亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《送賈訥倅眉》原文注釋及賞析

時間:2023-06-20 17:10:38 煒玲 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《送賈訥倅眉》原文注釋及賞析

  賞析通過鑒賞與分析得出理性的認識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的《送賈訥倅眉》原文注釋及賞析,歡迎大家分享。

  《送賈訥倅眉》

  老翁山下玉淵回,手植青松三萬栽。

  父老得書知我在,小軒臨水為君開。試看一一龍蛇活,更聽蕭蕭風雨哀。

  便與甘棠同不剪,蒼髯白甲待歸來。

  注釋

 、儋Z訥——時出任眉州通判。倅眉——任眉州副知州。宋制,通判皆為副知州。倅,副職。

 、诶衔躺健诮衩忌绞袞|坡區(qū)土地鄉(xiāng)。蘇軾父母和其妻王弗的墳?zāi)菇栽诖松。其下有老翁井。玉淵回——清澈的泉流環(huán)繞。玉淵,指“老翁井”泉。

 、坌≤帯写暗男∥荨i_——設(shè)置。一本作“蓬萊親手為君開”。

 、荦埳摺稳葜Ω杀P曲。風雨——想象中的松濤。兩句都是寫松。

 、葜艽俨锣l(xiāng),憩息過一棠樹下,以后這棵樹便被當?shù)厝嗣窦右獾谋4、?/p>

  ⑤周代召伯下鄉(xiāng),憩息過一棠樹下,以后這棵樹便被當?shù)厝嗣窦右獾谋4、愛護,因為他們永遠紀念著他們的召伯。

  《詩經(jīng)》中有《甘棠》篇:“蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇!弊髡咭眠@個故事,說青松當和甘棠一樣受到人民的保護。因為預(yù)想到賈訥要去那里,所以這樣稱譽他。

 、尢K洵《老翁井銘》:“往歲十年,山空月明,常有老人蒼顏白發(fā),偃息于泉上!碧K軾自注:“先君葬于蟆頤山之東二十余里,地名老翁泉。”賈訥許諾前往看顧,故有此語。

  簡析

  公元1086年(元祐元年),蘇軾知登州任,到官五日,調(diào)回京師。一年之間,三遷要職,當上翰林學士。賈訥這時將到作者故鄉(xiāng)眉州作官,作者故作詩相送。這首詩,是作者委托賈訥看顧父母墳園和問候家鄉(xiāng)父老,對故土的眷戀之情躍然紙上。

  這首詩,是作者委托賈訥看顧父母墳園和問候家鄉(xiāng)父老,對故土的眷戀之情躍然紙上。

  蘇軾

  蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

  人物生平

  早年經(jīng)歷

  蘇軾于宋仁宗景祐三年十二月十九日(1037年1月8日)出生于眉州眉山,是初唐大臣蘇味道之后。蘇軾的父親蘇洵,即《三字經(jīng)》里提到的“二十七,始發(fā)奮”的“蘇老泉”。蘇洵發(fā)奮雖晚,但是很用功。蘇軾其名“軾”原意為車前的扶手,取其默默無聞卻扶危救困,不可或缺之意。慶歷八年(1048年),蘇洵因父喪居家,閉戶讀書,把自己的學識品行教授給蘇軾與幼子蘇轍。

  蘇軾生性放達,為人率真,深得道家風范。好交友、好美食,創(chuàng)造許多飲食精品,好品茗,亦雅好游山林。

  進京應(yīng)試

  蘇軾像

  嘉祐元年(1056年),蘇軾首次出川赴京,參加朝廷的科舉考試。蘇洵帶著二十一歲(農(nóng)歷虛歲)的蘇軾、十九歲的蘇轍,自偏僻的西蜀地區(qū),沿江東下,于嘉祐二年(1057年)進京應(yīng)試。

  當時的主考官是歐陽修,小試官是梅堯臣。蘇軾清新灑脫的文風,一下子把他們震驚了。策論的題目是《刑賞忠厚之至論》,蘇軾的策論獲得梅堯臣的賞識,蘇軾在文中寫道:“皋陶為士,將殺人。皋陶曰殺之三,堯曰宥之三!睔W、梅皆不知此句出處,便將他從第一降至第二(一說歐陽修誤認為是自己的弟子曾鞏所作,為了避嫌,使他只得第二)。放榜后,蘇軾謁謝,梅堯臣問蘇軾此句出處,蘇軾回答是《三國志·孔融傳》注,歐陽修等回去查,沒查到。蘇軾便說他是取孔融“想當然”之意。歐陽修不禁對蘇軾的豪邁極為欣賞,而且預(yù)見了蘇軾的將來:“此人可謂善讀書,善用書,他日文章必獨步天下!

【《送賈訥倅眉》原文注釋及賞析】相關(guān)文章:

木蘭花慢·滁州送范倅原文、翻譯注釋及賞析09-09

賈生原文、翻譯注釋及賞析09-10

《滁州送范倅》賞析07-02

送楊氏女原文,注釋,賞析09-01

送春 / 春晚原文、注釋及賞析09-06

送楊氏女原文、注釋及賞析09-07

送魏二原文、注釋及賞析09-06

訴衷情·眉意原文、翻譯注釋及賞析08-16

木蘭花慢·滁州送范倅原文及賞析07-23