李白《金陵酒肆留別》賞析
李白《金陵酒肆留別》賞析1
《金陵酒肆留別》 作者:李白
風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長。
【注解】: 1、金陵:南京。
2、酒肆:酒店。
3、吳姬:吳地的青年女子,這里指賣酒女。
4、壓酒:酒釀成時,壓酒糟取酒。
5、盡觴:干杯。
【韻譯】:
春風吹柳花揚,酒店美酒飄香,
吳國美女?酒,殷勤勸客品嘗。
金陵年青朋友,都來為我送行,
要走的要留的,各人把酒喝干。
敬請諸位朋友,問問東去流水,
它比離情別緒,到底誰短誰長?
【評析】:這首小詩描繪了在春光春色中江南水鄉(xiāng)的一家酒肆,詩人滿懷別緒酌飲,當壚 姑娘勸酒,金陵少年相送的一幅令人陶醉的畫圖。風吹柳花,離情似水。走的痛 飲,留的盡杯。情綿綿,意切切,句短情長,吟來多味。沈德潛《唐詩別裁集》說此 詩語不必深,寫情已足。全詩可見詩人的情懷多么豐采華茂,風流瀟灑。
李白《金陵酒肆留別》賞析2
金陵酒肆留別
李白
風吹柳花滿店香,
吳姬壓酒勸客嘗,
金陵子弟來相送,
欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,
別意與之誰短長?
李白詩鑒賞
楊絮飄飛的時節(jié),江南水鄉(xiāng)山村的一家小酒館里,即將離開金陵的李白,滿懷別緒,獨坐小酌。店內(nèi)滿是被春風卷起四處紛飛的楊花;酒館里的江南女捧出新壓榨出來的美酒,勸他品嘗。這么一幅令人陶醉的春光春色的畫面,詩人僅用風吹柳花滿店香七字,就將風光的駘蕩,柳絮的精神,以及酒客沉醉東風的場面,生動自然地浮現(xiàn)在紙面之上;而且又極灑脫超逸,信手拈來,自然流暢,純?nèi)沃庇^。
風吹柳花滿店香時,店中簡直就是柳花的世界。柳花本來沒有香氣,這里何以用一個香字呢?
一來心清聞妙香,任何草木都有它微妙的香味;二來這個香字代表了春之氣息,同時又暗暗勾出下文的酒香。這個香字初看似覺突兀,細細品味卻又感到是那么的妥貼。
首句是闃無一人的境界,第二句吳姬壓酒勸客嘗,當壚紅粉遇到了酒客,有了人場面就活了,等到金陵子弟一涌而至時,酒店中就更熱鬧了。離別之際,本來未必有心飲酒,而吳姬一勸,加之金陵子弟的.前來,更覺情長,誰能舍此而去呢?如此熱辣辣的訣舍,總不能絕情而走吧?于是又轉為欲行不行各盡觴,欲行的詩人固陶然欲醉,而相送者也各盡觴,情意如此之長,于是落出了請君試問東流水,別意與之誰短長的結句,以含蓄的筆法,意韻流長地結束了這一首抒情的短歌。
沈德潛說此詩語不必深,寫情已足(《唐詩別裁》)。詩人留別的不是一兩個知己,而是一群青年朋友,因此詩中將惜別之情寫得飽滿酣暢,悠揚跌宕,唱嘆而不感傷,表現(xiàn)了詩人青壯年時代風華正茂、風流瀟灑的情懷。
【李白《金陵酒肆留別》賞析】相關文章:
賞析李白的金陵酒肆留別04-13
李白金陵酒肆留別賞析05-12
《金陵酒肆留別》賞析08-12
《金陵酒肆留別》的賞析07-11
《金陵酒肆留別》詩賞析04-22
金陵酒肆留別賞析09-06
《金陵酒肆留別》原文及賞析04-03
《金陵酒肆留別》詩文及賞析03-30
金陵酒肆留別原文賞析03-09