《河湟舊卒》原文賞析
河湟舊卒
張喬
少年隨將討河湟, 頭白時清返故鄉(xiāng)。
十萬漢軍零落盡, 獨(dú)吹邊曲向殘陽。
賞析:
湟水源出青海,東流入甘肅與黃河匯合。湟水流域及與黃河合流的一帶地方稱“河湟”。詩中“河湟”指吐蕃統(tǒng)治者從唐肅宗以來所進(jìn)占的河西隴右之地。宣宗大中三年(849),吐蕃以秦、原、安樂三州及石門等七關(guān)歸唐;五年,張義潮略定瓜、伊等十州,遣使入獻(xiàn)圖籍,于是河湟之地盡復(fù)。近百年間的戰(zhàn)爭給人民造成巨大痛苦。此詩所寫的“河湟舊卒”,就是當(dāng)時久戍幸存的一個老兵。詩通過這個人的遭遇,反映出了那個動亂時代的影子。
此詩敘事簡淡,筆調(diào)亦閑雅平和,意味很不易一時窮盡。首句言“隨將討河湟”似乎還帶點(diǎn)豪氣;次句說“時清返故鄉(xiāng)”似乎頗為慶幸;在三句所謂“十萬漢軍零落盡”的背景下尤見生還之難能,似乎更可慶幸。末了集中為人物造象,那老兵在黃昏時分吹笛,似乎還很悠閑自得呢。
以上說的都是“似乎”如此,當(dāng)讀者細(xì)玩詩意卻會發(fā)現(xiàn)全不如此。通篇詩字里行間、尤其是“獨(dú)吹邊曲向殘陽”的圖景中,流露出一種深沉的哀傷!皻堦枴倍炙凳镜娜毡∥魃降木跋螅瑫鹨晃弧邦^白”老人什么樣的感觸?那幾乎是氣息奄奄、朝不慮夕的一個象征。一個“獨(dú)”字又交代了這個老人目前處境,暗示出他從軍后家園所發(fā)生的重大變故,使得他垂老無家。這個字幾乎抵得上古詩《十五從軍征》的全部內(nèi)容:少小從軍,及老始?xì)w,而園廬蒿藜,身陷窮獨(dú)之境。從“少年”到“頭白”,多少年的殷切盼望,俱成泡影。
而此人畢竟是生還了,而更多的邊兵有著更其悲慘的命運(yùn),他們暴骨沙場,是永遠(yuǎn)回不到家園了!笆f漢軍零落盡”,就從側(cè)面落筆,反映了唐代人民為戰(zhàn)爭付出的.慘重代價,這層意思卻是《十五從軍征》所沒有的,它使此絕句所表達(dá)的內(nèi)容更見深廣。這層意思通過幸存者的傷悼來表現(xiàn),更加耐人玩味。而這傷悼沒明說出,是通過“獨(dú)吹邊曲”四字見出的。邊庭的樂曲,足以勾起征戍者的別恨、鄉(xiāng)思,他多年來該是早已聽膩了。既已生還故鄉(xiāng),似不當(dāng)更吹。卻偏要吹,可見舊恨未消。這大約是回家后失望無聊情緒的自然流露吧!他西向邊庭(“向殘陽”)而吹之,又當(dāng)飽含對于棄骨邊地的故人、戰(zhàn)友的深切懷念,這又是日暮之新愁了。“十萬漢軍零落盡”,而幸存者又陷入不幸之境,則“時清”二字也值得玩味了,那是應(yīng)加上引號的。
可見此詩句意深婉,題旨與《十五從軍征》相近而手法相遠(yuǎn)。古詩鋪述豐富詳盡,其用意與好處都易看出;而“作絕句必須涵括一切,籠罩萬有,著墨不多,而蓄意無盡,然后可謂之能手,比古詩當(dāng)然為難”(陶明濬《詩說雜記》),此詩即以含蓄手法抒情,從淡語中見深旨,故能短語長事,愈讀愈有味。(周嘯天)
【《河湟舊卒》原文賞析】相關(guān)文章:
河湟舊卒原文及賞析02-25
河湟原文及賞析10-16
河湟有感原文及賞析08-18
河湟有感原文、翻譯注釋及賞析08-17
雪夜感舊原文及賞析10-15
《河廣》原文及賞析08-17
西河原文及賞析08-21
河廣原文及賞析08-26
過永樂文長老已卒原文及賞析09-03