醉落魄古文賞析
棲烏飛絕,絳河綠霧星明滅。燒香曳簟眠清樾;ㄓ按刁,滿地淡黃月。好風(fēng)碎竹聲如雪,昭華三弄臨風(fēng)咽。鬢絲撩亂綸巾折。涼滿北窗,休共軟紅說(shuō)。
賞析:
醉落魄,《宋史·樂(lè)志》名一斛夜明珠,即一斛珠,晏幾道詞作醉落魄。又名怨春風(fēng),醉落拓。
此詞寫退隱生活中一個(gè)吹笙自?shī)实那逡埂?/p>
烏鴉已歸林棲息,不再飛翔。天河籠罩著淡綠色的霧靄,透過(guò)它,可以看見時(shí)隱時(shí)顯,若有若無(wú)的星光。絳河,即天河。古人觀星象以北極星為標(biāo)準(zhǔn),天河在南,南之代表色為丹、為絳,所以天河又叫絳河(見明王逵《蠡海集·天文類》)。此時(shí),正好點(diǎn)燃香爐,展開竹席,臥于清蔭之下。。ǎ洌楱ぃ睿,竹席。樾(yuè),成蔭的'樹木;ㄓ按刁希窃诨ㄓ跋麓刁系氖∥。杏花疏影里,吹笛到天明(陳與義《臨江仙》)音樂(lè)與淡黃月色,扶疏花影互相映襯,越顯得空靈剔透。
近代詞評(píng)家俞陛云激賞此句并以近人鷗堂詞月要被它,愁著酒般黃比較,認(rèn)為沒有花影兩句融渾(《唐五代兩宋詞選釋》)。
下片即接寫笙聲,如好風(fēng)碎竹,雪清玉脆。昭華,古樂(lè)器名,即玉管。傳說(shuō)秦咸陽(yáng)宮有玉管,長(zhǎng)二尺三寸,二十六孔,上面刻有昭華之琯,此笙。弄,有兩層意思,一指奏樂(lè),又指一曲為一弄。咽,謂簫聲幽咽,如泣如訴。涼滿北窗呼應(yīng)臨風(fēng),故鬢絲撩亂,綸巾吹折。軟紅,即紅塵,如此良夜,如此風(fēng)情,那些碌碌奔走于紅塵之人,是不能夠理解、不會(huì)欣賞的。
清代詞評(píng)家宋翔鳳認(rèn)為此詞正詠吹笙也。上解(片)從夜中情景點(diǎn)出吹笙。下解好風(fēng)碎竹聲如雪,寫笙聲也。昭華三弄臨風(fēng)咽,吹已止也。鬢絲撩亂,言執(zhí)笙而吹者,其竹參差,時(shí)時(shí)侵鬢也。如吹時(shí)風(fēng)來(lái)則綸巾折,知涼滿北窗也。(《樂(lè)府余論》)正所謂草灰蛇線,脈絡(luò)分明。
【醉落魄古文賞析】相關(guān)文章:
《醉落魄·蒼顏華發(fā)》賞析05-25
醉落魄·詠鷹原文及賞析07-24
醉落魄棲烏飛絕賞析04-11
《醉落魄·離京口作》原文及賞析06-19
醉落魄·詠鷹原文翻譯及賞析08-14
醉落魄題藕花洲尼扇賞析05-27
醉落魄·棲烏飛絕原文及賞析09-04
醉落魄·席上呈元素原文翻譯及賞析07-17