亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

九月十日即事的簡介和賞析

時間:2021-07-03 18:09:15 賞析 我要投稿

九月十日即事的簡介和賞析

  重陽節(jié)的古詩《九月十日即事》

  重陽節(jié)的古詩《九月十日即事》由語文小編整理并分享,歡迎老師同學們閱讀。如果對你有幫助,請繼續(xù)支持語文網,并提出您的寶貴建議,小編會盡最大的努力給大家收集最好最實用的文章!

  九月十日即事

  唐·李白

  昨日登高罷,今朝再舉觴。

  菊花何太苦,遭此兩重陽。

  【注釋】

  1.即事:以眼前事物為題材之詩,稱即事。

  2.登高:古時重陽節(jié)有登高的'習俗。

  3.更:再。舉觴(shāng):舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

  4.遭此兩重陽:古時重陽節(jié)有采菊宴賞的習俗。重陽后一日宴賞為小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭采摘,故有遭此兩重陽之言。

  【翻譯】

  昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這里舉起了酒杯。

  菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的采折之罪?

  【賞析】

  在唐宋時代,九月十日被稱為小重陽,詩人從這一角度入手,說菊花在大小重陽兩天內連續(xù)遇到人們的登高、宴飲,兩次遭到采擷,所以有太苦的抱怨之言。作者以醉澆愁,朦朧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他這個朝廷逐臣,他痛苦地發(fā)問:菊花為什么要遭到兩重陽的重創(chuàng)?對于賞菊的人們來說,重陽節(jié)的歡樂情緒言猶未盡,所以九月十日還要繼續(xù)宴飲;但菊花作為一種生命的個體,卻要忍受兩遭采擷之苦。詩人以其極為敏感、幽微的靈秀之心,站在菊花的立場上,發(fā)現了這一詩意的空間。實際上,詩人是借菊花之苦來寄托自己內心的極度苦悶。借嘆菊花,而感慨自己被饞離京、流放夜郎的坎坷與不幸,正見其愁懷難以排解。此詩語雖平淡,內涵卻十分深沉。主要表現了作者一生屢遭挫敗和打擊,而在節(jié)日里所引發(fā)的憂傷情緒。

  【作者介紹】

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為詩仙。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

  本文來源于語文網,語文網有全面的語文知識,歡迎大家繼續(xù)閱讀學習。

【九月十日即事的簡介和賞析】相關文章:

《九月十日即事》翻譯及賞析03-21

九月十日即事原文及賞析08-27

九月十日即事原文,翻譯,賞析02-16

《九月十日即事》原文及翻譯賞析10-14

九月十日即事原文、翻譯注釋及賞析08-16

《天凈沙·即事》賞析06-01

《上京即事》賞析07-17

春日即事 / 次韻春日即事原文、注釋及賞析08-21

鐘山即事的翻譯賞析09-17