亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《憶秦娥中齋上元客散感舊》賞析

時間:2024-10-15 13:21:13 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《憶秦娥中齋上元客散感舊》賞析

  在學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩是古代詩歌的泛稱。那些被廣泛運用的古詩都是什么樣子的呢?以下是小編幫大家整理的《憶秦娥中齋上元客散感舊》賞析,希望能夠幫助到大家。

  憶秦娥·中齋上元客散感舊

  作者 劉辰翁

  中齋上元客散感舊,賦《憶秦娥》見屬,一讀凄然,隨韻寄情,不覺悲甚。

  燒燈節(jié),朝京道上風(fēng)和雪。風(fēng)和雪,江山如舊,朝京人絕。

  百年短短興亡別,與君猶對當時月。當時月,照人燭淚,照人梅發(fā)。

  【賞析】

  這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的“中齋”,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧光薦之號,“宋亡,以義行者”(《歷代詩余》引《遂昌雜錄》)。當時,鄧光薦于上元去聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作,以寄托其悲凄感舊的愛國情思。

  開頭兩句,純粹寫景,描寫元宵之夜故都路上彌漫著一天風(fēng)雪的嚴寒景象。“燒燈節(jié)”,即元宵節(jié);“燒燈”,謂燃燈。唐宋以農(nóng)歷正月十五為上元節(jié),十五夜稱元夜、元宵,家家燃燈觀賞,熱鬧異常。“朝京”,謂朝拜京城。南宋每逢元宵節(jié),四面八方的人們紛紛趕往京城臨安(杭州)觀燈,絡(luò)繹不絕。然而,如今的元宵節(jié)卻風(fēng)雪交加,遮天蓋地,故都內(nèi)外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節(jié)極度的繁華歡樂與現(xiàn)實中的風(fēng)雪酷寒、無限凄涼進行強烈的對比,烘托出嚴酷冷寂的氣氛。

  面對這刮著大風(fēng)、下著大雪的荒涼蕭殺的景象,詞人感到故國的江山雖然還象原來一樣,然而去京城朝拜觀燈的人卻一個也看不到了。這里的“風(fēng)和雪”,不單是自然景象的實寫,更成了元蒙統(tǒng)治下那種嚴酷氣氛的象征。正因如此,“風(fēng)和雪”的再次復(fù)述,既是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調(diào)。有了這著意的強調(diào),作者一腔亡國之痛就順勢而出了!敖饺缗f”的“如”字,已蘊含著“風(fēng)景不殊,正自有山河之異”(《世說新語》)的深哀大痛;“朝京人絕”的“絕”字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字里行間,充滿了悲苦凄愴的情調(diào)。

  上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風(fēng)雪交加行人斷絕的凄涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發(fā)物是人非、懷念故國的悲苦心情。

  “百年”二句,承上生發(fā),直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經(jīng)受了國破家亡、生離死別的深哀大痛;盡管人們都不再去故都觀燈歡度佳節(jié)了,自己卻還要跟知己好友面對故國的明月“感舊”“寄情”!芭d亡”,偏義復(fù)詞,著眼于“亡”;“君”,指與他同懷亡國之恨的遺民詞人鄧中齋。使詞人錐心泣血的“興亡別”,不僅指“宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故”(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之后“無花只落空悲”(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對月憑吊,寄懷故國了。一個“猶”字,既表達了永念故國的執(zhí)著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發(fā)展到此,可謂沉痛至極。

  詞人面對著“當時月”,故國情景,紛擁而來,眼前處境,卻無比悲涼。這里的“當時月”,當然也不僅是適應(yīng)詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調(diào),突出了他對故國的耿耿丹心和對元蒙統(tǒng)治的強烈厭惡。詞人對月憑吊,寄情故國,“當時月”又是怎樣,它在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發(fā)!盃T淚”,本指蠟燭燃燒淌下的蠟如淚流下之狀,這兒拿來形容詞人之淚水不絕,直至流盡,自然會引起人們那“蠟炬成灰淚始干”的聯(lián)想;“梅發(fā)”,喻白發(fā),因為梅有紅白兩種,這兒以白梅喻發(fā),即形容詞人愁極發(fā)白之態(tài),又暗含詞人迎霜斗霜、節(jié)操凜然之情。這兩句對仗工整,情景交融,把“當時月”之善解人意和詞人之悲凄堅貞交織起來了,意境蒼涼,余味綿綿。李清照寫過:“物是人非事事休,欲語淚先流”(《武陵春》)。這兒創(chuàng)造的境界,的確十分神似了。

  詞句注釋

  1.憶秦娥:詞牌名。雙調(diào),共四十六字,有仄韻、平韻兩體。

  2.中齋:即鄧剡,號中齋。詞人之友。

  3.上元:正月十五為上元節(jié),又稱元宵節(jié)。

  4.見屬(zhǔ):贈送。

  5.燒燈:燃燈。正月十五夜各處掛出花燈。

  6.朝京:通往京城的路。

  7.梅發(fā)(fà):指花白的頭發(fā)。

  白話譯文

  鄧剡在上元節(jié)客散后懷念起往事,作一首《憶秦娥》詞贈予我,我讀過之后頓感凄涼,便按照原韻和了一首,不禁覺得非常悲痛。

  過去每逢元宵,成千上萬的朝京士女,擁進城里觀燈鬧元宵。如今皇上太后都被擄到北方去了,京城已不復(fù)存在,進京朝拜的路上,行人斷絕,有的只是滿天風(fēng)雪。

  剛才還是盛極一時,文恬武嬉,載歌載舞,極盡奢靡,轉(zhuǎn)眼便成凄涼瓦礫焦土。唯有當年的明月,仍然永恒地照著人間,照著流淚的蠟燭,照著大家已經(jīng)花白的頭發(fā)。

  創(chuàng)作背景

  這是劉辰翁于宋亡之后寫的一首小令。小序中所說的“中齋”,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧剡之號,“宋亡,以義行者”(《歷代詩余》引《遂昌雜錄》)。當時,鄧剡于上元節(jié)聚客敘舊,客散之后寫了一首《憶秦娥》贈給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作。

  作者簡介

  劉辰翁(1232—1297),南宋詞人。字會孟,號須溪,吉州廬陵(今江西吉安)人。少年時曾跟從理學(xué)家陸九淵學(xué)習(xí),補太學(xué)生。景定進士。廷試對策時,因觸犯賈似道,置于丙等。曾任濂溪書院山長、臨安府學(xué)教授。入元不仕。其詞承辛棄疾一派,為辛派詞人“三劉”之一。風(fēng)格遒勁絢爛。宋亡前后,多感傷時事的篇章。又能詩文,曾評點杜甫、王維、李賀、王安石、陸游諸家之作。原有集,已散佚,明人輯有《須溪記鈔》,清人輯有《須溪集》。又有《須溪詞》。

【《憶秦娥中齋上元客散感舊》賞析】相關(guān)文章:

憶秦娥·中齋上元客散感舊原文及賞析04-12

憶秦娥·中齋上元客散感舊原文及賞析12-03

憶秦娥·中齋上元客散感舊原文,賞析12-07

憶秦娥·中齋上元客散感舊原文及賞析(實用)02-16

《憶秦娥》賞析11-24

客中初夏原文賞析08-08

《客中初夏》原文及賞析12-20

客中初夏原文及賞析02-28

客中初夏原文,賞析08-06

【經(jīng)典】客中初夏原文,賞析08-06