《木蘭花慢·潤寒梅細雨》賞析
潤寒梅細雨,卷燈火、暗塵香。正萬里胥濤,流花漲膩,春共東江。云檣。未傳燕語,過罘罳、垂柳舞鵝黃。留取行人系馬,軟紅深處聞鶯。
悠揚。霽月清風,凝望久、鄮山蒼。又紫簫一曲,還吹別調,楚際吳旁。仙方。袖中秘寶,遣蓬萊、弱水變飛霜。寒食春城秀句,趁花飛入宮墻。
【前言】
《木蘭花慢·潤寒梅細雨》是宋代詞人吳文英的詞作。此詞寫別情,表達了作者對友人的深厚情感以及對故鄉(xiāng)的思念之情。
【注釋】
、佟坝骑r。霽月清風,凝望久”九字:一作“霽月清風凝望,久悠飏”。
、卩帲阂蛔鳌班y”。
③趁:一作“赴”。
【翻譯】
無。
【賞析】
《木蘭花慢》,唐教坊曲,從雙調《木蘭花》演變而來!稑氛录啡搿澳蠀握{”。雙調,一百零一字,前片十句五平韻,后片十句七平韻,為定格。還有前片四平韻后片六平韻的,系慢調變格。此詞為定格。
“鹺幕”,即鹽運使幕僚!胞z”,即鹽!跺居钣洝方蠔|通明州,望鄮縣。《宋史·食貨志》鹽法在浙東曰:明州、昌國東西兩鹽。
“潤寒梅”二句,點餞行時令——梅開之時!鞍祲m香”,即暗香,梅香也。林逋“暗香浮動月黃昏”,即指此。此言細雨濕潤了梅樹,寒風吹得燈火一閃一閃地抖動,風夾著陣陣梅花香飄了過來!罢f里”三句。言韓似齋將要渡過滾滾無涯的錢塘江,去浙東一帶的鹽運使幕上任職。因此,當落英繽紛,滿江流紅飄香的春天,他就在江東生活了!榜銤保稿X江潮。本傳說中伍子胥自刎后,夫差將其尸盛鴟鴺囊中投于錢塘江,后被追封為錢塘江神事!霸茩{”三句,惜別語!霸茩{”,因江南水鄉(xiāng)多船只,故稱帆檣如云。此處是說:現(xiàn)在似齋的乘船還夾雜在眾多的船帆中沒有離開,所以還不用叫燕子傳信,但到了明年春天,就務必請燕子寄語過來,并叫它代你看看京城宮闕內外也已是柳枝發(fā)芽,隨風而舞了。“罘罳”,指宮闕四周的花墻。“留取”兩句承上,希望語。希望京城中的柳樹能催促韓似齋回來,繼續(xù)系馬樹旁,并在繁花似錦的西子湖畔,自在地傾聽黃鶯鳥婉轉的啼鳴聲。上片述惜別。
“悠飏”三句,別友思故鄉(xiāng)!班幧健,在今寧波市東郊。吳文英本四明(今寧波)人,其地東有鄮山,故亦稱四明為鄮縣。此言分別之時,雨住月出,清風徐來,詞人及目遠眺東南方,希望能發(fā)現(xiàn)故鄉(xiāng)中蒼郁的`鄮山,同時思緒悠然飄揚,因為那里不但是韓似齋赴仕的江東鹺幕駐地,而且也是詞人的故鄉(xiāng)!坝肿虾崱比洌瑸橛言O想。此是想到韓似齋將去的地方,是楚與吳交接的浙東越地,所以他到了那里后,吹起紫簫,曲中也將帶有越音了!跋煞健比。言浙東尚有秦時徐福懷秘仙方,從那兒乘大海船出海,去東瀛蓬萊尋找長生仙藥的遺址(即傳說中今天位于寧波市慈溪達蓬山的徐福出海處)。詞人說:你到了那兒,將把那滔滔海水,化成為霜雪般的白鹽了!昂场眱删,祝友尋機回京仕職。兩句化用唐韓翃作《寒食》詩:“春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家!倍劸⿴煹膫髡f。言似齋在浙東更應勤習文章詞翰,日后或可以像他的祖先韓翃那樣,憑借《寒食》詩中的“秀句”佳語,名重京師,趁機調回京中任職。下片遙思鹺幕駐地——浙東,即詞人的故鄉(xiāng),并向友致語。
【《木蘭花慢·潤寒梅細雨》賞析】相關文章:
《木蘭花慢》原文及賞析02-24
《木蘭花慢·漁父詞》原文及賞析08-24
木蘭花慢·中秋飲酒|注釋|賞析10-14
木蘭花慢·漁父詞原文及賞析07-23
《木蘭花慢·彭城懷古》原文及賞析08-30
木蘭花慢·中秋飲酒原文及賞析10-15
《木蘭花慢·可憐今夕月》賞析07-08
木蘭花慢·鶯啼啼不盡原文及賞析08-21
《木蘭花慢·鶯啼啼不盡》原文及賞析08-23