亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

白居易春題湖上賞析

時間:2021-06-28 17:02:04 賞析 我要投稿

白居易春題湖上賞析推薦

  春題湖

白居易春題湖上賞析推薦

  原文:

  湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。

  松排山面千重翠,月點波心一顆珠。

  碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲。

  未能拋得杭州去,一半勾留是此湖。

  翻譯:

  春天到來,湖面上像一幅圖畫。群峰圍繞,水面平鋪。

  松樹在山上排開層層翠色,月亮向波心點出一粒明珠。

  綠色的毛毯絨頭是抽長的早稻,青色的羅裙飄帶是舒展的新蒲。

  我不能離開杭州到別處去,有一半原因是留戀西湖。

  字詞解釋:

  1、亂峰:形容山峰很多。西湖三面環(huán)山,有南高峰、北高峰、葛嶺等。亂,繽亂。

  2、排:排列松樹眾多,故稱“排”。

  3、點:明月一輪,故稱“點”。

  4、線頭:指毛毯上的絨頭。抽:抽出、拔出。

  5、裙帶:裙子上的飄帶。蒲:香蒲,湖上生長的一種水草。

  6、勾留:稽留,耽擱。

  背景:

  白居易在長慶二年(822)五十一歲時,由中書舍人改任杭州刺史,至長慶四年(824)五月離開杭州,調(diào)任太子左庶子,分司東都(洛陽)。從《春題湖上》的末兩句所表露的臨別依依的語氣以及題目中標(biāo)明的“春”字看來,這首詩的寫作時間當(dāng)是在他離任那年的春天。白居易在杭州期間,寫了好幾首歌詠西湖的詩,其中最著名的是三首七言律詩:《錢塘湖春行》、《西湖晚歸回望孤山寺贈諸客》以及這首《春題湖上》。

  賞析:

  詩的前三聯(lián)繪景,尾聯(lián)抒情,全詩則情景交融,物我劃一。首句鳥瞰西湖春日景色,謂其“似畫圖”。作者以具有如此濃重感情色彩的字眼兒入詩,并非偶然。在孩童時代,白居易曾立志要到杭州做官,心愿得酬,自然為之欣喜,其對杭州的深情于此可見一斑。此詩不僅是白居易山水詩中的佳構(gòu),亦是歷代描寫西湖詩中的名篇之一。

  “亂峰”以下三句,具體描繪如畫之景,然而詩的旨趣并沒有凝滯在范山模水的層面上,“碧毯”二句出人意表地把筆舌轉(zhuǎn)到對農(nóng)作物的體察上。在山水詩中嵌入農(nóng)事,弄不好會雅俗相悖,很不協(xié)調(diào),而白居易卻別出心裁地把農(nóng)事詩化了——早稻猶碧毯上抽出的線頭、新蒲象青羅裙上的飄帶。如此精妙新奇的比喻本身不僅體現(xiàn)出作者對湖區(qū)人民的關(guān)懷,使讀者由此可以聯(lián)想到正是這位自幼向往杭州的白刺史,一到任便體恤民瘼,浚井供飲,把杭州變成了人間天堂,從而銘戢其德惠。同時,在詩的寫作上也是一種變格、一種可貴的出新,它比作者描繪西湖的另一名篇《錢塘湖春行》,立意更加新穎,語言益見精妙。

  這首詩的結(jié)構(gòu)曲折委婉,別有情致,特別是最后兩句“以不舍意作結(jié),而曰‘一半勾留’,言外正有余情!保ā短扑卧姶肌罚┲劣凇把酝庥嗲椤笔鞘裁磩t要聯(lián)系作者的有關(guān)行跡和創(chuàng)作來探尋。除杭州刺史之前,白居易原在長安任中書舍人。面對國是日荒,民生益困的現(xiàn)實,屢屢上書言事而不被采納,眼見時局日危,朋黨傾軋加劇,便自求外任,來到杭州。這是問題的一方面,另一方面是他認(rèn)為做隱士不好,做京官也不好,只有做杭州刺史閑忙得當(dāng),正合其意,即所謂“霅溪殊冷僻,茂苑太繁雄。唯此錢塘郡,閑忙恰得中!边@話是出自《初到郡齋寄錢湖州李蘇州》一詩,在其他篇目中尚有不少類似的說法,這既是作者的心里話,也是此詩的“言外余情”。

  因為“皇恩只許住三年”,白居易抱著戀戀不舍的心情離開西湖,這種情緒本身具有很強(qiáng)的感染力。一千多年后的今天,西湖早已是馳名中外的湖山形勝之地,此詩亦不脛而走,值得玩味的是如今西湖十景中的“平湖秋月”、“蘇堤春曉”、“三潭印月”等景觀的命名,有的.很可能是從這首《春題湖上》中的相應(yīng)詩句衍化而來的。

  從藝術(shù)上看,《春題湖上》最精采的是中間四句。詩人以幽麗華美的筆觸,用一連串精妙的比喻,勾畫出西湖的旖旎風(fēng)光。比喻的精妙,表現(xiàn)在比物與被比事物的密合無間上。用翡翠比喻松樹的綠色,用明珠比喻夜半時分高而遠(yuǎn)的明月,用碧毯細(xì)短的線頭比喻幼小的綠色秧苗,用青羅裙飄拂的長帶比喻舒展著的綠色的蒲葉,無不妥貼入微,真切動人。同時,詩人對湖上春光的珍惜與愛悅的感情,也在這幾個比喻中自然地隱隱泄出。全詩由于有了中間這四句精當(dāng)傳神的比喻,一二句中的“似畫圖”才有了充實的具體內(nèi)容,末兩句的“勾留”之意才得以順勢推出。

  “畫圖”二字是詩眼,下五句皆實寫畫圖中景,以不舍意作結(jié),而曰“一半勾留”,言外正有余情。

【白居易春題湖上賞析】相關(guān)文章:

春題湖上原文及賞析07-22

春題湖上原文翻譯及賞析08-14

春題湖上原文、翻譯注釋及賞析08-15

白居易錢塘湖春行賞析05-29

白居易《錢塘湖春行》賞析12-25

白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析05-23

《湖上》原文賞析02-08

錢塘江春行白居易古詩賞析03-28

題春綺遺像原文及賞析08-24