- 相關(guān)推薦
鄭谷《曲江紅杏》全詩翻譯賞析
在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都經(jīng)常接觸到詩歌吧,詩歌以強(qiáng)烈的節(jié)奏、美妙的韻律、精煉的語言、奇特的想象,豐富的感情展現(xiàn)其語言的藝術(shù)。那什么樣的詩歌才是好的詩歌呢?下面是小編精心整理的鄭谷《曲江紅杏》全詩翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。
《曲江紅杏》
鄭谷
遮莫江頭柳色遮,
日濃鶯睡一枝斜。
女郎折得殷勤看,
道是春風(fēng)及第花。
參考譯文
柳色青青,遮不住江頭一番繁榮昌盛。
春意繾綣,黃鶯睡在杏枝上歪歪倒倒。
美女折來杏枝一看,好不趣味盎然。
說這是春風(fēng)送來考試中選的好消息。
簡析
《曲江紅杏》是一首由唐代詩人鄭谷所作的七言絕句。曲江池見證了唐代長安城的人們恣情放達(dá)的休閑娛樂生活,它的變遷繁寂,也折射著唐王朝的盛衰興敗。在曲江碼頭旁邊,作者借助“紅杏”這一常被詩人引用的意象,表達(dá)了思郎之女對丈夫的美好祝愿。
人物基本信息
鄭谷7歲能詩,“自騎竹之年則有賦詠”。父史,開成中(公元838年左右)為永州刺史,與當(dāng)時著名詩人、詩論家司空圖同院,圖“見而奇之”,拊其背曰:“當(dāng)為一代風(fēng)騷主”。及冠,應(yīng)進(jìn)士舉,凡十六年不第。僖宗廣明元年(880)黃巢入長安,谷奔西蜀。光啟三年(887)登進(jìn)士第。昭宗景福二年(893)授京兆鄠縣尉。遷右拾遺補(bǔ)闕。乾寧四年,(897)為都官郎中,詩家因稱鄭都官。又曾經(jīng)寫過鷓鴣詩,廣為流傳,很出名,因此被人稱為“鄭鷓鴣”。官至都官郎中。天復(fù)三年(903)左右,歸隱宜春仰山書屋。卒于北巖別墅。死后安葬在宜春城北7里的江北嶺。北宋時期,袁州太守祖無擇曾主持修繕其墓,如今已無跡可尋。今宜春市區(qū)東風(fēng)大街南段,民國時期曾名鷓鴣路,以紀(jì)念鄭谷而名。
個人榮譽(yù)
鄭谷詩清婉明白,不俚而切,為薛能、李頻所賞。與許棠、任濤、張嬪。李棲遠(yuǎn)、張喬、喻坦之、周繇、溫憲、李昌符唱答往還,號“芳林十哲”。后谷嘗從僖宗登三峰,朝謁之暇,寓于云陽道舍,編所作為云臺編三卷。歸,編宜陽集三卷,及撰國風(fēng)正訣一卷。《全唐詩》收錄鄭谷詩327首。
一字師來歷
僧齊己攜詩來謁,谷讀至早梅“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開”句,乃曰:“數(shù)枝非早也。末若一枝佳”。齊己不覺拜倒曰:“我一字師也”。
譯文:晚唐期間,湖南一位自號衡岳沙門的詩僧齊己寫了一首《早梅》詩,攜去江西宜春的仰山,向詩友鄭谷求教。詩中有一聯(lián)云:“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開”。鄭谷看后說:“‘?dāng)?shù)枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳!闭f罷就將“數(shù)枝開”改為“一枝開”。齊己聽他這么一說,又見他這么一改,深為佩服,“不覺下拜”,驚嘆改用“一”字之妙,即稱鄭谷為“一字師”。
從此,鄭谷這個“一字師”的盛名便在士大夫中廣為傳揚(yáng),有關(guān)史籍也先后載入,一直流傳至今。
個人作品
鄭谷一生作詩不下千首;因曾“寓居云臺道舍”,故稱詩集為《云臺編》,一名《宜陽集》,又叫《鄭守愚文集》,共分上、中、下三卷。另著有《宜陽外編》、《國風(fēng)正誤》等書籍,有的著作已失傳。《全唐詩》收入鄭谷的詩歌共有三百多首。
鄭谷的仕途順利,詩大多是詠物和表現(xiàn)士大夫的清高閑適,缺少社會內(nèi)容,流傳下來的經(jīng)典不多.
鄭谷的詩講究煉字煉句,但清婉明白,通俗易曉。其絕句風(fēng)神綿邈、詞意婉約!度圃娧a(bǔ)編》補(bǔ)詞三首。
【鄭谷《曲江紅杏》全詩翻譯賞析】相關(guān)文章:
海棠鄭谷翻譯及賞析07-12
中年_鄭谷的詩原文賞析12-16
淮上與友人別鄭谷的詩原文賞析及翻譯08-04
春日全詩翻譯及賞析04-14
野望原文、翻譯及全詩賞析05-20
暮春原文、翻譯及全詩賞析07-24
雨原文、翻譯及全詩賞析04-25
秋夜原文、翻譯及全詩賞析11-25
《江邊柳》全詩翻譯賞析11-11