幽居冬暮原文翻譯賞析
羽翼摧殘日,郊園寂寞時(shí)。
曉雞驚樹雪,寒鶩守冰池。
急景忽云暮,頹年浸已衰。
如何匡國(guó)分,不與夙心期。
賞析: 這句詩形象地刻畫了雪后農(nóng)村的景象。應(yīng)該說是對(duì)農(nóng)村雪后景象的逼真描寫。這句詩的意境美堪比柳宗元的“孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪”。這首詩寫于844年,距今1263年了。李商隱的詩句勾起對(duì)自己童年的美好回憶。但是,當(dāng)看到李商隱寫作這首詩時(shí)的背景時(shí),心情不免沉重。李商隱當(dāng)時(shí)閑居在家,時(shí)年32歲。他有從政抱負(fù),但對(duì)現(xiàn)實(shí)的態(tài)度過于理想化,仕途幾進(jìn)幾出,反映出他的政治理想與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的矛盾和沖突。詩人和政治家的理想目標(biāo)永遠(yuǎn)不會(huì)一致,詩人尋求和夢(mèng)想世外桃源般的大同世界卻無法面對(duì)腥風(fēng)血雨的現(xiàn)實(shí);政治家卻對(duì)腥風(fēng)血雨的現(xiàn)實(shí)像斗牛一樣永遠(yuǎn)充滿激情,面對(duì)血腥而無情的政治斗爭(zhēng),政治家選擇的不會(huì)是逃避,而是將生命置之度外,具有頂飛流直上三千尺的勇氣,像貝-布托;詩人卻有另外的選擇,寫詩寄情。要成為好的詩人需要更多的`眼淚,讓自己先被自己的詩所感動(dòng);要成為好的政治家就要夠狠,能把自己的妹妹和女兒送到敵人的床上去,像孫權(quán)和曹操一樣。李商隱做不到,也就只能郁悶而死,僅活了46歲。但作為詩人,他卻為我們后人留下了一筆不菲的文學(xué)財(cái)富,從他的詩作中也折射出詩人偉大的愛國(guó)情懷,值得后人尊敬、懷念和學(xué)習(xí)。
【幽居冬暮原文翻譯賞析】相關(guān)文章:
幽居冬暮原文及賞析08-18
《幽居冬暮》原文及賞析10-15
《幽居冬暮》賞析03-06
《春暮》原文及翻譯賞析03-11
《暮歸》原文及翻譯賞析03-09
題李凝幽居原文、翻譯及賞析02-17
《題李凝幽居》原文及翻譯賞析11-11
蝶戀花·春暮原文翻譯及賞析09-11
《春暮西園》原文及翻譯賞析03-03