亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

賞析

《牡丹》譯文及賞析

時(shí)間:2021-07-13 10:15:20 賞析 我要投稿

《牡丹》譯文及賞析

  牡丹

《牡丹》譯文及賞析

  (宋·陳與義)

  一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。

  青墩溪畔龍鐘客,獨(dú)立東風(fēng)看牡丹。

  [注釋]

 、贊h關(guān)——指中原。

 、谝谅濉梁、洛水,都在河南省境內(nèi)。洛陽(yáng)就在洛水北岸。

  [翻譯]

  胡騎闖進(jìn)中原已經(jīng)十年,

  伊河洛水似乎遠(yuǎn)在天邊。

  一個(gè)年邁衰翁,獨(dú)立青墩溪畔,

  春風(fēng)里眼看牡丹心想家園。

  題解]

  洛陽(yáng)是作者的家鄉(xiāng)。洛陽(yáng)牡丹天下聞名。作者晚年身在南方,看到牡丹開放,聯(lián)想到故園風(fēng)物,不免興思念舊國(guó)之情;但又感到自己年已衰老,對(duì)國(guó)事已無(wú)能為力,因而詩(shī)作的情緒是低沉的。

  賞析:

  陳與義是南北宋相交時(shí)的`著名詩(shī)人。這首詩(shī)是作者南渡后于紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉(xiāng)縣北,與烏鎮(zhèn)隔水相望)時(shí)所作,距靖康二年(1127年)金兵攻陷汴京正好十年!笆暌谅迓仿敝小奥仿奔仁钦f(shuō)離自己的家鄉(xiāng)洛陽(yáng)(伊水、洛水)是路途遙遠(yuǎn),也是說(shuō)家鄉(xiāng)被金兵占領(lǐng)的時(shí)間也已經(jīng)很長(zhǎng)久了(十年)。

  在這首詩(shī)里,作者表面說(shuō)的是面對(duì)春日盛開的青墩牡丹,自己獨(dú)自一個(gè)在觀賞,實(shí)際上想說(shuō)的是什么時(shí)間我才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽(yáng)牡丹。但想到眼前的景況,時(shí)間在無(wú)情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國(guó)破碎故土依然難回時(shí),作者通過(guò)牡丹而強(qiáng)烈地表達(dá)出了對(duì)故鄉(xiāng)深切無(wú)盡的思念及對(duì)前景的無(wú)望與悲苦萬(wàn)千的愁緒!

【《牡丹》譯文及賞析】相關(guān)文章:

譯文及賞析02-23

《賞牡丹》賞析05-14

牡丹原文及賞析07-17

詩(shī)經(jīng)的譯文賞析02-20

《飲酒》譯文及賞析02-18

氓譯文及賞析08-23

海棠譯文及賞析02-19

春雨譯文及賞析02-19

歲暮譯文及賞析02-19