陳子昂《白帝城懷古》全詩翻譯及賞析
陳子昂《白帝城懷古》
日落滄江晚,停橈問土風(fēng)。
城臨巴子國,臺沒漢王宮。
荒服仍周甸,深山尚禹功。
巖懸青壁斷,地險(xiǎn)碧流通。
古木生云際,孤帆出霧中。
川途去無限,客思坐何窮。
注
青壁:青色的山壁。
古木:一作“古樹”。云際:云中。言其高遠(yuǎn)。
參考譯文
夕陽隱沒蒼茫的江水,天色已晚,停船探問當(dāng)?shù)剜l(xiāng)俗土風(fēng)。
城樓面臨著古代的子爵巴國,高臺乃是那湮沒的蜀漢王宮。
這荒遠(yuǎn)地區(qū)仍屬周朝的領(lǐng)域,深山里至今推崇大禹的豐功。
山巖陡峭好像青青墻壁中斷,地勢險(xiǎn)峻下臨清碧江水流通。
高大的.古樹挺立在白云邊上,歸來的船帆出現(xiàn)在濃濃霧中。
水行的旅途一去便無限遙遠(yuǎn),旅客的愁思因此更無盡無窮。
簡析
這首詩當(dāng)作于唐高宗調(diào)露元年(公元679年)陳子昂初次出蜀沿長江泛舟而下的連續(xù)行程中。初次出蜀入京時(shí)創(chuàng)作的一首排律。此詩描繪白帝城周圍的景色,撫今追昔,抒發(fā)作者的愛國情懷以及旅途感慨。
【陳子昂《白帝城懷古》全詩翻譯及賞析】相關(guān)文章:
懷古原文、翻譯及全詩賞析02-13
峴山懷古_陳子昂的詩原文賞析及翻譯08-28
金陵懷古原文翻譯及全詩賞析02-15
金陵懷古原文、翻譯及全詩賞析02-13
《白帝城懷古》翻譯賞析07-06
白帝城懷古翻譯及賞析02-03
陳子昂修竹篇全詩賞析07-13
《望月懷古》全詩賞析02-27
金陵懷古原文、翻譯及全詩賞析2篇02-13