賀鑄青玉案賞析
《青玉案》
賀鑄
芳塵去。
錦瑟華年誰與度?
月橋花院,
瑣窗朱戶,
只有春知處。
飛云冉冉蘅皋暮,
彩筆新題斷腸句。
試問閑愁都幾許?
一川煙草,
滿城風絮,
梅子黃時雨。
注釋:
凌波:形容女子走路時步態(tài)輕盈。
賞析:
你輕柔的腳步?jīng)]有走過這江南的橫塘,
我只有在你身后默默地目送你纖秀的行蹤。
不知誰能有幸,與你共度著花樣的年華?
月橋,花院,瑣窗,朱戶,
只有春風才能知道那是一個怎樣的隱秘世界。
天上飛云在空中淡淡的拂過,
長滿杜蘅的小洲在暮色中若隱若現(xiàn)。
佳人已去,滿眼空蕪,
我用華美的文筆在這樣一個悲傷的時節(jié)寫下斷腸的詩行。
如果要問這無端無謂的憂愁能有幾多?
就像一片原野上隱現(xiàn)在風煙霧氣中的.青草。
就像滿城中隨風飄飛的柳絮。
就像梅子黃了的季節(jié)里無休無止的雨滴。
賞析:
朱戶雕窗
全詞因果相承,情景互換,融情入景,設(shè)喻新奇。賀方回因此詞而得名“賀梅子”。
【賀鑄青玉案賞析】相關(guān)文章:
賀鑄《薄幸》賞析04-02
賀鑄綠頭鴨賞析范文03-07
賀鑄《浣溪沙》的全文翻譯與賞析07-26
賀鑄 《感皇恩》翻譯賞析03-22
宋詞三百首·賀鑄《薄幸》賞析06-23
賀鑄《減字浣溪沙》答案及賞析07-30
賀鑄《天香》古詩注釋及賞析03-26
賀鑄小重山翻譯賞析03-24