- 相關(guān)推薦
王昌齡《出塞》全詩賞析
《出塞二首》是唐代詩人王昌齡創(chuàng)作的一組邊塞詩。第一首詩以雄勁的筆觸,對當(dāng)時(shí)的邊塞戰(zhàn)爭生活作了高度的藝術(shù)概括,慨嘆邊戰(zhàn)不斷以及國無良將,以下是小編為大家收集的王昌齡《出塞》全詩賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
出塞
作者:王昌齡
年代:唐
秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),
萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬度陰山。
賞析:
這是一首著名的邊塞詩,表現(xiàn)了詩人希望起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)事,使人民過著安定的生活。
詩人從寫景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關(guān)的蒼涼景象。“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”不能理解為秦時(shí)的明月漢代的關(guān)。這里是秦、漢、關(guān)、月四字交錯(cuò)使用,在修辭上叫“互文見義”,意思是秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)。詩人暗示,這里的戰(zhàn)事自秦漢以來一直未間歇過,突出了時(shí)間的久遠(yuǎn)。次句“萬里長征人未還”,“萬里”指邊塞和內(nèi)地相距萬里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊!叭宋催”使人聯(lián)想到戰(zhàn)爭給人帶來的災(zāi)難,表達(dá)了詩人悲憤的情感。
怎樣才能解脫人民的困苦呢?詩人寄希望于有才能的將軍!暗过埑秋w將在,不教胡馬度陰山!敝灰(zhèn)守龍城的飛將軍李廣還活著,就不會(huì)讓胡人的騎兵跨越過陰山!褒埑秋w將”是指漢武帝的鎮(zhèn)守盧龍城的名將李廣,他英勇善戰(zhàn),多次把匈奴打敗!安唤獭,不允許,“教”字讀平聲;“胡馬”,這里指代外族入侵的騎兵!岸汝幧健,跨過陰山。陰山是北方東西走向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。后兩句寫得含蓄、巧妙,讓人們在對往事的對比中,得出必要的結(jié)論。
這首詩被稱為唐人七絕的壓卷之作。悲壯而不凄涼,慷慨而不淺露,王詩《出塞》兩首,本詩是第一首。
《出塞》譯文
依舊是秦漢時(shí)期的明月和邊關(guān),守邊御敵鏖戰(zhàn)萬里征夫未回還。
倘若龍城的飛將李廣如今還在,一定不會(huì)讓敵人的鐵蹄踏過陰山。
《出塞》注釋
但使:只要。
龍城飛將:漢朝名將李廣。這里泛指英勇善戰(zhàn)的將領(lǐng)。也有說是指衛(wèi)青!稘h書·衛(wèi)青霍去病傳》載,元光六年(前129年),衛(wèi)青為車騎將軍,出上谷,至籠城,斬首虜數(shù)百。籠城,顏師古注曰:“籠”與“龍”同。龍城飛將指的是衛(wèi)青奇襲龍城的事情。
教:令,使。
胡馬:指侵?jǐn)_內(nèi)地的外族騎兵。
度:越過。
陰山:位于今內(nèi)蒙古中部及河北北部。
【王昌齡《出塞》全詩賞析】相關(guān)文章:
王昌齡《從軍行》全詩翻譯賞析11-30
王昌齡的邊塞詩賞析12-25
出塞(唐 王昌齡)全文注釋翻譯及原著賞析10-24
《國殤》全詩賞析03-14
《草堂》全詩賞析10-27
《蟬》的全詩及賞析09-13
王羲之《蘭亭詩》的全詩賞析03-17
王昌齡《出塞》教學(xué)設(shè)計(jì)03-16
王昌齡出塞的基本介紹11-24
天凈沙·秋思全詩及賞析08-09