亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

管莊子刺虎的原文及翻譯賞析

時(shí)間:2023-12-23 17:35:29 秀雯 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

管莊子刺虎的原文及翻譯賞析

  在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家一定沒少背過文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編為大家整理的管莊子刺虎的原文及翻譯賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  戰(zhàn)國策秦策二寓言故事

  原文

  有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名!

  譯文

  有兩只因?yàn)闋幊砸粋(gè)人而打斗的老虎,管莊想要刺死它們。管與阻止他說:“老虎,是兇暴的動物;人,是(它們)美味的食物,F(xiàn)在兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會死,大的一定會受傷。你等這兩只老虎死的死、傷的傷,后再刺死它們,一次就同時(shí)殺死兩只老虎.不用費(fèi)一點(diǎn)兒力氣,就一下子獲得殺死兩只老虎的名聲!”[1]

  出處

  選自《戰(zhàn)國策 秦策二》

  注釋

  [1] 刺:刺殺。

  [2] 爭:爭搶。

  [3] 斗:爭斗,搏斗。

  [4] 管莊子;人名。同下文管與也是人名。

  [5] 止:阻止,制止。

  [6] 戾:兇暴。

  [7] 蟲:老虎(古代)。

  [8] 甘:美。

  [9]今:此時(shí)

  [10] 待:等待。

  [11] 兼:同時(shí)具有。

  [12] 勞:辛勞。

  [13] 名:名聲。

  [14] 舉:舉動

  [15]而:因而;而:卻

  [16]之:他們;之:它們

  道理

  做事情要善于分析矛盾,把握時(shí)機(jī),可以事半功倍,出自這個(gè)故事的一個(gè)成語:坐山觀虎斗。

  啟示

  要取得勝利,不能光憑勇敢,而要運(yùn)用智慧。善于運(yùn)用智慧的人,可以用小的代價(jià),取得大的收獲。

  拓展:管莊子刺虎寓言故事

  從前有兩個(gè)人,一個(gè)叫管莊子,另一個(gè)是管與。

  管莊子是遠(yuǎn)近聞名的勇敢的獵手,他常常一個(gè)人獵殺虎豹豺狼,無所畏懼。

  一次,管莊子來到一座山前,見有兩只老虎在那里爭吃人肉,正在拼命廝打著。

  它們時(shí)而舉起前腿互相猛撲,時(shí)而互相咬住脖頸不放,兩虎的咆哮聲震撼著山林。

  管莊子舉起鋒利的獵叉,正要上前刺殺這兩只老虎,與他同行的管與連忙拉住他,說:

  老兄且慢!

  管莊子說:還等什么?現(xiàn)在兩只老虎正在廝打,我得乘它們不備刺殺它們。不然的話,這兩只老虎一會兒平靜下來,重新和好,我還對付得了嗎?

  管與說:最好的時(shí)機(jī)還沒到。你想,老虎是兇猛的野獸;人肉,是老虎最美的食物,老虎很喜歡吃人肉,現(xiàn)在兩只老虎都搶著吃人肉,它們?yōu)闋帄Z這塊食物正瘋狂搏斗,不最后見一個(gè)高低,它們不會罷休,一定會爭得你死我活。

  兩虎真的動怒拼打,弱些的肯定會被咬死,而強(qiáng)些的那只虎也會被咬傷,傷痕累累。

  等到它們死的死了,傷的傷了,你再行動,只需要輕而易舉地將受傷的老虎刺死,這兩只老虎就都屬于你了。這不是做了一件事就能獲得雙倍好處嗎?

  管莊子恍然大悟。原來管與給管莊子出的是一個(gè)只需付出刺殺一只傷殘老虎的代價(jià),卻能收到殺死兩只老虎的主意。這真是一個(gè)好主意!果然,兩個(gè)人很輕松地就把兩只老虎抓住了。

  這則寓言告訴我們,做事情要善于分析矛盾,把握時(shí)機(jī),以逸待勞,收到事半功倍的效果。

【管莊子刺虎的原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

莊子祠堂記原文及賞析11-16

管同《登掃葉樓記》原文翻譯及賞析04-27

墨梅原文翻譯及賞析04-24

天凈沙的原文翻譯及賞析02-16

水調(diào)歌頭原文翻譯及賞析02-16

赤壁原文翻譯及賞析02-16

《寒菊》原文及翻譯賞析06-14

送別原文翻譯及賞析04-16

春日原文翻譯及賞析04-11

《登高》原文及翻譯賞析05-03