亚洲精品中文字幕无乱码_久久亚洲精品无码AV大片_最新国产免费Av网址_国产精品3级片

《東郊》原文和賞析

時間:2023-08-01 13:15:31 海潔 賞析 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《東郊》原文和賞析

  無論是在學(xué)校還是在社會中,大家都接觸過很多優(yōu)秀的詩歌吧,詩歌具有精煉、集中,節(jié)奏鮮明,富有韻律的特點。詩歌的類型有很多,你都知道嗎?下面是小編收集整理的《東郊》原文和賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

  《東郊》

  [唐].韋應(yīng)物.

  吏舍跼終年,出郊曠清曙。

  楊柳散和風(fēng),青山澹吾慮。

  依叢適自憩,緣澗還復(fù)去。

  微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

  樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

  終罷斯結(jié)廬,慕陶直可庶。

  注釋:

  【1】跼(jú):拘束。

  【2】曠清曙:在清幽的曙色中得以精神舒暢。

  【3】澹(dàn):澄凈。

  【4】慮:思緒。

  【5】叢:樹林。

  【6】憩(qì):休息。

  【7】緣:沿著。

  【8】澗:山溝。

  【9】還復(fù)去:徘徊往來。

  【10】靄(ǎi):云氣,這里作動詞,籠罩。

  【11】“樂幽”二句:意謂自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

  【12】“終罷”二句:典出陶淵明"結(jié)廬在人境,而無車馬喧"表面要效仿陶淵明辭官歸隱。斯,一作“期”。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

  翻譯

  整年拘束官署之中實在煩悶,清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

  嫩綠的楊柳伴隨著春風(fēng)蕩漾,蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

  靠著灌木叢自由自在地憩息,沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

  芳香的原野落著迷蒙的細(xì)雨,寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

  本愛長處清幽屢次不得如愿,只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。

  終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬,羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

  創(chuàng)作背景

  這首詩是大歷十四年(779)春在鄠縣令任上作。

  【全詩賞析】

  此詩為韋應(yīng)物任滁州刺史任上所作,其“蕭散沖淡”的詩風(fēng)與 “高雅閑!钡囊饩常嘎冻龅臈壒贇w隱之意。

  五、六句純是寫景,但平常之景物,經(jīng)過韋應(yīng)物的圣手妙筆,煥發(fā)出無 限的詩情畫意!办\”,本意為云氣,在此 處意為籠罩。微雨過后,云氣蒸騰,籠罩 著芬芳的原野。空闊原野上,四處可見 春天的斑鳩在歡快地鳴叫,它們是在向 理想中的愛人發(fā)出求愛的訊息?寫“春 鳩”的歡鳴,其實暗喻詩人對“春鳩”自由 自在生活狀態(tài)的向往。王維曾有“屋中 春鳩鳴,樹邊杏花白”之句,此二句不遑 他讓。

  詩的前八句,整體洋溢著歡暢愉悅 的心情,景中寓情,情隨景轉(zhuǎn)。然而,郊 游的歡樂終究有結(jié)束的時候,在此幽居 的念頭也只能閃瞬即逝。因為,詩人還 有無盡的公事等著他去處理,以致每次的游玩只能行色匆匆。詩人在此 發(fā)出了最后的喟嘆:我終將會辭官掛印而去,我多么希望像陶淵明那樣, 造茅屋一間,與清風(fēng)明月為伴,在無憂無慮的大自然中去享受純凈人生的 美好。

【《東郊》原文和賞析】相關(guān)文章:

和端午原文及賞析09-13

《斗雞》原文和賞析11-30

秋來原文和賞析07-23

詠史/和蕃原文、賞析06-29

賣炭翁翻譯和原文賞析10-12

《定風(fēng)波》原文和賞析09-02

《南史》原文和譯文賞析08-16

和董傳留別原文及賞析02-20

和項王歌原文及賞析08-30