劉一止《喜遷鶯》賞析
曉光催角。
聽(tīng)宿鳥未驚,鄰雞先覺(jué)。
迤邐煙村,馬嘶人起,殘?jiān)律写?林薄。
淚痕帶霜微凝,酒力沖寒猶弱。
嘆倦客、悄不禁,重染風(fēng)塵京洛。
追念,人別後,心事萬(wàn)重,難覓孤鴻托。
翠幌嬌深,曲屏香暖,爭(zhēng)念歲寒 飄泊。
怨月恨花煩惱,不是不曾經(jīng)著。
這情味,望一成消減,新來(lái)還惡。
【簡(jiǎn)析】
拂曉,角聲。鳥巢尚無(wú)聲息,晨雞啼聲卻時(shí)有所聞。詞人騎馬上路,經(jīng)過(guò)幾許村莊,殘?jiān)峦高^(guò)長(zhǎng)林,隱約可見(jiàn)。他的`臉帶惜別傷感的淚痕,盡管已喝過(guò)酒,還是覺(jué)得寒冷。此次歲暮進(jìn)京,他很不情愿。途中心事重重,無(wú)可告訴,想念家人,又恨音信難通。家是多么溫暖,妻子多善解人意,誰(shuí)愿歲寒飄泊在外呢?最煩惱的是,無(wú)法拋開煩惱。所以報(bào)怨道這種怨天尤人的心情,又不是沒(méi)有經(jīng)歷過(guò),這種郁抑情味,本指望漸漸減輕,誰(shuí)知道非但沒(méi)有減輕,近來(lái)還反而加重。此詞表現(xiàn)了作者對(duì)幸福平安生活的渴望。
【劉一止《喜遷鶯》賞析】相關(guān)文章:
《喜遷鶯》宋詞賞析06-19
劉一止曉行賞析06-23
喜遷鶯暑風(fēng)涼月賞析05-23
《喜遷鶯·曉行》譯文及賞析07-13
喜遷鶯·曉月墜賞析02-14
喜遷鶯·人洶洶原文及賞析08-19
喜遷鶯·街鼓動(dòng)原文及賞析08-23
喜遷鶯·花不盡原文及賞析07-24
喜遷鶯鳩雨細(xì)原文及賞析06-14