亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《陳章侯蔑視顯貴》原文及譯文賞析

時間:2024-10-23 19:01:27 曉麗 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

有關(guān)《陳章侯蔑視顯貴》原文及譯文賞析

  在學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編精心整理的有關(guān)《陳章侯蔑視顯貴》原文及譯文賞析文言文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

  《陳章侯蔑視顯貴》原文及譯文賞析 1

  陳章侯性誕僻,好游于酒。人所致金錢隨手盡。尤喜為貧不得志人作畫,周其乏。凡貧士藉其生,數(shù)十百家。若豪貴有勢力者索之,雖千金不為搦筆也。一齷齪顯者,誘之入舟,方將鑒定宋元人筆墨。舟既發(fā),乃出絹強(qiáng)之畫。章侯頭裸體,謾罵不絕。顯者不聽。遂欲自沉于水。顯者拂然,乃自先去。托他人代求之,終一筆不施。

  (選自清 周亮工《讀畫錄》)

  注釋

  1.誕僻:怪僻。

  2.藉:依靠,憑借。

  3.搦(nuò):握 。

  4.齷齪:骯臟,引申為品行卑劣 。

  5.科頭裸體:摘掉帽子,不戴衣服。

  6.拂然:甩動(袖子)的樣子。

  7.止:停止。

  8.周:周濟(jì)。

  9.乏:貧困。

  10.之:代詞,指陳章侯。

  11.尤:尤其。

  12.索:索取。

  13.雖:即使。

  14.若:如果。

  15.去:離開。

  16.好:喜歡。

  17.畫:作畫,畫畫。

  18作:創(chuàng)作。

  19.既:已經(jīng)。

  20.強(qiáng):強(qiáng)迫。

  譯文

  陳章侯性格怪僻,喜歡跟酒打交道。別人送給他的金錢隨手便花光了。尤其喜歡為貧窮不得志的人作畫,以周濟(jì)他們的貧困。依靠他而生活的貧寒士人,一共有幾十以至幾百家之多。如果豪紳貴族等有勢力的人向他要畫,即使送他千金他也是不會提筆的.。有一個人品卑劣的顯達(dá)者,引誘他進(jìn)入船內(nèi),正在讓他鑒賞宋元人的筆墨。船開了以后,就拿出畫絹強(qiáng)迫他作畫。章侯摘掉帽子,脫掉衣服,大罵不止。那個顯達(dá)者不聽從他的。于是章侯自己從船上跳落入水。顯達(dá)者非常生氣,于是甩袖而去了。后來托了別人代為求畫,章侯最終還是沒有用一下筆墨。

  作者簡介

  周亮工(1612年-1672年),原名亮,譜名為圻,字元亮,又字伯安(又作百安、白安),號櫟園,別號減齋、陶庵、櫟下生、太白學(xué)人、偶遂堂主人等。祥符(今河南開封)人。中國清代官員、文學(xué)家、篆刻家、書畫鑒藏家。

  明崇禎十二年(1639年)中舉,次年成進(jìn)士,官山東濰縣知縣,遷浙江道監(jiān)察御史。入清后,任兩淮鹽法道、淮揚(yáng)海防道兵備參政、福建按察使、福建布政使、都察院左副都御史、戶部右侍郎等。后屢次被劾論死,又遇赦。康熙二年(1663年),起為青州海防道,后擢江南江安督糧道,曾代理安徽布政使?滴醢四辏1669年),被劾去職,不久病死。

  周亮工博學(xué)多通,治學(xué)廣泛,以經(jīng)史旁及小學(xué)、地理、天文、音韻、書法、繪畫、醫(yī)藥等多方面。周亮工文論思想比較通達(dá),兼收并蓄,頗有創(chuàng)見。他批評文壇上“為周秦者若不許更為漢魏,為六朝者不許人更為唐宋”的取法前人、求同排異的不良現(xiàn)象,反對泥守“一幟一色”,提倡“樹千萬五色幟”。周亮工嗜繪畫、書法、篆刻,善鑒賞,愛收藏,其文集中多題跋、引語、書后一類文字,如《題胡元潤畫冊》《題徐青藤花卉手卷后》等文,對文物考古、版本改訂多有參考價(jià)值。周亮工亦工詩,“論詩每以切題、自道性情為主,而所得矜奇,漸老漸熟似李杜”,反對專講格調(diào)氣色,主張作詩有真我,有真意,力矯晚明不良詩風(fēng)。周亮工撰有《賴古堂集》24卷,《閩小紀(jì)》4卷,《全濰紀(jì)錄》1卷,《字觸》6卷,《印人傳》3卷,《讀畫錄》4卷等。

【《陳章侯蔑視顯貴》原文及譯文賞析】相關(guān)文章:

《送陳章甫》原文及賞析07-03

送陳章甫原文,注釋,賞析11-17

送陳章甫原文,注釋,賞析(精選)01-16

陳子龍《山花子·春愁》原文譯文及賞析10-18

陳涉世家原文及譯文11-20

《武侯廟》原文及賞析12-09

武侯廟原文賞析10-06

武侯廟原文、賞析08-14

武侯廟原文,賞析08-02

武侯廟原文及賞析10-14