亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》賞析鑒賞

時(shí)間:2021-06-29 19:12:41 賞析 我要投稿

關(guān)于《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》賞析鑒賞

  作者:蘇軾

  略

  【重點(diǎn)字詞解析】

 、偈昃洌褐^死別十年雙方隔絕,什么也不知道。生:指蘇軾;死:指亡妻。②思量:想念。③千里孤墳:王弗死后第二年遷葬于四川彭山縣安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里,此時(shí)蘇軾在密州,相距千里。@相顧:相看,相視。⑤短松阿:長(zhǎng)滿矮橙的山地,墳所在之處。

  【賞析鑒賞】

  中國(guó)文學(xué)史上,從《詩經(jīng)》開始,就已經(jīng)出現(xiàn)“悼亡詩”。一直到北宋的蘇軾,這期間,悼亡詩(詞)寫得最有名的有西晉的潘岳和中唐的元稹。晚唐的李商隱亦曾有悼亡之作。他們的作品悲切感人;?qū)憪蹅H去后,處弧室面凄愴,睹遺物而傷神;或?qū)懽髡呷缃窦雀磺屹F,追憶往昔,慨嘆世事乖舛、天命無常;或?qū)⒆约荷畛敛┐蟮乃寄詈妥窇浿,用恍忽迷離的文字和色彩抒發(fā)出來,讀之令人心痛。而蘇軾的這首江城子也是一首悼亡之作,但與前人相比,東坡速首詞的表現(xiàn)藝術(shù)卻另具特色。這首詞是“記夢(mèng)”,而且明確寫了做夢(mèng)的日子。但雖說是“記夢(mèng)”,其實(shí)只有下片五句是記夢(mèng)境,其他都是抒胸臆,訴悲懷的。寫的真摯樸素,沉痛感人。

  蘇東坡十九歲時(shí),與年方十六的王弗結(jié)婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深?上烀鼰o常,王弗27歲就去世了。這對(duì)東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛精神上的痛苦,是不言面喻的`。蘇軾在《亡妻王氏墓志銘》里說: “治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇軾之妻王氏(名弗),卒于京師。六月甲午,殯于京城之西。其明年六月壬午,葬于眉之東北彭山縣安鎮(zhèn)鄉(xiāng)可龍里先君、先夫人墓之西北八步!庇谄届o語氣下,寓絕大沉痛。熙寧八年(1075),東坡來到密州,這一年正月二十日,他夢(mèng)見愛妻王氏,便寫下了這首“有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉”(陳師道語)的悼亡詞。

  “十年”,生死相隔,死者對(duì)人世是茫然無知了,而活著的人對(duì)逝者呢,不也同樣嗎?恩愛夫妻,一朝永訣,轉(zhuǎn)瞬十年了!安凰剂,自難忘”,人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”呵!王弗逝世十年了,想當(dāng)初年方十六的王弗嫁給了十九歲的蘇東坡,少年夫妻情深意重自不必說,更難得她蕙質(zhì)蘭心,明曉事理。

  這十年間,東坡因反對(duì)王安石的新法,頗受壓制,心境悲憤;到密州后,又忙于處理政務(wù),生話困苦,他又怎能“不思量”那聰慧明理的賢內(nèi)助呢?作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實(shí)而深刻地揭示自己內(nèi)心的情感。年年月月,朝朝暮暮,雖然不是經(jīng)常思念,但也時(shí)刻未曾忘卻!十年忌辰,觸動(dòng)人心的日子里,往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃難以遏止。“千里孤墳,無處話凄涼”。想到愛妻華年早逝,遠(yuǎn)隔千里,無處可以話凄涼,說沉痛。其實(shí)即便墳?zāi)菇磉叄糁,就能話凄涼了嗎?這是抹煞了生死界線的癡語,情語,格外感人!翱v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜!边@三個(gè)長(zhǎng)短句,又把現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)幻混同了起來,把死別后的個(gè)人憂憤,包括蒼老衰敗之中,這時(shí)他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了。她辭別人世已經(jīng)十年了,“縱使相逢”恐怕也認(rèn)“我”不出了。這個(gè)不可能的假設(shè),感情深沉悲痛,表現(xiàn)了對(duì)愛侶的深切懷念,也寄寓了自己的身世之感。

  《江城子》下片的頭五句,才人了題開始“記夢(mèng)”!耙箒碛膲(mèng)忽還鄉(xiāng)”,是記敘,寫自己夢(mèng)中忽然回到了時(shí)念中的故鄉(xiāng),那個(gè)兩人曾共度甜蜜歲月的地方!靶≤幋埃釆y”,那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當(dāng)年,正梳妝打扮。夫妻相見,沒有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無言,唯有淚千行!”“無言”,包括了千言萬語,表現(xiàn)了“此時(shí)無聲勝有聲”的沉痛,別后種種從何說起?一個(gè)夢(mèng),把過去拉了回來,把現(xiàn)實(shí)的感受溶人夢(mèng)中,使這個(gè)夢(mèng)令人感到無限凄涼!傲系媚昴昴c斷處,明月夜,短松岡!弊髡吡舷腴L(zhǎng)眠地下的愛侶,年年傷逝的這個(gè)日子,為了眷戀人世、難舍親人,該是柔腸寸斷了吧?推己至人,作者設(shè)想此時(shí)亡妻一個(gè)人凄玲幽獨(dú)的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦,這番癡情苦心實(shí)可感天動(dòng)地。一片深情,情深到歸于寂靜無聲。十年生死相隔,十年苦苦追憶,十年相思,十年孤寂,十年辛酸和著淚一滴一滴積攢,和著淚一行一行流淌。無語相對(duì)處,字字瀝血,柔腸寸斷。夢(mèng)境之中,已是如此:清輝松影之下,一人獨(dú)對(duì)芳魂時(shí),又是何等徹骨的凄涼!寫到此處如斷弦之音,逼人潸然淚下,真是無情到此也斷腸。

  詞作在藝術(shù)上泯滅了人鬼畛域與真幻界限,使得人鬼同情,真幻一體,想象的真實(shí)與現(xiàn)實(shí)的真實(shí)高度統(tǒng)一,達(dá)到了藝術(shù)的最高境界。以詩為悼亡之作,大概自蘇軾此詞可謂千古第一悼亡詞。

【《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》賞析鑒賞】相關(guān)文章:

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》賞析01-24

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)賞析07-04

江城子乙卯正月二十日夜記夢(mèng)賞析09-01

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)原文及賞析07-24

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)|注釋|賞析10-11

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)原文,翻譯,賞析07-20

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)原文翻譯及賞析07-17

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)-蘇軾原文翻譯及賞析04-13

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)原文、翻譯注釋及賞析08-16