《戰(zhàn)國策·秦四·三國攻秦入函谷》原文賞析及翻譯
秦四·三國攻秦入函谷
作者:劉向
三國攻秦,入函谷。秦王謂樓緩曰:“三國之兵深矣,寡人欲割河?xùn)|而講!睂υ唬骸案詈?xùn)|,大費也;免于國患,大利也。此父兄之任也。王何不召公子池而問焉?”
王召公子池而問焉,對曰:“講亦悔,不講亦悔!蓖踉唬骸昂我?”對曰:“王割河?xùn)|而講,三國雖去,王必曰:‘惜矣!三國且去,吾特以三城從之。’此講之悔也。王不講,三國入函谷,咸陽必危,王又曰:‘惜矣!吾愛三城而不講。’此又不講之悔也。”王曰:“鈞吾悔也,寧亡三城而悔,無危咸陽而悔也。寡人決講矣!弊涫构映匾匀侵v于三國,之兵乃退。
文言文翻譯:
齊、韓、魏三國聯(lián)合攻打秦國,侵入函谷關(guān)。
秦昭王對相國樓緩說:“三國的`兵力很強(qiáng)大,我想割讓河?xùn)|以求和解。”樓緩回答說s“割讓河?xùn)|損失太大;再說避免禍患又是國家根本利益所在。這是父兄交給的責(zé)任。大王為什么不召見公子他來商量一下呢?”于是秦王召見公子他詢問此事,公子他回答說:“割地講和要后悔,不割地講和也要后悔!鼻赝跽f:“為什么呢?”公子他回答說:“大王割讓河?xùn)|講和,齊、韓、魏三國雖然收兵離去,但大王必定要說:‘可惜我的土地了!三國將要離去的時候,我們卻偏偏拿出三座城池送給他們!@是講和的悔恨。如果大王不割地講和,三國的軍隊打過函谷關(guān)。咸陽必定危險了,大王又會說:‘真曰惜,我們卻因為愛惜三座城池而不去講和。,這又是不講和的悔恨!鼻赝跽f:“既然講和與不講和都同樣是悔恨,我寧可因為失去三城而悔恨,也不愿意讓咸陽遭到危險而悔恨。我決定割地講和了!苯K于讓公子他用三座城和齊、韓、魏三國講和,這樣三國的軍隊才退去。
【《戰(zhàn)國策·秦四·三國攻秦入函谷》原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
送朱大入秦原文及賞析08-17
秦取楚漢中原文及翻譯賞析06-15
秦婦吟原文及賞析07-17
秦女休行原文翻譯注釋及賞析04-08
秦女卷衣原文、翻譯注釋及賞析08-15
燭之武退秦師原文、翻譯及賞析01-07
貧女_秦韜玉的詩原文賞析及翻譯08-04
《送朱大入秦》賞析05-13
《史記秦本紀(jì)》原文及譯文賞析02-09