《花下醉·尋芳不覺醉流霞》翻譯賞析
賞析,是一個漢語詞匯,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識,既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗、藝術(shù)觀點和藝術(shù)興趣對形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編幫大家整理的《花下醉·尋芳不覺醉流霞》翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
【原文】
《花下醉·尋芳不覺醉流霞》作者為唐朝文學(xué)家李商隱。其古詩全文如下:
尋芳不覺醉流霞,倚樹沉眠日已斜。
客散酒醒深夜后,更持紅燭賞殘花。
【前言】
《花下醉》是唐代詩人李商隱的一首宴游詩,詩人尋花而醉,夜里持燭賞花,表達(dá)了自己愛花、惜花的感情。格調(diào)輕快,意境含蓄,畫面清晰,語如貫珠。
【注釋】
、帕飨迹巧裨拏髡f中一種仙酒!墩摵狻さ捞摗飞险f,項曼卿好道學(xué)仙,離家三年而返,自言:“欲飲食,仙人輒飲我以流霞。每飲一杯,數(shù)日不饑!
⑵沉眠:醉酒之后的深睡。
、侨找研保褐赶﹃栁飨。
、雀旨t燭賞殘花:更:再。仿白居易《惜牡丹花》中“夜惜衰紅把火看”。
【翻譯】
尋得芳菲不覺被美酒陶醉,倚著花樹酣眠紅日已西斜。且等到客散酒醒深夜以后,又舉著紅燭獨自欣賞殘花。
【賞析】
這是一首抒發(fā)對花的陶醉流連的小詩。詩歌先以尋花開篇。接著沉醉花中,最后寫酒醒賞花。通篇都圍繞著花來展開。表現(xiàn)出詩人對花的強(qiáng)烈喜愛。可謂愛花之至。
起首兩句先寫了尋芳而醉的過程,流露出一種酣醇滿足之意!皩し疾挥X醉流霞,依樹沉眠日已斜”。在這個美好的春日,詩人一路追尋著繁花的蹤影,在不知不覺之間已經(jīng)喝得大醉。便在夕陽西下之時,依著花樹沉沉地睡去。詩人因為愛花,所以懷著濃厚的興趣,殷切的心情,特地獨自去“尋芳”;既“尋”而果然喜遇;既遇遂深深為花之美艷所吸引,流連稱頌,不能自已;流連稱頌之馀,竟不知不覺地“醉”了!安挥X”二字寓意深廣,使花之美、酒之醇以及人之陶醉都包含其中了。而不自知其所以然的情態(tài),筆意極為超妙!傲飨肌,將似錦的繁花比作漫天的流霞之意。這里用“醉流霞”,含意雙關(guān),既明指為甘美的酒所醉,又暗喻為艷麗的花所醉。
從“流霞”這個詞語中,可以想象出花的絢爛、美艷,想象出花的芳香和形態(tài),加強(qiáng)了“醉”字的具體可感性。詩人借這含意雙關(guān)的“醉流霞”表達(dá)出生理的醉與心理的醉之間相互作用和奇妙融合。次句“倚樹沉眠日已斜”進(jìn)一步寫“醉”字。因迷花醉酒而不覺倚樹(倚樹亦即倚花,花就長在樹上,燦若流霞),由倚樹而不覺沉眠,由沉眠而不覺日已西斜。敘次井然有序,而又處處緊扣“醉”字。醉眠于花樹之下,整個身心都為花的馥郁所包圍、所熏染,連夢也帶著花的醉人芳香。所以這“沉眠”不妨說正是對花的'沉醉。這一句似從李白《夢游天姥吟留別》“迷花倚石忽已暝”句化出,進(jìn)一步寫出了身心俱醉的迷花境界。
下兩句寫酒醒后夜半賞花,更顯出對花之愛。同時也將美好而滿足的氣氛轉(zhuǎn)至了凄涼與孤寂!翱蜕⒕菩焉钜购蟆8旨t燭賞殘花”,客已散,酒已醒,夜已深。與前半夜尋芳時熱鬧歡欣的情景截然相反,孤獨之感重又襲來。在這種環(huán)境氣氛中,一般人是不會想到欣賞花的;即使想到,也會因露冷風(fēng)寒、花事闌珊而感到意興索然。但詩人對花的喜愛卻絲毫未減,想要趁著這夜深人靜無人打擾之時,再秉著紅燭獨自欣賞殘花,對花之癡迷已顯露無遺。同時詩句中的“紅燭”與“殘花”又進(jìn)一步地構(gòu)成了對比,更顯花之殘。
詩人想到日間盛開的花朵,到了明朝也許就將落英繽紛、殘紅遍地,一種對美好事物的深刻留連之情便油然而生,促使他抓住這最后的時機(jī)領(lǐng)略行將消逝的美,于是,便有了“更持紅燭賞殘花”這一幕。在夜色朦朧中,在紅燭的照映下,這行將凋謝的殘花在生命的最后瞬間仿佛呈現(xiàn)出一種奇異的光華,美麗得像一個五彩繽紛而又隱約朦朧的夢境。夜深酒醒后的“賞”,正是“醉”的更進(jìn)一步的表現(xiàn),同時也表現(xiàn)詩人對美好事物即將逝去的不舍,憐惜之情油然而生。結(jié)句的意境與詩人早年失意科場時之作《宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞》中的“留得枯荷聽雨聲”相似,枯荷與殘花,都是為普通人所忽視的,可是詩人將之與雨滴、紅燭相配合?芍^化腐朽為神奇。使之散發(fā)出一種凄美之感,深受讀者的喜愛。蘇軾《海棠》中的“只恐夜深花睡去。敞燒高燭照紅妝”即從此句化出。只是略去了李商隱詩中的一些凄涼之感。
整首詩圍繞著花進(jìn)行,特別是最后一句更顯出對花的癡迷。不僅愛盛開之花。甚至也能從凋落之花中看到美,甚為難得。
【《花下醉·尋芳不覺醉流霞》翻譯賞析】相關(guān)文章:
《月下醉題》原文及賞析10-15
《醉太平·春晚》原文及賞析11-24
有醉時但醉無妨經(jīng)典美文12-04
醉經(jīng)典散文11-16
醉隨筆散文11-10
《醉中天·詠大蝴蝶》原文及賞析10-15
醉桃源/阮郎歸(宋 周邦彥)全文注釋翻譯及原著賞析10-16
石蒼舒醉墨堂原文及賞析10-17
醉紅顏愛情散文04-10
醉抒情散文06-15