- 相關推薦
白牡丹翻譯賞析
白居易,字樂天,號香山居士,又號醉吟先生。唐代現(xiàn)實主義詩人、唐代三大詩人之一。下面是小編整理的白牡丹翻譯賞析,歡迎大家閱讀學習。
白牡丹
白居易
城中看花客,旦暮走營營。
素華人不顧,亦占牡丹名。
閉在深寺中,車馬無來聲。
唯有錢學士,盡日繞叢行。
憐此皓然質,無人自芳馨。
眾嫌我獨賞,移植在中庭。
留景夜不暝,迎光曙先明。
對之心亦靜,虛白相向生。
唐昌玉蕊花,攀玩眾所爭。
折來比顏色,一種如瑤瓊。
彼因稀見貴,此以多為輕。
始知無正色,愛惡隨人情。
豈惟花獨爾,理與人事并。
君看入時者,紫艷與紅英。
【前兩句詩文解釋】
城中賞花的人終日在花叢中往來穿行。白色的牡丹顏色太素,人們并不觀賞它,可是它也擁有牡丹之名。
【詞語解釋】
、僮饔谠退哪(809)或稍后。錢學士:指錢徽,元和三年八月自祠部員外郎充翰林學士。
②閉:全詩校:“一作開!
、邸肚f子·人間世》:“虛室生白,吉祥止止!焙笠蕴摪仔稳萸屐o的心境。
、芴撇:觀名,在長安安業(yè)坊南,觀以唐玄宗女唐昌公主名。內(nèi)有玉蕊花,為唐昌公主手植。花每發(fā),若瓊林玉樹。見《劇談錄》卷下、《長安志》卷九。
⑤正色:純正的顏色。謂青赤黃白黑五色。
旦暮:終日。
⑥時:全詩校:“一作眼!
【賞析】
時人大多喜歡大紅大紫,白牡丹因其素淡且栽種過多而受到了冷落。其實花的資質與芬芳并沒有多大的區(qū)別,只不過是欣賞人的口味不同罷了。世間其他的事不也是如此嗎!
作者介紹
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。
練習
唐代古詩白牡丹的作者是誰?
答:唐代古詩白牡丹的作者是白居易。
城中看花客下一句是什么?
答:城中看花客,旦暮走營營。
唐代詩歌白牡丹的出處
答:白牡丹的出處全唐詩。
詩句城中看花客,旦暮走營營。出自哪首詩?
答:城中看花客,旦暮走營營。出自唐代的詩《白牡丹》。
【白牡丹翻譯賞析】相關文章:
裴給事宅白牡丹原文及賞析03-06
《春日》翻譯及賞析04-21
春日翻譯及賞析10-08
《遣懷》的翻譯及賞析08-04
秋思翻譯及賞析05-16
《永遇樂》翻譯賞析08-31
《蘇幕遮》翻譯與賞析07-19
墨梅原文翻譯及賞析04-24
天凈沙的原文翻譯及賞析02-16
水調歌頭原文翻譯及賞析02-16