戰(zhàn)場畫卷。意象選取甚為干凈、典型。

  “塞上長城”句,詩人用典明志。南朝時劉宋名將檀道濟曾自稱為“萬里長城”;实垡獨⑺,他說:“自毀汝萬里長城!标懹我源俗栽S,可見其少時之磅礴大氣,捍衛(wèi)國家,揚威邊地,舍我其誰?然而,如今呢?詩人壯志未酬的苦悶全懸于一個“空”字。大志落空,奮斗落空,一切落空,而攬鏡自照,卻是衰鬢先斑,皓首皤皤!兩相比照,何等悲愴?再想,這一結(jié)局,非我不盡志所致,非我不盡力所致,而是小人誤我,世事磨我!我有心,天不予。悲愴便為郁憤。

  再看尾聯(lián)。亦用典明志。諸葛堅持北伐,雖“出師未捷身先死”,但終歸名滿天宇,“長使英雄淚滿襟”。千載而下,有誰可與相提并論呢?很明顯,詩人用典意在貶斥那朝野上下主降的碌碌小人,表明自己恢復(fù)中原之志亦將“名世”。詩人在現(xiàn)實里找不到安慰,便只好將渴求慰藉的靈魂放到未來,這自然是無奈之舉。而詩人一腔郁憤也就只好傾泄于這無奈了。

  回看整首詩歌,但見句句是憤,字字是憤。憤而為詩,詩便盡是憤。

【書憤翻譯及賞析】相關(guān)文章:

書憤翻譯和賞析02-23

書憤翻譯及其賞析02-23

書憤原文翻譯及賞析09-10

書憤全詩翻譯賞析07-04

《書憤》詩詞賞析11-17

《書憤》詩歌賞析03-04

《書憤》譯文賞析08-12

關(guān)于《書憤其二》的賞析參考07-04

書憤五首·其二原文及賞析08-19