《題李凝幽居》賞析
賈島——《題李凝幽居》
閑居少鄰并,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動(dòng)云根。
暫去還來此,幽期不負(fù)言。
注釋:
李凝:賈島的友人,生平不詳。
幽居:幽靜雅致的居處。
鄰并:一起居住的鄰居。
分野色:分享原野上的景色。
移石:山頂云腳挪動(dòng),仿佛山石在移動(dòng)。
幽期:幽雅的約定。
不負(fù)言:不違背約言。
賞析:
詩人的`住宅幽遠(yuǎn)深曠,但他卻很喜歡這里,因?yàn)檫@兒可以安靜地思考,悠閑地品味著逃離世俗的超脫滋味。偶而來一位詩僧,披一身月色,奇文共賞,棋子閑敲,這樣的生活讓他覺得很滿意,可以在閑適之中讓自己疲憊的心靈得以休息,脫離塵囂的紛擾,因?yàn)樗吘故俏辉娙恕?/p>
【《題李凝幽居》賞析】相關(guān)文章:
題李凝幽居翻譯賞析02-23
題李凝幽居翻譯及賞析02-23
題李凝幽居原文賞析02-28
題李凝幽居原文及賞析07-22
《題李凝幽居》翻譯賞析02-04
題李凝幽居07-12
《題李凝幽居》的詩詞翻譯賞析11-05
題李凝幽居原文、翻譯及賞析02-17
題李凝幽居全詩賞析09-14