亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)|注釋|賞析

時(shí)間:2021-10-11 20:40:00 賞析 我要投稿

江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)|注釋|賞析

  江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。

  夜來(lái)幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

  注釋及譯文:

  譯文

  兩人一生一死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無(wú)法相見(jiàn)。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒(méi)有地方跟她訴說(shuō)心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會(huì)認(rèn)識(shí),因?yàn)槲宜奶幈疾,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。晚上忽然在隱約的夢(mèng)境中回到了家鄉(xiāng),只見(jiàn)妻子正在小窗前對(duì)鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬(wàn)語(yǔ)不知從何說(shuō)起,只有相對(duì)無(wú)言淚落千行。料想那明月照耀著、長(zhǎng)著小松樹(shù)的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。

  注釋

  乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年。十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。思量:想念。“量”按格律應(yīng)念平聲liáng千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。孤墳:孟啟《本事詩(shī)·徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩(shī):“欲知腸斷處,明月照孤墳!逼淦尥跏现。“塵滿面”兩句,形容年老憔悴。幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗顧:看。明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。

  賞析:

  十年生死兩茫茫。長(zhǎng)久郁結(jié)于心深長(zhǎng)的'悲嘆,在首句即從心底迸發(fā)而出,為全詞定下了主調(diào),凄哀至極。 “兩茫!闭f(shuō)的是不只是詞人單方面的心情和感受,也同時(shí)包含了九泉之下的妻子在內(nèi)。生者和死者,一樣的情思,一樣的哀緒。 “茫茫”所表現(xiàn)出的感情是茫然、凄婉、沉痛的,籠罩全篇。

  不思量,自難忘。歲月的流逝,生活的變遷,都沒(méi)有沖淡詩(shī)人對(duì)亡妻的一片深情,他不僅無(wú)時(shí)無(wú)刻不在思念著她,而且思念之情,歷時(shí)愈久而愈深、愈濃。不敢思量,卻哀思萬(wàn)縷,盤結(jié)于心,解不開(kāi),亦拂不去,深沉綿邈。作者用最平常的語(yǔ)言,作了最真實(shí)動(dòng)人的描繪。

  千里孤墳,無(wú)處話凄涼。亡妻之墳在眉州,與詩(shī)人所在的密州遙隔千里。千里之外,沒(méi)有自己相伴身邊,可以想見(jiàn)她一人獨(dú)臥泉下,該是何等的孤寂凄清。 “無(wú)處話凄涼”一句,也可說(shuō)是詩(shī)人自己因仕途坎坷、潦倒失意,因而產(chǎn)生的滿懷悲情愁緒,無(wú)法向千里之外長(zhǎng)眠地下的愛(ài)妻訴說(shuō),亦包括亡妻亦無(wú)法向千里之外的詩(shī)人訴說(shuō)凄涼在內(nèi)。

  縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。我們即使能夠相見(jiàn),看見(jiàn)我這般風(fēng)塵滿面、兩鬢斑白的衰頹模樣,也一定認(rèn)不出來(lái)是我了。塵滿面,鬢如霜”寥寥數(shù)字,一位被生活折磨、受痛苦熬煎,風(fēng)塵滿面,兩鬢如霜的詩(shī)人形象,栩栩如生地出現(xiàn)在我們的眼前。這里刻畫的是外部形象,卻表現(xiàn)出豐富復(fù)雜的思想感情。跟妻子死別十年來(lái)的痛苦經(jīng)歷、感情,都含蘊(yùn)在這六個(gè)字之中了。

  小軒窗。正梳妝。看似夢(mèng)境記實(shí),實(shí)際是恩愛(ài)夫妻平居生活的生動(dòng)寫照。寫出了一對(duì)年輕夫妻相親相愛(ài)的和美關(guān)系和幸福生活的情景。

  相顧無(wú)言,唯有淚千行。這句詞與北宋詞人柳永《雨霖鈴》中的“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎”有著異曲同工之妙,大概是寫看見(jiàn)親人時(shí),激動(dòng)得說(shuō)不出話來(lái)。

  料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。遙隔千里,松岡之下,亡人長(zhǎng)眠地底,冷月清光灑滿大地,這是一種怎樣孤寂凄哀的情景!身處此情此景之中的亡妻自然是悲痛難言,而念及此情此景的詩(shī)人亦不免肝腸寸斷。 “腸斷處”是指亡妻的孤墳,“斷腸人”則是概指生者與死者。遙承開(kāi)頭“十年生死兩茫茫”之意,首尾相接,全詩(shī)渾然融為一體,使感情得到充分的發(fā)展、強(qiáng)化。

【江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)|注釋|賞析】相關(guān)文章:

核舟記原文、注釋及賞析12-28

江城子原文及賞析10-15

桃花源記原文、注釋及賞析10-26

慧慶寺玉蘭記原文、注釋及賞析10-18

《醉落魄·正月二十日張園賞海棠作》原文及賞析10-15

早秋原文,注釋,賞析10-28

登樓原文,注釋,賞析10-28

漁翁原文,注釋,賞析10-16

《江城子·賞春》原文及賞析10-15

江城子·密州出獵原文賞析10-15