林園即事寄舍弟紞賞析
《林園即事寄舍弟紞》作者為唐朝文學(xué)家王維。其古詩全文如下:
寓目一蕭散,銷憂冀俄頃。
青草肅澄陂,白云移翠嶺。
后沔通河渭,前山包鄢郢。
松含風(fēng)里聲,花對池中影。
地多齊后瘧,人帶荊州癭。
徒思赤筆書,詎有丹砂井。
心悲常欲絕,發(fā)亂不能整。
青簟日何長,閑門晝方靜。
頹思茅檐下,彌傷好風(fēng)景。
【前言】
《林園即事寄舍弟紞》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第125卷第23首。這首詩表達(dá)的是孤單悲傷的心情。如果認(rèn)為是弟弟不在身邊,因此孤獨(dú)寂寞看到好風(fēng)景仍然傷心,肯定說得過去。但是看到有一種說法是有點(diǎn)悼念亡妻的意思,那句“地多齊后瘧”就是暗示妻子死因是疾病。
【注釋】
①王紞:王維最小的弟弟,曾任祠部員外郎、司勛郎中(《郎官石柱題名》),大歷十二年(777)四月以前官太常少卿,后坐依附元載貶官(見(舊唐書·代宗紀(jì)》)。詩題下底本注云:“次荊州時(shí)作!卑:宋蜀本、靜嘉堂本、元刊劉須溪校本等俱無此五字,今刪去。
、谝:一時(shí),忽然。蕭散:蕭灑閑散。
、勖C:靜。破:全詩校:“一作波。”
、堋昂笃帧本:疑作者時(shí)居輞川,輞水入灞水,灞水入渭水,渭水入黃河,故云。“浦”全詩原作“沔”,據(jù)靜嘉堂本等改。
、萸吧:當(dāng)指秦嶺。鄢:楚別都,在今湖北宜城西南。郢:楚郢都,在今湖北江陵西北。
、摭R后瘧:《晏子春秋·內(nèi)篇·諫上》:“(齊)景公疥且瘧,期年不已!饼R后:齊君。
、咔G州癭:《晉書·杜預(yù)傳》載,預(yù)拜鎮(zhèn)南大將軍,都督荊州諸軍事,率眾伐吳,“吳人知預(yù)病癭(生在脖子上的囊狀瘤子),憚其智計(jì),以瓠系狗頸示之。每大樹以癭,輒斫使白,題曰‘杜預(yù)頸’!
、喑喙P書:指仙書符篆之類。
、岬ど熬:《抱樸子·內(nèi)篇·仙藥》載,臨沅廖氏宅,人居之皆壽考,而不知何故,“疑其井水殊赤,乃試掘井左右,得古人埋丹砂數(shù)十斛,去井?dāng)?shù)尺。此丹砂汁因泉漸入井,是以飲其水而得壽。”
、怍:竹席。此句用江淹《別賦》“夏簟清兮晝不暮”之意。
【鑒賞】
林園估計(jì)就是山林田園的意思。即事就是以眼前的事物為題材寫詩,經(jīng)常在題目中出現(xiàn)。紞讀作dǎn。這首詩就是說看到眼前的景色寫詩寄托給弟弟王紞的意思。
寓目就是過目,看一下的意思。蕭散網(wǎng)上的解釋是瀟灑,閑散舒適的意思。首句可能是說作者看到眼前的自然景色,希望能很快把自己的憂愁散去。下面三句寫景,既有比較開闊,又有近前的,而且有動(dòng)有靜,視覺聽覺都被調(diào)動(dòng)。齊后瘧指瘧疾,因?yàn)辇R景公曾長期患瘧疾。荊州癭指古代流行于荊州一帶的頸生囊狀贅生物的疾病。這句我不知道是詩人寫自己所處的環(huán)境還是寫弟弟王紞的,估計(jì)后者可能性大一些。趙殿成箋注:“赤筆書,當(dāng)作仙書、符篆之解!边@句的'意思是說自己想要求仙訪道吧,但是沒有“丹砂井”,應(yīng)該是這個(gè)意思。青簟指的是青色的竹席,這句是說自己的孤單吧。
如果認(rèn)為是弟弟不在身邊,因此孤獨(dú)寂寞看到好風(fēng)景仍然傷心,肯定說得過去。但是看到有一種說法是有點(diǎn)悼念亡妻的意思,那句“地多齊后瘧”就是暗示妻子死因是疾病。如果這樣的話,那句赤筆書也說不定是相見妻子的鬼魂什么的。總之,這首詩表達(dá)的是孤單悲傷的心情。
【林園即事寄舍弟紞賞析】相關(guān)文章:
淮上即事寄廣陵親故賞析02-06
淮上即事寄廣陵親故原文及賞析08-26
淮上即事,寄廣陵親故的原文和賞析03-30
《上京即事》賞析09-19
《天凈沙·即事》賞析06-01
《山居即事》譯文及賞析08-27
鐘山即事的翻譯賞析05-15
即事原文及翻譯賞析02-23