《隔浦蓮近·泊長(zhǎng)橋過重午》賞析
《隔浦蓮近·泊長(zhǎng)橋過重午》作者為宋朝詩人吳文英。其古詩全文如下:
榴花依舊照眼。愁褪紅絲腕。夢(mèng)繞煙江路,汀菰綠薰風(fēng)晚。年少驚送遠(yuǎn)。吳蠶老、恨緒縈抽繭。
旅情懶。扁舟系處,青簾濁酒須換。 一番重午,旋買香蒲浮盞。新月湖光蕩素練。人散。紅衣香在南岸。
【前言】
《隔浦蓮近·泊長(zhǎng)橋過重午》是宋代詞人吳文英的作品。此詞寫羈旅之情,寫作者身在異鄉(xiāng),觸景生情,借酒銷愁,表達(dá)了思念故土、親人的主旨。
【注釋】
、鸥羝稚徑涸~牌名!栋拙右准酚小陡羝稚徢,詞名本此!稑犯忸}》入“大石調(diào)”。此調(diào)作者頗多,而以周邦彥“中山縣圃姑射亭避暑”一闋最為人稱道。雙調(diào),七十三字。前片八句,四仄韻;后片八句,六仄韻。
、崎L(zhǎng)橋:指吳江利住橋,即垂虹橋。重午:農(nóng)歷五月五日,端午節(jié)。
⑶練:一本作“煉”。
、壬ⅲ阂槐咀鳌敖獭。
【賞析】
開頭“榴花”兩句,應(yīng)端午景物,兼觸景傷情。言詞人在一個(gè)端午節(jié)時(shí),船泊吳江垂虹橋畔,只見眼前的石榴花仍舊像以前一樣火紅耀眼,但自己卻在他鄉(xiāng)的旅途中。因此看榴花,即起“每逢佳節(jié)倍思親”之念。因思親心切,使詞人日見消瘦,所以連系在腕上的五彩絲繩,也因消瘦而寬松得褪下來。這兩句可與詞人《澡蘭香·淮安重午》中“盤絲系腕”、“傷心紅綃褪萼”句,互為參照!凹t絲”,即以紅絲線或五彩絲線編成辮狀,系腕上。這是江南民間習(xí)俗,今亦有之!皦(mèng)繞”三句,言己遠(yuǎn)在異地,只能在夢(mèng)中回歸故鄉(xiāng)見親人,并能享受到故鄉(xiāng)的美景:初夏暖風(fēng)醉人,岸邊菰蒲染綠了水色!澳晟佟比!澳晟佟保@里指詞人自己。可見此詞是夢(mèng)窗年青時(shí)的作品。此言詞人從迷蒙中驚醒過來,才發(fā)覺與親人別離的故鄉(xiāng)仍舊是那么遙遠(yuǎn)。詞人說:我記得故鄉(xiāng)的蠶寶寶現(xiàn)在已經(jīng)上山結(jié)繭了,但我思念親人的'離情別恨,卻如那蠶繭中抽出來的絲一樣,綿綿不絕,無窮無盡。上片寫詞人觸景生情,懷念故鄉(xiāng)親人。
過片“旅情懶”三句,述眼前景。詞人說:今天我暫泊行船在長(zhǎng)橋旁,為了聊解旅途中的寂寞、倦怠,且去岸上飲酒銷愁。“一番”兩句是說:今天又是一個(gè)“重午佳節(jié)”,所以在喝酒時(shí),我順便買來些菖蒲切片,浸到酒杯中飲之去邪。這種南宋民間的風(fēng)俗,與現(xiàn)在端午節(jié)中習(xí)慣飲雄黃酒相同!靶略隆比洌约壕坪蠡卮呀(jīng)入夜,就解纜開船夜行。船在初月照耀的湖面上,激起的水道恰如一條長(zhǎng)長(zhǎng)的白練。南風(fēng)從對(duì)岸吹來了陣陣荷花香,使人精神為之振奮!靶略隆,五月初五夜,月亮尚是初月,故曰“新月”。“湖”,即指太湖。與題中“長(zhǎng)橋”為利住橋兩者吻合。且該湖為蘇杭船只必經(jīng)水道,詞人常在這一帶行走,所以途經(jīng)那里!凹t衣”一句,“紅衣”,荷花的別稱,如姜夔制《惜紅衣》詞,即是。入夏,荷花開始飄香,故有此句。結(jié)句一洗前面的沉郁氣氛,令人讀后也感到愁苦已去。
【《隔浦蓮近·泊長(zhǎng)橋過重午》賞析】相關(guān)文章:
隔浦蓮譯文及賞析06-07
隔浦蓮近拍·中山縣圃姑射亭避暑作賞析05-13
隔浦蓮近拍·新篁搖動(dòng)翠葆(宋 周邦彥)全文注釋翻譯及原著賞析10-16
《蓮浦謠》作品原文及賞析04-01
蓮浦謠原文、翻譯注釋及賞析09-07
好事近秋曉上蓮峰賞析05-23
好事近·秋曉上蓮峰原文及賞析07-22
蝶戀花·笑艷秋蓮生綠浦原文及賞析10-16
蓮浦謠鳴橈軋軋溪溶溶翻譯賞析05-04