《南呂·一枝花·詠喜雨》賞析
《南呂·一枝花·詠喜雨》賞析1
【原文】
南呂·一枝花·詠喜雨(用盡我為民為國心)(套數(shù))
張養(yǎng)浩
詠喜雨(套數(shù))
用盡我為民為國心,祈下些值玉值金雨。數(shù)年空盼望,一旦遂沾濡。喚省焦枯。喜萬象春如故,恨流民尚在途。留不住都棄業(yè)拋家。當(dāng)不的也離鄉(xiāng)背土。
[梁州]恨不的把野草翻騰做菽粟,澄河沙都變化做金珠。直使千門萬戶家豪富,我也不枉了受天祿,眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,只落得雪滿頭顱。
[尾聲]青天多謝相扶助,赤子從今罷嘆吁。只愿的三日霖霪不停住,便下當(dāng)街上似五湖,都淹了九衢,猶自洗不盡從前受過的苦。
【賞析】
這篇套曲是作者到陜西后,在四月初天下了雨時寫的。曲中一方面表達(dá)了久早逢甘雨的喜悅心情,同時對仍然流落在外的災(zāi)民,表示無限的關(guān)懷,并感到自己還沒盡到應(yīng)盡的責(zé)任。在這篇套曲的同時,作者還作一首小令[得勝令]《四月一日喜雨》:“萬象欲焦枯,一雨足沾濡。天地回生意,風(fēng)云起壯圖。農(nóng)夫,舞破蓑衣綠。和余,歡喜的無是處!睆倪@兩首曲中我們可以看出作者對受災(zāi)最慘重的農(nóng)民,抱有極深切的同情。從他自合資財(cái)救濟(jì)災(zāi)民來看,他辭官后被召再出任地方長官,絕不是為了功名利祿,而是為了拯救處于水深火熱之中的千百萬災(zāi)民。
【題解】
此套曲是張養(yǎng)浩六十歲八陜賑災(zāi)過程中所寫,反映了災(zāi)情的嚴(yán)重,災(zāi)民的苦難,以及作者關(guān)心人民疾苦的深沉感情。
《南呂·一枝花·詠喜雨》賞析2
《南呂·一枝花·詠喜雨》
用盡我為國為民心,
祈下些值金值玉雨,
數(shù)年空盼望,
一旦遂沾濡,
喚省焦枯,
喜萬象春如故,
恨流民尚在途,
留不住都棄業(yè)拋家,
當(dāng)不的也離鄉(xiāng)背土。
[梁州]
恨不得把野草翻騰做菽粟,
澄河沙都變化做金珠。
直使千門萬戶家豪富,
我也不枉了受天祿。
眼覷著災(zāi)傷教我沒是處,
只落得雪滿頭顱。
[尾聲]
青天多謝相扶助,
赤子從今罷嘆吁。
只愿得三日霖霪不停住,
便下當(dāng)街上似五湖,
都渰了九衢,
猶自洗不盡從前受過的苦。
注釋
、倨碛辏汗糯藗兤砬筇焐窕螨埻踅涤甑拿孕艃x式。值玉值金:形容雨水的珍貴。
②沾濡(zhan ru),浸潤,浸濕。
③。和ā靶选薄=箍荩褐负到箍莸腵莊稼。
、芎蘖髅裆性谕荆褐赣旰蠛迪蟪踅猓珵(zāi)民還在外鄉(xiāng)流浪逃荒,作者心中引為憾事。
、莓(dāng)不的:擋不住。
、薹v:這里是變成的意思。菽(shu)粟:豆類和谷類。
、咛斓摚撼⒔o的俸祿(薪水)。
、鄾]是處:束手無策,不知如何是好。
、嵫M頭顱:愁白了頭發(fā)。
、獬嘧樱褐钙矫癜傩。罷嘆葉:再不必為久旰不雨嘆息了。
、狭伥▂in):長時間的透雨。
、袦{(yan):同“淹”。九衢:街道。
⒀猶自:依然。
譯文
為國為民,我鞠躬盡瘁、瀝血嘔心,
求來了這一場雨,寶貴得如玉如金。
老百姓空盼了好幾年,
今天終于把大地滋潤。
干枯的莊稼綠色新。
春天回來了,使萬物欣欣,令我高興;
逃荒的百姓,仍顛沛流離,使我遺恨。
老百姓呆不住了便拋家別業(yè),
災(zāi)民們受不了時才離鄉(xiāng)背井。
我恨不得
把遍地野草都變成茂密的莊稼,
讓河底沙石都化做澄黃的金珠。
直到家家戶戶都生活得富足,
我也算沒有糟踏國家的俸祿。
眼睜睜看著天災(zāi)成害無所助,
讓我只急得白發(fā)長滿了頭顱。
多謝老天爺?shù)姆龀謳椭?/p>
老百姓從此沒有哀嘆處。
但愿這大雨一連三天不停住,
哪怕下得街道成了五大湖、
大水淹沒了所有大路,
也還洗不盡老百姓這幾年受過的苦!
賞析:
作者官居高位時直言敢諫、與時不合,便中流涌退、回家隱居。朝廷幾次征召,他都不出來。但為了關(guān)中百姓大旱之苦,他卻高齡出仕。他把自己的錢拿出來救濟(jì)災(zāi)民,夜晚向天祈禱,白天出外賑災(zāi),整日辛勞,有時因念百姓疾苦而痛哭不已,四個月后便病倒去世了。關(guān)中一帶百姓哀痛如失父母。作者因此受到人民的景仰和贊揚(yáng),被歷史公認(rèn)為好官。
好官為百姓而死,壞官把百姓整死。因此中國人有贊揚(yáng)好官的傳統(tǒng)。但好官確實(shí)太少了,而且越來越少。
人民永遠(yuǎn)記得為他們而死的好官,但也不會忘記整死無辜百姓的壞官,因?yàn)樗麄冞要親手把其中最壞的釘?shù)綒v史的恥辱柱上去。
套曲 〔一枝花〕《詠喜雨》,是他在陜西救災(zāi)時所作,比較真 實(shí)地反映了災(zāi)區(qū)人民流離失所的悲慘生活。在元代散曲中這些作品是難能可貴的。
久旱逢雨的喜悅心情,表現(xiàn)其對農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和百姓的關(guān)心。感情深摯,語言樸實(shí)無華。豐富的想象、大膽的夸張和形象的比喻的運(yùn)用,為作品增色不少,藝術(shù)效果尤為顯著。
【《南呂·一枝花·詠喜雨》賞析】相關(guān)文章:
《一枝花·詠喜雨》原文及賞析11-19
一枝花·詠喜雨原文及賞析08-20
《【南呂】一枝花12-24
《南呂·一枝花·湖上晚歸》賞析05-15
南呂·四塊玉·別情賞析02-25
《南呂·金字經(jīng)·傷春》賞析06-26
《詠山泉》的賞析09-01
《雜詠》賞析06-16